ClearSounds ANS3000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ClearSounds ANS3000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ClearSounds ANS3000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ClearSounds ANS3000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ClearSounds ANS3000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung ClearSounds ANS3000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ClearSounds ANS3000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ClearSounds ANS3000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ClearSounds ANS3000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ClearSounds ANS3000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ClearSounds ANS3000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ClearSounds finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ClearSounds ANS3000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ClearSounds ANS3000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ClearSounds ANS3000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 – ENGLISH Oper ating Manual AN S3 00 0 Di g it al A mp li fi ed An sw er in g Ma ch in e wi th Sl ow S pe ec h 1 – ENGLISH FRANÇAIS ESp AñoL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM[...]

  • Seite 2

    2 – ENGLISH T ABLE OF CONTENTS PRIOR T O USE Pg. 3 ............ Congr atulations Pg. 3-4 ......... Impor tant Safety Instructions Pg. 5-6 ......... Location of Controls INS T ALLA TION Pg. 7 ............ P ar ts checklist Pg. 7 ............ Connec ting Lines Pg. 8 ............ Optional Batter y Pg. 8-9 ......... Br acket Installation SETTINGS Pg.[...]

  • Seite 3

    3 – ENGLISH PRIOR T O USE Congr atulations on your purchase of the ANS3000 Digital Amplified Answering Machine from ClearSounds Communications®. Please r ead this User Manual carefull y in order to get the best use out of your new product . Keep this manual for easy r efer ence. Please visit our website at www .clearsounds.com to register your p[...]

  • Seite 4

    4 – ENGLISH attempt to retrieve it until after you have unplugged the line cord from the modular wall jack. Do not plug the unit back in until it has dried completely . WARNING : Avoid using the telephone during elec trical storms. There may be a remote risk of elec tric shock from lightning. If the elec trical storm is pr esent in your immediate[...]

  • Seite 5

    5 – ENGLISH PLEASE SA VE THESE INSTRUCTIONS █ L OCA TION OF CONTROLS 1. Ring 2. Language 3. Day 4. Speed 5. Delete 6. V olume + 7. V olume - 8. Speaker 9. T elephone Jack 10. T elephone line Jack 11. AC Adapter Jack 12. Micr ophone 13. Skip 14. Repeat 15. Outgoing Message 2 16. Outgoing Message 1 17. Memo 18. On/Off 19. P lay/Stop 20. LED Displ[...]

  • Seite 6

    6 – ENGLISH 1. W all Mounting Sockets 2. Battery Compar tment 3. Br acket Installation of your ClearSounds® ANS3000 Amplified Answering Machine is easy . If at any time you have questions about your answering machine after reading this manual, please contact our ClearSounds® Customer Service Depar tment at 1-800-965-9043. INS T ALLA TION 1 2 3[...]

  • Seite 7

    7 – ENGLISH █ P ARTS CHECKLIS T Check the contents of the box - The ANS3000 should contain: 1. Answering Machine 2. AC P ower Adapter 3. Br acket 4. T elephone line cord 5. User’s Manual █ CONNECTING LINES 1. Connect one end of the telephone cor d to the LINE jack on the back of the ANS3000 and connec t the other end to a modular phone jack[...]

  • Seite 8

    8 – ENGLISH █ OPTIONAL BA TTER Y The ANS3000 utilizes non-volatile flash memory to stor e data such as the language selec tion, ringer number , playback speed, outgoing messages and r ecorded messages. This data will not be lost if the ANS3000 loses power . However , the Day setting is not stored and will need to be reset when power is restor e[...]

  • Seite 9

    9 – ENGLISH the mounting scr ews so they are hook ed into the left and right k eyhole slots. Slowly slide the unit down until it snaps into place. █ P ower ON/OFF In idle mode, press the On/Off k ey to turn the answering machine on or off . The current setting will be announced. If the answering machine is off , the LED shows “- -“. █ V o[...]

  • Seite 10

    10 – ENGLISH 3. When the correct day is announced, press and hold the Day key and you will hear a confirmation beep and the day will be repeated. Note: If the AC adapter is unplugged, the day will need to be set again. * Caller ID Service is a subscription ser vice from your telephone service provider . █ Ringer (Number of Rings) This is the nu[...]

  • Seite 11

    11 – ENGLISH OGM1 is “Hello, your call cannot be taken at the moment . T o r ecord your message, please speak after the tone.” The def ault OGM2 is “Hello, your call cannot be taken at the moment . Please call back later .” T o Recor d the OGM: 1. P ress and hold the OGM1 or OGM2 key until you hear the announcement . 2. Recor d your messa[...]

  • Seite 12

    12 – ENGLISH █ Managing Messages When you have new messages, these messages will alw ays playback befor e saved messages. Once you have listened to any new messages, they become saved messages unless you delete them during playback. T o Play New/Saved Messages: Pr ess the Play/Stop key to play messages. Pr ess the Repeat key once to replay the [...]

  • Seite 13

    13 – ENGLISH █ V olume Control When playing the OGM or messages, press the V ol+ or V ol- key to increase or decrease the voice volume. The LED will show the corresponding volume level (10 levels). █ Speed Contr ol There are 3 levels of message playback speed and you can adjust the playback speed to your needs. T o set the speed: 1. P ress an[...]

  • Seite 14

    14 – ENGLISH 3. After you enter the PIN, the system will play the menu of commands. Y ou can then follow the commands to oper ate. 1 - Main Menu 2 - Play New Messages 3 - Play All Messages 5 - T urn Machine On/Off 6 - Record Outgoing Message 0 - Delete All Messages While listening to messages, you can press 1 to r eplay the current message, 2 to [...]

  • Seite 15

    15 – ENGLISH TECHNICAL SPECIFICA TIONS Gener al Number: ANS3000 Power Requir ements: AC power Adapter Input : 100~240V 50/60Hz 150mA Output : 9.0VDC 300mA Featur es and Specifications subjec t to change without notice. T o learn mor e, call ClearSounds at 1-800-965-9043 or visit www .clearsounds.com FCC W ANTS YOU T O KNOW 1. his equipment compli[...]

  • Seite 16

    16 – ENGLISH 5. P lease follow instruc tions for repairing if any (e.g. batter y replacement sec tion); other wise do not alternate or repair any par ts of device ex cept as specified. 6. Connection to par ty line service is subjec t to state tariffs. Contac t the state public utility commission, public service commission or corpor ation commissi[...]

  • Seite 17

    17 – ENGLISH does not imply that Industry Canada approved the equipment . Befor e installing this equipment , users should ensure that it is permissible to be connec ted to the f acilities of the local telecommunications company . The equipment must also be installed using an acceptable method of connections. The customer should be awar e that co[...]

  • Seite 18

    18 – ENGLISH LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY The pr oduc t is warr anted by ClearSounds against manuf ac turing defect in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of purchase. Should you experience a problem, contac t our customer ser vice depar tment or visit our website at www .clearsounds.com. Be sur e to save your s[...]

  • Seite 19

    19 – ENGLISH shipping the product to us. Any shipment without a (RMA) Return Merchandise Authorization number will not be accepted and will be returned to you at your expense. All authorized returned products must be accompanied with proof of purchase and a brief explanation of the pr oblem. For out of warr anty repairs and ser vice, please conta[...]

  • Seite 20

    1 – ESP AÑOL Manual de uso Co nte sta do r a uto mát ic o c on amp lif ica ci ón di git al y cap aci dad de r e duc ir la vel oc ida d de me nsa je s A NS3 000 1 – ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM[...]

  • Seite 21

    2 – ESP AÑOL ÍNDICE ANTES DE SU UTILIZACIÓN pág. 3 .............. Felicitaciones pp. 3-4 .......... Medidas de seguridad impor tantes pp. 5-6 .......... Ubicación de los dispositivos de control INS T ALACIÓN pág. 7 .............. Lista de verificación de piezas pág. 7 .............. Conexión de cables pág. 8 .............. Batería opt[...]

  • Seite 22

    3 – ESP AÑOL ANTES DE SU UTILIZACIÓN Felicitaciones por la compr a de su Contestador automático con amplificación digital y capacidad de reducir la velocidad de mensajes ANS3000 de ClearSounds Communications ® . Lea atentamente este manual de uso par a logr ar el mejor rendimiento de su nuevo producto. Conser ve este manual par a contar con [...]

  • Seite 23

    4 – ESP AÑOL el cable de la línea de la terminal modular de pared. No vuelv a a conec tar la unidad sin antes secarla por completo. ADVER TENCIA : Evite utilizar el teléf ono durante tormentas eléc tricas. Existe la remota posibilidad de que relámpagos provoquen una descarga eléc trica. Si hay una tormenta eléctrica en la zona donde usted [...]

  • Seite 24

    5 – ESP AÑOL GUARDE ES T AS INSTRUCCIONES █ UBICACIÓN DE L OS DISPOSITIV OS DE CONTROL 1. Timbr ado 2. Idioma 3. Día 4. V elocidad 5. Borr ar 6. V olumen + 7. V olumen - 8. Altoparlante 9. T erminal del teléfono 10. T erminal de conexión de la línea telefónica 11. T erminal de conexión par a el adaptador de CA 12. Micrófono 13. Omitir [...]

  • Seite 25

    6 – ESP AÑOL 1. Huecos par a la instalación en pared 2. Compar timento par a la batería 3. Sopor te La instalación de su Contestador automático con amplificación digital y capacidad de reducir la velocidad de mensajes ANS3000 es fácil. Si tuvier a alguna pregunta sobr e su contestador automático después de leer este manual, comuníquese [...]

  • Seite 26

    7 – ESP AÑOL █ LIS T A DE VERIFICACIÓN DE PIEZAS V erifique el contenido de la caja - El ANS300 debe contener: 1. Contestador automático 2. Adaptador de CA 3. Sopor te 4. Cable telefónico 5. Manual de uso █ CÓMO CONECT AR LAS LÍNEAS 1. Conecte un extr emo del cable del teléfono en la terminal LINE en la par te de atrás del ANS3000 y l[...]

  • Seite 27

    8 – ESP AÑOL █ BA TERÍA OPT A TIV A El ANS3000 utiliza una memoria flash no volátil par a almacenar datos como el idioma seleccionado, la cantidad de timbr ados, la velocidad de la r eproducción, los mensajes de saludo y los mensajes gr abados. Esta información no se per derá si el ANS3000 se quedar a sin energía eléc trica. No obstante[...]

  • Seite 28

    9 – ESP AÑOL en la pared, empuje la unidad contr a los tornillos de montaje par a engancharlos en las r anur as izquierda y derecha (en forma de ojo de cerr adur a). Deslice lentamente la unidad hacia abajo hasta que quede en su lugar . █ ENCENDER Y AP AGAR En el modo inac tivo, oprima la tecla On/Off (encendido/apagado) par a apagar o encende[...]

  • Seite 29

    10 – ESP AÑOL 3. Cuando se anuncie el día correcto, oprima sin soltar la tecla Day . Escuchará un tono de confirmación, y se repetirá el día. Nota: Si el adaptador de CA se desenchufa, deberá configur ar la fecha nuevamente. * El servicio de identificación de llamadas es un servicio de suscripción que ofrece su proveedor de servicios tel[...]

  • Seite 30

    11 – ESP AÑOL modo de OGM. El OGM1 predeterminado es: “Hola. Su llamada no puede ser atendida por el momento. P ar a gr abar su mensaje, por favor hable después del tono” . El OGM2 pr edeterminado es: “Hola. Su llamada no puede ser atendida por el momento. Por f avor llame nuevamente mas tar de” . Cómo gr abar el OGM: 1. Oprima sin sol[...]

  • Seite 31

    12 – ESP AÑOL █ Administr ación de mensajes Lo s m ens aj es n ue vos se r ep r od uc irá n a nte s q ue l os me ns aj es g uar da dos . Cu an do te rm in a de es cu cha r lo s me ns aj es nu ev os, pa sa n a se r me ns aj es gu ar dad os a l me nos q ue l os b orr e d ur ant e la r e pr od uc ci ón . Cómo repr oducir mensajes nuevos/guard[...]

  • Seite 32

    13 – ESP AÑOL █ Contr ol del volumen Oprima las teclas V ol+ o V ol- dur ante la reproducción del OMG o de los mensajes par a aumentar o reducir el volumen de voz. El dispositivo con luz indicador a mostr ará el nivel de volumen corr espondiente (hay 10 niveles). █ Contr ol de la velocidad Hay 3 niveles de velocidad de repr oducción par a[...]

  • Seite 33

    14 – ESP AÑOL 3. T r as ingresar el PIN, el sistema repr oducirá el menú de comandos. Puede entonces seguir los comandos par a proceder . 1 - Menú principal 2 - Reproducir mensajes nuevos 3 - Reproducir los mensajes 5 - Encender/apagar la máquina 6 - Gr abar un mensaje de saludo 0 - Borr ar todos los mensajes Mientr as escucha los mensajes p[...]

  • Seite 34

    15 – ESP AÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número gener al: ANS3000 Requisitos de energía eléctrica: Adaptador de CA Entr ada: 100~240 V 50/60 Hz 150 mA Salida: 9.0 VDC 300 mA Funciones y especificaciones sujetas a cambio sin pr evio aviso. P ar a obtener más inf ormación, llame a ClearSounds al 1-800-965-9043 o visite www .clearsounds.com. L[...]

  • Seite 35

    16 – ESP AÑOL 5. Obser ve, si alguna, las instrucciones de r epar ación provistas (p.ej., las contenidas en la sección sobre el reemplazo de la batería). De no haber instrucciones, no alter e ni repare ninguna par te del apar ato sin seguir las especificaciones, si alguna. 6. La conexión al ser vicio de línea compar tida está sujeta a las [...]

  • Seite 36

    17 – ESP AÑOL IC, por sus siglas en inglés). El número de registr o lo confirma. La abreviatur a IC ubicada delante del número de registr o indica que el registr o se realizó de acuerdo con una declar ación de conformidad que señala que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industr y Canada. No implica que Industry Canada aprobó[...]

  • Seite 37

    18 – ESP AÑOL GARANTÍA LIMIT ADA POR UN AÑO Este producto cuenta con la gar antía de ClearSounds contra defec tos de materiales y mano de obr a dur ante la fabricación y en condiciones de uso normales dur ante un (1) año a par tir de la fecha de compr a. En caso de e xperimentar algún problema, comuníquese con nuestro Depar tamento de Ser[...]

  • Seite 38

    19 – ESP AÑOL serán devuel tos con gastos pagados por usted. T odos los productos devueltos autorizados deben incluir un comprobante de compr a y una explicación br eve del problema. P ar a instrucciones sobre las repar aciones y los servicios fuer a de gar antía, póngase en contacto con nuestro Depar tamento de Ser vicio al Cliente. La repa[...]

  • Seite 39

    1 - Fr ançais Manuel d'utilisation Ré pon de ur num ér iqu e a mp lif ié AN S30 00 av ec f on c ti on de r éd uctio n de la vi te sse d e l ectur e d es me ssa ge s 1 – ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM[...]

  • Seite 40

    2 - Fr ançais T ABLE DES MA TIÈRES A V ANT UTILISA TION p. 3 .............. Félicitations p. 3-4 .......... Consignes de sécurité impor tantes p. 5-6 .......... Emplacement des commandes INS T ALLA TION p. 7 .............. Liste de vérification des pièces p. 7 .............. Br anchements p. 8 .............. Pile f acul tative p. 8-9 .......[...]

  • Seite 41

    3 - Fr ançais A V ANT UTILISA TION Félicitations pour l’achat du répondeur amplifié numérique ANS3000 de ClearSounds Communications MD . Lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur , qui vous permettra de tirer le maximum de votre appareil. Conservez ce manuel pour consultation r apide. Consultez notre site Web à l'adresse www [...]

  • Seite 42

    4 - Fr ançais MISE EN GARDE : Évitez d'utiliser le téléphone dur ant les or ages. La foudr e peut représenter un faible risque d'élec tr ocution. Si l'or age se tr ouve dans votre secteur immédiat , il y a risque d'électrocution. MISE EN GARDE : N'utilisez pas le téléphone si vous soupçonnez une fuite de gaz dans[...]

  • Seite 43

    5 - Fr ançais VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES █ EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. Ring (sonnerie) 2. Language (langue) 3. Day (jour) 4. Vitesse 5. Delete (supprimer) 6. V olume + 7. V olume - 8. Haut-parleur 9. Prise téléphonique 10. P rise de ligne téléphonique 11. P rise d'adaptateur courant alternatif 12. Micr ophone 13. Skip (sauter) 14[...]

  • Seite 44

    6 - Fr ançais 1. Encoches de montage mural 2. Compar timent à piles 3. Suppor t L'installation de votre r épondeur amplifié ClearSounds MD ANS3000 est f acile. Si, après avoir lu ce manuel, vous avez des questions concernant votre répondeur , vous pouvez en tout temps contac ter le Service à la clientèle de ClearSounds MD au 1-800-965-[...]

  • Seite 45

    7 - Fr ançais █ LIS TE DE CONTRÔLE DES PIÈCES Vérifiez le contenu de la boîte. Le ANS3000 doit inclure : 1. Répondeur 2. Adaptateur de courant al ternatif 3. Suppor t 4. Cordon téléphonique 5. Le manuel de l'utilisateur █ BRANCHEMENTS 1. Branchez une e xtrémité du cordon téléphonique dans la prise LINE qui se tr ouve à l'[...]

  • Seite 46

    8 - Fr ançais █ PILE F ACUL T A TIVE Le répondeur ANS3000 utilise une mémoire flash non volatile pour stocker des données comme le choix de la langue, le nombre de sonneries, la vitesse de lec ture, les messages d'accueil et les messages enregistrés. Si l'ANS3000 perd l'alimentation élec trique, ces données ne seront pas per[...]

  • Seite 47

    9 - Fr ançais encoches en trou de serrure gauche et droite. Glissez lentement l'appareil vers le bas, jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en place. █ Mise sous tension/hors tension En m ode r epo s, app uyez s ur les t ouch es On/ Off po ur me ttr e le rép onde ur sou s-ten sion /hor s tensi on. Le r égla ge actif est ann oncé [...]

  • Seite 48

    10 - Fr ançais 3. Lorsque le jour adéquat est annoncé, appuyez sur la touche Day (jour) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un bip de confirmation et de nouveau le jour . Rem ar que : Si l'a dapt ateu r de c our an t al tern atif est d ébr anché , vou s dev re z rég lez le j our d e no uvea u. * Le service d&apo[...]

  • Seite 49

    11 - Fr ançais Le répondeur possède un message préenregistré pour chacun des messages d'accueil. Le premier message d'accueil par défaut (OGM1) est « V otre appel ne peut aboutir . Pour enregistr er votre messager parler après le bip. » Le deuxième message d'accueil par défaut (OGM2) est « V otre appel ne peut aboutir . V[...]

  • Seite 50

    12 - Fr ançais █ Gestion des messages Les nouveaux messages sont toujours lus avant d'être enregistrés. Une fois que vous avez écouté tout nouveau message, il est enregistré à moins que vous ne le supprimiez pendant la lec tur e. Pour écouter les nouveaux messages ou les messages sauvegardés : Ap pu ye z su r la tou ch e Pl ay /S to[...]

  • Seite 51

    13 - Fr ançais █ Commande de volume Lorsque vous lisez le message d'accueil ou des messages, appuyez sur les touches V ol+ ou sur V ol- pour augmenter ou diminuer le volume de la voix. L'afficheur à DEL afficher a le niveau de volume correspondant (dix niveaux). █ Commande de la vitesse Il existe trois niveaux de vitesse de lecture [...]

  • Seite 52

    14 - Fr ançais 3. Après avoir entré votre NIP , le système lir a le menu des commandes disponibles. Suivez les commandes pour réaliser les opér ations souhaitées. 1 - Menu principal 2 - Eff ectue la lectur e d e to us le s no uvea ux me ssag es 3 - Effectue la lec ture de tous les messages 5 - Ac tiver / désactiver le répondeur 6 - Enregis[...]

  • Seite 53

    15 - Fr ançais CARACTÉRIS TIQUES TECHNIQUES Numéro génér al : ANS3000 Alimentation : Adaptateur de cour ant alternatif Entrée : 100~240V 50/60Hz 150mA Sor tie : 9,0V c.c. 300mA Les fonctionnalités et car ac téristiques sont susceptibles de changer sans notification préalable. P o ur p lu s d' i nf o rm at io ns , c on ta ct ez C le ar[...]

  • Seite 54

    16 - Fr ançais 5. V euillez suivre les dir ec tives si vous devez réparer l'appar eil (par ex. la sec tion sur le remplacement des piles); sinon, évitez de modifier ou de réparer quelque pièce que ce soit de l'appareil sauf suivant la pr océdure spécifiée. 6. La conn ex ion à un servi ce de li gne partagé e est ass ujet tie aux [...]

  • Seite 55

    17 - Fr ançais les sp écifi cati ons tec hniq ues d’I ndus trie Cana da ont été r especté es. Il n’i mpli que p as q u’In dust rie C anad a a a ppr ouv é l’é quip emen t . Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le r accorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunic[...]

  • Seite 56

    18 - Fr ançais GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Ce produit est gar anti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d'utilisation pour un (1) an à par tir de la date d'achat . Si vous éprouvez un problème, communiquez avec notre service à la clientèle ou visitez notre site W [...]

  • Seite 57

    19 - Fr ançais retournés après autorisation doivent être accompagnés de la pr euve d'achat et d'une brève description du problème. P ou r l es ré pa r a tio ns et se rvi ce s d 'e ntr et ien ho rs ga r ant ie , v eu il le z co nt act er no tr e S erv ic e d 'a ss ist an ce à l a c li en tèl e q ui vo us f ou rni r a l [...]