Bosch PMF 2232 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch PMF 2232. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch PMF 2232 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch PMF 2232 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch PMF 2232, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch PMF 2232 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch PMF 2232
- название производителя и год производства оборудования Bosch PMF 2232
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch PMF 2232
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch PMF 2232 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch PMF 2232 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch PMF 2232, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch PMF 2232, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch PMF 2232. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PMF 2232 PMF_2232_091204.indd 1 04.12.2009 17:03:20[...]

  • Страница 2

    de 2 en 5 fr 7 it 10 nl 12 da 15 no 17 sv 20  22 es 25 pt 28 el 30 tr 34 pl 39 hu 42 uk 44 ru 47 ar 52 PMF_2232_091204.indd 2 04.12.2009 17:03:20[...]

  • Страница 3

    MAX 3 ~ 7 2 1 b 6 a c 5 4 PMF_2232_091204.indd 3 04.12.2009 17:03:22[...]

  • Страница 4

    2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-ge- werblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z.B. die V erwendung in Mitarbeiterräumen von Läden, Büros,[...]

  • Страница 5

    3 PMF2232 12/2009 de Wichtig Bei Schmerzen oder wenn das Fußbad als unangenehm empfunden wird, das Fußbad sofort abbrechen.  empfohlen, die W assertemperatur vor dem Einfüllen mit einem Thermometer zu über- prüfen, um V erbrühungen zu verm[...]

  • Страница 6

    4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Benutzung des Zubehörs    a , b oder c auf den Antriebsstutzen 6 aufstecken.     leicht niederdrücken, der Aufsatz rot[...]

  • Страница 7

    5 PMF2232 12/2009 en Safety notes Please read the instructions for use carefully , apply them and keep them in a safe place! This appliance is designed for domes- tic use or for use in non-commercial, household-like environments. Household-like environments include [...]

  • Страница 8

    6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en   wounds     ?[...]

  • Страница 9

    7 PMF2232 12/2009 en Cleaning and storage  ! Danger of electric shock! The appliance must be disconnected from the power for cleaning. Never immerse the appliance in water . Do not use steam cleaners.   with a damp [...]

  • Страница 10

    8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr   tout ébouillantement. ?[...]

  • Страница 11

    9 PMF2232 12/2009 fr Nettoyage et conservation  ! Danger de choc électrique ! Pour nettoyer l‘appareil, toujours le débrancher . Ne jamais plonger l‘appareil dans l‘eau.  vapeur .  ?[...]

  • Страница 12

    10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it A vvertenze di sicurezza Utilizzare il dispositivo solo dopo aver letto attentamente le istruzioni per l’uso, che devono essere conservate! Questo apparecchio è destinato all’uti- lizzo domestico o simile e comunque non è previsto per l’uso professionale. Gli utilizzi simili a quelli domestici comprendono[...]

  • Страница 13

    1 1 PMF2232 12/2009 it         ?[...]

  • Страница 14

    12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Pulizia e conservazione  ! Pericolo di folgorazione!  essere sempre scollegato dalla rete. Non immergere mai il dispositivo in acqua. Non utilizzare pulitori a vapore.  ?[...]

  • Страница 15

    13 PMF2232 12/2009 nl Bij gezondheidsproblemen of        ?[...]

  • Страница 16

    14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Met de draaischakelaar 5 de gewenste stand selecteren (1 - 3) en de voeten verwennen (max. gebruiksduur ca. 10 min). – Stand 1 m schakelt de vibratiemassage in. – Stand 2 n start de bubbelfunctie en schakelt de verwarming voor het warmhouden van het water in. Koud water kan hiermee niet worden opgewarmd. – [...]

  • Страница 17

    15 PMF2232 12/2009 da Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Dette apparat er udformet til brug i husholdningen og til husholdnings- lignende, ukommercielle formål. Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug i opholdsrum til medarbejdere i butikker , konto rer , landbrug eller andre [...]

  • Страница 18

    16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH da   åbne sår    ?[...]

  • Страница 19

    17 PMF2232 12/2009 da Rengøring og opbevaring  ! Fare for elektriske stød! Apparatet skal altid være koblet fra elnettet under rengøringen. Sænk aldrig apparatet ned i vand. Brug ikke damprensere.   en fugtig klud; lad appara[...]

  • Страница 20

    18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH no Apparatet må ikke brukes til bading av spedbarn og småbarn.  dekk det til f.eks. med et håndkle. Ikke benytt apparatet i nærheten av vann som [...]

  • Страница 21

    19 PMF2232 12/2009 no Fyll fotbadet opp til merket ~ med varmt vann. Sett støpslet i en stikkontakt.   1 slik at du sitter godt. V elg et alternativ fra 1 til 3 på den dreibare bryteren 5 for å pleie føttene din[...]

  • Страница 22

    20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH sv Se till att sladden inte – kommer i kontakt med heta detaljer – dras över vassa kanter – används som bärhandtag Använd fotbadet endast som massagebad och för fotvård. Spädbarn och småbarn får inte badas i apparaten. T rampa inte oavsiktligt på apparaten och täck inte över den t.ex. med en handdu[...]

  • Страница 23

    21 PMF2232 12/2009 sv V iktigt Vid smärtor eller om fotbadet upplevs obe- hagligt ska fotbadet omedelbart avbrytas. Personer som är okänsliga för värme rekommenderas att kontrollera vatten- temperaturen med en termometer före påfyllning för att undvika brännskador . T ala med din läkare innan du använder apparaten vid hälsoproblem eller[...]

  • Страница 24

    22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH  Rengöring och förvaring  ! Risk för strömstöt! Sladden måste alltid vara utdragen ur apparaten vid rengöring. Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Använd inte ångrengöring.    duk [...]

  • Страница 25

    23 PMF2232 12/2009  Tärkeä Jalkakylpy on heti keskeytettävä, mikäli on kipuja tai jalkakylpy tuntuu epämukavalta. Kuumuutta aistimattomalle henkilöille suositellaan palovammojen ehkäisemiseksi veden lämpötilan tarkistamista ennen jalka- ammeen täyttämistä. Mikäli on terveysongelmia tai  [...]

  • Страница 26

    24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH  V armista, että laite on kytketty pois päältä. Kiertovalitsimen 5 tulee olla asennossa ”0”. Lisää lämmintä vettä ~ -merkkiin saakka. Kytke virtajohto pistorasiaan.   asennossa jalka-ammeeseen 1 .[...]

  • Страница 27

    25 PMF2232 12/2009 es El cable de alimentación no debe – entrar en contacto con piezas calientes,   – ser utilizado como asa de transporte. Utilizar el aparato sólo como baño-masaje para el cuidado de los pies. El aparato no debe ut[...]

  • Страница 28

    26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Antes de utilizar el aparato, consulte con su médico en el caso de presentar algún problema de salud o en los casos de:       [...]

  • Страница 29

    27 PMF2232 12/2009 es Consejo: Las células muertas de la piel pueden eliminarse con mayor facilidad con la “piedra pómez” después de un baño de pies, cuando la piel está blanda. Limpieza y almacenamiento  ! ¡Peligro de descarga eléctrica! Durante la limpieza, el aparato debe estar siembre desenchufado. No sumergir nunca el aparato en [...]

  • Страница 30

    28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt Instruções de segurança Leia as instruções de utilização cuidadosamente, observe e guarde-as! Este aparelho destina-se ao uso do- méstico ou similar não comercial. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utilização em instalações para colaboradores em lojas, escritórios, explorações agrícola[...]

  • Страница 31

    29 PMF2232 12/2009 pt Em caso de problemas de saúde ou        ?[...]

  • Страница 32

    30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el Limpeza e armazenamento  ! Perigo de choques eléctricos! O aparelho deve estar sempre desligado durante a limpeza. Nunca submergir o aparelho na água. Nunca utilizar aparelhos de limpeza a vapor .   ap[...]

  • Страница 33

    31 PMF2232 12/2009 el         ?[...]

  • Страница 34

    32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el      [...]

  • Страница 35

    33 PMF2232 12/2009 el      3  ?[...]

  • Страница 36

    34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr Emniyetle ilgili   okuyun, buna göre hareket edin ve bu ?[...]

  • Страница 37

    35 PMF2232 12/2009 tr Önemli   [...]

  • Страница 38

    36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr         a  b ile [...]

  • Страница 39

    PMF_2232_091204.indd 37 04.12.2009 17:03:24[...]

  • Страница 40

    PMF_2232_091204.indd 38 04.12.2009 17:03:26[...]

  • Страница 41

    39 PMF2232 12/2009 pl    ?[...]

  • Страница 42

    40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl     ?[...]

  • Страница 43

    41 PMF2232 12/2009 pl Stosowanie akcesorii  a , b lub c do gniazda 6   - ?[...]

  • Страница 44

    42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH hu Útmutatások a biztonságos kezeléshez A használati útmutatót olvassa végig   Ez a készülék háztartási, illetve háztar- ?[...]

  • Страница 45

    43 PMF2232 12/2009 hu     visszere van  ?[...]

  • Страница 46

    44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk    törölje le és utána szárítsa meg. Éles vagy karcoló tisztítószert ne használjon.   ?[...]

  • Страница 47

    45 PMF2232 12/2009 uk            ?[...]

  • Страница 48

    46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk    1       5 ?[...]

  • Страница 49

    47 PMF2232 12/2009 ru    -    ?[...]

  • Страница 50

    48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru        ?[...]

  • Страница 51

    49 PMF2232 12/2009 ru      a , b  c    6 . ?[...]

  • Страница 52

    50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3 ar    b  a  • . 6  c ?[...]

  • Страница 53

    51 PMF2232 12/2009       ?[...]

  • Страница 54

    52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 1      ?[...]

  • Страница 55

    53 11/09 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, German y BSH Hausgeräte Service GmbH Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Onlin[...]

  • Страница 56

    54 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 ( 0,34 € TTC/mn) GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand U[...]

  • Страница 57

    55 11/09 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 [...]

  • Страница 58

    11/09 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Ga rantieleistung umschreiben, las sen die Gewährleistungsver pflichtungen des Verkäufers a us dem Kaufvertrag mit dem Endabne hmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Ga rantie gemäß nach- stehenden B[...]