Beko BU 1152 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko BU 1152. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko BU 1152 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko BU 1152 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko BU 1152, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko BU 1152 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko BU 1152
- название производителя и год производства оборудования Beko BU 1152
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko BU 1152
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko BU 1152 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko BU 1152 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko BU 1152, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko BU 1152, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko BU 1152. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BU 1152 HCA BU 1152 A++ BU 1150 HCA R e frigera tor R é frigéra teur Kühlschr ank Frigorífic o[...]

  • Страница 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e r[...]

  • Страница 3

    2 EN CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W ar ning ....................................6 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered whe[...]

  • Страница 4

    EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 . T o fr e e ze f r e sh f o od , f r oz en fo od , r ap i d c oo li n g of be ve r ag es , m ak i ng i c e cu b es[...]

  • Страница 5

    4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as described. Intend[...]

  • Страница 6

    EN 5 d is c on n ec t y o ur r ef r ig e ra t or ’ s m a in s s up p ly by ei t he r t u rn in g o f f t h e r e le v an t f u se or un p lu g gi n g y ou r a pp l ia n ce . • Do no t p u ll by th e c a bl e w h en pu l li n g o f f t he pl u g. • Pl a ce th e b e ve r ag e w i th hi g he r p r o o fs t ig h tl y c l os e d a nd ve r ti c al [...]

  • Страница 7

    6 EN w it h e x ce s si v e a mo u nt s o f f o od . I f o ve r lo a de d , t he fo o d i te m s m ay fa l l d ow n a n d h ur t y o u a nd da m ag e r e fr i ge r at o r w he n y o u o pe n t h e d oo r . N ev e r p la c e o bj e ct s o n t o p o f t he r e fr i ge r at o r; ot h er w is e , t he s e o bj e ct s m ay fa l l d ow n w h en yo u o p [...]

  • Страница 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l e av e t h e d oo r s o f y ou r r e fr i ge r at o r o pe n f o r a l o ng ti m e. • Do no t p u t h ot fo o d o r d ri n ks in yo u r r e fr i ge r at o r . • Do no t o v er l oa d y o ur r e fr i ge r at o r s o t ha t t h e a ir ci r c ul a ti o n i ns i de of it is no t p r ev e nt e d[...]

  • Страница 9

    8 EN 3 Installation B Pl ea s e r e m em b er th a t t he m an u fa c tu r e r s ha l l n ot be he l d l ia b le if t he in f or m at i on gi v en in th e i n st r uc t io n m an u al is no t o b se r ve d . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 . Y ou r r e f ri g er a to r m u st be em p ti e d a nd c le a ne d p r io r[...]

  • Страница 10

    EN 9 with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produced fr om recyclable materials. Disposing of your old refrigerator Dispose of your old machine without giving any harm to the environment. • Y o u m a y c on s ul t y o ur au t ho r iz e d d ea l er or wa s te c[...]

  • Страница 11

    10 EN Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 W att (Max) bulb from your local electrical stor e and then f[...]

  • Страница 12

    EN 11 Reversing the doors D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Страница 13

    12 EN 4 Preparation C Y o ur r e fr i ge r at o r s ho u ld be in s ta l le d a t l ea s t 3 0 c m a wa y f r o m h ea t s o ur c e s s uc h a s h o bs , o v en s , c en t ra l h e at e r a nd st o ve s a n d a t l ea s t 5 c m a w ay f r om el e ct r ic a l o ve n s a nd sh o ul d n o t b e l oc a te d u n de r d i r ec t s u nl i gh t . C Th e a [...]

  • Страница 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest set[...]

  • Страница 15

    14 EN Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fr esh food and drinks. Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pre- frozen food. Please refer to the recommendations given on the packaging of your food. St[...]

  • Страница 16

    EN 15 Stopping your product If your thermostat is equipped with “0” position: - Y our product will stop operating when you turn the thermostat button to “0” (zer o) position. Y our pr oduct will not start unless to you tur n the thermostat button to position “1” or one of the other positions again. If your thermostat is equipped with ?[...]

  • Страница 17

    16 EN 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e g a so l in e , b e nz e ne or s im i la r s ub s ta n ce s f o r c le a ni n g p ur p os e s. B W e r e co m me n d t ha t y o u u np l ug th e a pp l ia n ce be f or e cl e an i ng . B Ne ve r u s e a ny sh a rp ab r as i ve i ns t ru m en t , s oa p , h ou s eh o ld cl e an e r , d et e rg e nt an [...]

  • Страница 18

    EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is t[...]

  • Страница 19

    18 EN The fridge is running frequently or for a long time. • Y o u r n ew pr od uc t m a y b e w id e r t ha n t h e p r e vi o us on e . T hi s i s q u it e n o rm a l. L ar g e r e fr i ge r at o rs op e ra t e f or a l on g er pe r io d o f t i me . • Th e a m bi e nt r o om te m pe r at u r e m ay be hi g h. Th i s i s q ui t e n or m al . [...]

  • Страница 20

    EN 19 T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • Th e f r id g e t em p er a tu r e mi g ht ha v e b ee n a d ju s te d t o a ve r y h ig h d e gr e e . F ri d ge ad j us t me n t h as an ef f e ct on th e t e mp e ra t ur e of th e f r e ez e r . Ch a ng e t h e t em p er a tu r e o f t h e f ri d ge or fr e e ze r u n ti l t h e f r[...]

  • Страница 21

    20 EN Bad odor inside the refrigerator . • In s id e o f t h e r e f ri g er a to r m u st be cl e an e d. Cl e an th e i n si d e o f t he r ef r ig e ra t or wi t h a s p on g e, lu k ew a rm wa t er or ca r bo n at e d w at e r . • So m e c on t ai n er s o r p a ck a ge ma t er i al s m i gh t c a us e t h e s me l l. Us e a di f f e r en t[...]

  • Страница 22

    FR 1 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espér ons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout l[...]

  • Страница 23

    2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ...............................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................6 Sécurité enfants .................................6 Avertissement HCA ...................[...]

  • Страница 24

    FR 3 C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondr e exactement à votre produit. Si des pièces pr ésentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. 1 . P ou r c on ge l er d e s al i me nt s f ra i s, d e s a l[...]

  • Страница 25

    4 FR 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s[...]

  • Страница 26

    FR 5 • N e ti r e z pa s s ur le c â bl e l or sq u e vo u s d éb ra n ch ez la p r is e. • P la ce z l es bo is s on s a lc oo l is ée s v er ti c al em e nt , d an s d es r é c ip ie n ts c on ve n ab le m en t f er mé s . • N e co n se rv e z ja m ai s d es a é r os ol s c on te n an t d es s u bs ta n ce s i nf la m ma bl e s e t ex[...]

  • Страница 27

    6 FR • Ne s u r ch ar g ez p a s vo t r e r éf ri g ér at e ur a v ec d es q u an ti t és d e n ou r ri tu r e e xc e ss iv e s. S 'i l e st s u r ch ar g é, l e s al i me nt s p eu v en t t om be r , vo us bl es s er e t e nd o mm ag e r le r é fr ig é ra te u r qu a nd v o us o u vr e z la po rt e . N e pl a ce z j am ai s d 'o [...]

  • Страница 28

    FR 7 Mesures d’économie d’énergie • N e la i ss ez pa s l es p o rt es du r é f ri gé r at eu r o uv er t es p e nd an t u ne du r ée pr o lo ng é e. • N ’i nt r o du is e z pa s d e d en r ée s o u de b oi ss o ns c h au de s d an s l e r é fr ig é ra te u r . • N e su r c ha rg e z pa s l e r éf r ig ér a te ur po ur n e pa[...]

  • Страница 29

    8 FR 3 Installation B V e u il le z n ot e r qu e l e f ab ri c an t n e po u rr a ê tr e t e nu r e sp o ns ab l e si le s i nf or m at io n s f ou rn ie s d an s c et te no ti c e d’ u ti li s at io n n e s on t p as r e s pe ct é es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 . Le r é fr i gé ra t eu [...]

  • Страница 30

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terre pr otégée par un fusible ayant une capacité appropriée. I mp or t an t: • Le b r an ch e me nt do it êt r e c on fo r me a u x n or me s e n v ig ue u r su r l e t er ri t oi r e n at io n al . • La f i ch e d e câ b le d ’ al im e nt at i on d[...]

  • Страница 31

    10 FR Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l'ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s'allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot [...]

  • Страница 32

    FR 11 Réversibilité des portes D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Страница 33

    12 FR 4 Préparation C V o tr e r éf ri g ér at e ur d o it ê t r e in s ta ll é à a u m oi ns 30 c m d es so ur c e s de ch al e ur t el le s q ue le s p la qu e s de cu is s on , l es f o ur s, ap pa r e il s d e ch a uf f ag e o u c ui si n iè r es , e t à a u m oi ns 5 cm de s f ou rs é le ct r iq ue s . De mê me , i l n e do i t pa s [...]

  • Страница 34

    FR 13 5 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froid) (Ou) Min. [...]

  • Страница 35

    14 FR Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Congélation Congeler les denrées Le compartiment de congélation porte ce symbole . V ous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denr ées fraîches ainsi que pour stocker des[...]

  • Страница 36

    FR 15 Interruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votre thermostat : - V otre appar eil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à la position « 0 » (zéro). V otre appareil ne démarrera pas à moins que vous mettiez le bouton du thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions. [...]

  • Страница 37

    16 FR 6 Entretien et nettoyage A N’ ut i li se z j am a is d ’ es se n ce , d e be n zè ne o u de ma té r ia ux si mi l ai r es po ur le n et to y ag e. B No us vo us r ec om m an do n s de d éb ra n ch er l’ ap p ar e il av an t d e p ro c éd er a u ne t to ya g e. B N’ ut i li se z j am a is d ' us te n si le s t ra n ch an t s, [...]

  • Страница 38

    FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Страница 39

    18 FR Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou ve a u r éf r ig ér a te ur es t p eu t ê tr e p lu s l ar g e qu e l ’a n ci en . C ec i e st to ut à fa i t no r ma l. L es g r an ds r éf ri g ér at e ur s f on ct i on ne n t pe n da nt un e p ér io d e de te mp s p lu s l on g ue . • [...]

  • Страница 40

    FR 19 La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • L a te m pé ra t ur e d u r é fr ig é ra te u r a p eu t ê tr e é t é r ég l ée à un d e gr é t r è s él e vé . L e r ég la g e d u r éf r ig ér a te ur a un ef f et s u r la te mp é ra tu r e d u c on gé l at eu r . Mo di f ie z l a te m pé[...]

  • Страница 41

    20 FR Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’ i nt ér i eu r d u r éf r ig ér a te ur do it êt r e n et to y é. N e tt oy e z l’ i nt ér i eu r d u r éf r ig ér a te ur av ec un e é po ng e , de l’ ea u t iè d e ou de l ’ ea u g az eu s e. • C er ta i ns r é c ip ie n ts o u m at é ri au x d ’e m [...]

  • Страница 42

    DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es ansch[...]

  • Страница 43

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 4 Bei Geräten mit W asserspender: ............. 6 Kinder – Sicherheit .................................. 6 HCA-W ar nung ......................................... 6 Tipps zum Energiesparen ........................ 7 3 Installatio[...]

  • Страница 44

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 . Z um E i nf ri e r en v o n fr i sc he n L eb e ns mi t te ln , L ag er n vo n T K- K os t, Sc hn e ll kü h le n v on G et rä n [...]

  • Страница 45

    4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum hal[...]

  • Страница 46

    DE 5 e nt sp r e ch en d e Si c he ru n g ab s ch al t en o de r d en N e tz st e ck er zi eh e n. • Z ie he n S ie ni em a ls a m N et z ka be l – f a ss en S ie s t et s d en S t ec ke r s el b st . • L ag er n Si e h oc h pr o ze n ti ge al ko h ol is c he G et rä n ke g u t ve r sc hl o ss en un d a uf r ec h t. • L ag er n Si e n ie m[...]

  • Страница 47

    6 DE • S te ll e n Si e n ie m al s m it W as se r o de r a nd er e n F lü s si gk e it en ge fü l lt e G ef äß e a uf d em K ü hl sc h ra nk ab ; e s be s te ht Br an d - u nd S t r om sc h la gg e fa hr . • Üb er l ad en Si e d en K ü hl sc h ra nk ni ch t m it ü b er mä ß ig v i el en Le be n sm it t el n. Be i Ü be rl a du ng kö[...]

  • Страница 48

    DE 7 Tipps zum Energiesparen • H al te n S ie di e K üh ls c hr an k tü r en nu r m ög li c hs t k ur z g eö f fn e t. • L ag er n Si e k ei n e wa r me n S pe is e n od e r G et rä n ke i m K üh l sc hr a nk e i n. • Ü be rl a de n S ie d e n Kü h ls ch r an k n ic ht ; d ie L uf t m us s f r ei z i rk ul i er e n kö n ne n. • S t[...]

  • Страница 49

    8 DE 3 Installation B Bi tt e b ea c ht en Si e, da ss de r H er st e ll er n ic ht ha ft e t, w e nn S i e si c h ni c ht a n d ie I nf or m at io n en u n d An w ei su n ge n d er B ed ie n un gs a nl ei t un g h al te n . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . De r Kü h ls ch r an k m us s v or d e m T r a[...]

  • Страница 50

    DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch ti g : • De r A ns ch l us s m us s g em äß lo ka l er V or sc h ri ft e n er f ol ge n . • De r N et zs t ec ke r m us s n ac h d er I ns ta l la ti o n fr e i z ug ä ng [...]

  • Страница 51

    10 DE Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker . Prüfen Sie auf nachstehende Weise, ob sich das Leuchtmittel gelockert hat. Falls die Beleuchtung nach wie vor nicht funktionieren sollte, beschaffen Sie ein neues 15-Watt-Leuchtmittel (maximal 15 W [...]

  • Страница 52

    DE 11 Türanschlag umkehren D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Страница 53

    12 DE 4 Vorbereitung C Ih r K üh ls c hr an k s ol l te m i nd es t en s 3 0 c m vo n H it z eq ue l le n w ie K o ch st e ll en , Ö fe n, He iz u ng en , H er d e n un d ä hn l ic he n E in ri c ht un g en a u fg es t el lt we r de n . H al te n S ie mi nd e st en s 5 c m A bs t an d z u El e kt r oö f en e i n, v e rm ei d en S i e di e A uf [...]

  • Страница 54

    DE 13 5 Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kältest[...]

  • Страница 55

    14 DE Kühlen Lagern von Lebensmitteln Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefror ene Lebensmittel lager n. [...]

  • Страница 56

    DE 15 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . B) Tief[...]

  • Страница 57

    16 DE 6 Wartung und Reinigung A V e r we nd e n Si e z u R ei ni g un gs z we ck e n n ie ma l s Be n zi n o de r ä hn li c he S u bs ta n ze n. B Wir em pf e hl en , v or de m R ei ni g en d e n N et zs t ec ke r z u z ie he n . B V e r we nd e n Si e z ur Re in i gu ng n ie ma l s sc h ar fe Ge ge n st än d e, S e if e, H au sh a lt sr e i ni g[...]

  • Страница 58

    DE 17 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld spar en. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Pr obleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verf?[...]

  • Страница 59

    18 DE Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • I hr n e ue s G er ät is t v ie ll e ic ht et wa s b r ei t er a l s se i n V o r gä ng e r . D ie s i st vö ll i g no r ma l. Gr o ße K üh lg e rä te ar be i te n o ft l ä ng er e Ze it . • D ie U m ge bu n gs te m pe ra t ur i s t ev e nt ue l l se h r ho [...]

  • Страница 60

    DE 19 Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • D ie T e mp er a tu r d es K ü hl be r e ic hs is t e ve nt u el l s eh r h oc h e in ge s te ll t . Di e E in s te ll u ng d e s K üh lb e r ei ch s b ee i nf lu s st d i e T em pe ra t ur i m Ti e fk üh l be r ei ch . S te l le n S ie d e n Kü h l- o d er Ti ef kü h lb [...]

  • Страница 61

    20 DE Die T ür wurde nicht richtig geschlossen. • L eb en s mi tt e lp ac k un ge n v er h in de rn e v en tu e ll d a s Sc h li eß e n de r T ür . En tf e rne n S ie di e V er pa c ku ng e n, w e lc he di e T ü r b lo c ki er e n . • D er K ü hl sc h ra nk st eh t n ic h t mi t s äm t li ch e n Fü ß en f e st a u f de m B od e n un d s[...]

  • Страница 62

    ES 1 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de contr ol de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes d[...]

  • Страница 63

    2 ES ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ..................................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ....................................................... 6 Seguridad infantil ..................................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud 6 Consejos [...]

  • Страница 64

    ES 3 C Las ilustraciones incluidas en el pr esente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos. 1 . P ar a c on ge l ar a l im en t os f r e sc os o m an te n[...]

  • Страница 65

    4 ES 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se g[...]

  • Страница 66

    ES 5 • N o ut i li ce di sp o si ti v os m e cá ni c os u ot r os m ed io s p ar a a ce l er ar el p r o ce so de d es hi e lo d i st in t os d e l os r ec om e nd ad o s p or e l f ab r ic an t e. • E st e a pa ra t o no de be se r u ti li z ad o p or n iñ os o po r p er s on as co n s us f a cu lt a de s f ís ic a s, s e ns or i al es o me[...]

  • Страница 67

    6 ES • De se n ch uf e e l f ri go r íf ic o s i n o lo va a u ti li z ar d u ra nt e u n p er io d o pr o l on ga d o d e ti e mp o. Un p r o bl em a e n e l ca b le d e a li me n ta ci ó n po d rí a c au sa r u n i nc en d io . • L im pi e r e gu l ar me n te l a p un t a de l e nc h uf e, y a qu e d e l o co n tr ar i o pu e de p r o vo c[...]

  • Страница 68

    ES 7 Consejos para el ahorro de energía • N o de j e la s p ue r ta s d el f r ig or í fi co ab ie r ta s d ur an t e pe r io do s l ar g os d e t ie m po . • N o in t r od uz c a al i me nt o s o b eb id a s c al ie n te s e n el fr ig o rí fi c o. • N o so b r ec ar g ue e l f ri g or íf i co , y a qu e e nt or p ec er í a la ci r cu l[...]

  • Страница 69

    8 ES 3 Instalación B Re cu e r de q u e el fa br i ca nt e d ec l in a t od a r e sp on s ab il i da d e n ca s o de no o bs er v an ci a d e l a in f or ma c ió n c on te n id a e n el pr e se n te m a nu al . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1 . El f ri g or íf i co d e be e s ta r v ac ío y li m pi o a nt es d[...]

  • Страница 70

    ES 9 • No u s e ca b le s d e ex t en si ó n ni en ch u fe s m úl ti p le s p ar a c on ec t ar l a u ni d ad . B En c a so d e q ue el c a bl e d e al i me nt a ci ón e st é d añ ad o , so l ic it e s u s us ti t uc ió n a u n e le ct r ic is t a cu a li fi c ad o. B ¡N o p on ga en f u nc io n am ie n to e l a pa r at o h as ta qu e n o [...]

  • Страница 71

    10 ES Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar , desenchufar el frigorífico r etirando el enchufe de la toma de corriente. Seguir las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar , compre una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y co[...]

  • Страница 72

    ES 11 Inversión de las puertas D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Страница 73

    12 ES 4 Preparación C El f r ig or í fi co de be in st a la rs e d ej a nd o u na s e pa ra c ió n n o in f er io r a 3 0 c m r e sp ec t o a f ue nt e s de ca lo r t al e s co m o q ue ma d or e s, ho rn os , c al ef a cc io n es o e st uf a s y n o in f er io r a 5 cm c o n r es p ec to a h or no s e lé ct r ic os , e vi t an do as im i sm o [...]

  • Страница 74

    ES 13 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de control de temperatura. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) 5 = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) (O) Mín. = Nivel mínimo de refrige[...]

  • Страница 75

    14 ES Refrigeración Almacenamiento de los alimentos El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. Congelación Congelación de alimentos El área de congelación aparece marcada con el símbolo . El electrodoméstico puede utilizarse para congelar alimentos fr escos a[...]

  • Страница 76

    ES 15 Parada del aparato Si su termostato dispone de posición “0”: - Su aparato dejará de funcionar al poner el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no se pondrá en marcha hasta que no sitúe de nuevo el botón del termostato en la posición “1” o en cualquiera de las demás posiciones. Si su termostato dispon[...]

  • Страница 77

    16 ES 6 Mantenimiento y limpieza A No u t il ic e n un c a ga s ol in a , be n ce no o s us ta n ci as si mi l ar e s p ar a l a li m pi ez a . B Le r e c om en d am os de se n ch uf a r el a pa ra t o an t es d e p r oc e de r a s u l im pi e za . B No u t il ic e n un c a pa r a la li mp i ez a i ns tr u me nt o s af i la do s o s u st an c ia s [...]

  • Страница 78

    ES 17 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su pr oduct[...]

  • Страница 79

    18 ES El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos pr olongados. • P ue de qu e s u nu e vo f r ig or í fi co se a m ás g r an de qu e e l qu e t en í a an t er io r me nt e . Es t o es p er fe c ta me n te n o rm al . L os fr ig o rí fi c os d e m ay o r ta m añ o f un ci o na n d ur an t e má s t ie m po . •[...]

  • Страница 80

    ES 19 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • L a te m pe ra t ur a d el c o mp ar t im en t o fr i go rí f ic o p od rí a e st a r aj u st ad a a u n v al o r mu y a lt o . El a ju st e d e l a te m pe ra t ur a d el f r ig or í fi co af ec t a a l a te m pe ra t ur a d el c o ng el a do r . C a mb ie la t em pe r at ur[...]

  • Страница 81

    20 ES La puerta no cierra. • P ue de qu e l os p a qu et e s de al im e nt os de po s it ad o s no de je n q ue la s p ue rt a s se ci er r e n. R ec ol o qu e l os p a qu et e s qu e e st é n ob s tr uy e nd o l a pu e rt a. • E l fr i go rí f ic o n o se ha c o lo ca d o co m pl et a me nt e v er t ic al y po d rí a o sc il a r cu a nd o s[...]