Beko CN136230X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko CN136230X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko CN136230X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko CN136230X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko CN136230X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko CN136230X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko CN136230X
- название производителя и год производства оборудования Beko CN136230X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko CN136230X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko CN136230X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko CN136230X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko CN136230X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko CN136230X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko CN136230X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CN 136230 X Kühlschr ank R e frigera tor K oelkast R é frigéra teur[...]

  • Страница 2

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera ef ficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le m[...]

  • Страница 3

    FR 3 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation prévue ...............................5 Sécurité générale ...............................5 Sécurité enfants .................................7 Avertissement HCA ........................... 8 Mesures d’économie d’énergie .......... [...]

  • Страница 4

    FR 4 1 Votre réfrigérateur Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas corr espondre exactement à votr e pr oduit. Si des pièces pr ésentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autr es modèles. 11 3 9 9 8 4 6 10 7 5 17 16 2 9 1 14 [...]

  • Страница 5

    FR 5 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Si elles ne sont pas respectées, des blessures personnelles ou un dommage matériel peut survenir . Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans[...]

  • Страница 6

    FR 6 • L es r é pa r a ti o n s d e l ' a pp a r e i ll a g e é l ec t r iq u e d oi v e nt ê tr e r é al i s ée s pa r de s te c h ni c i en s q ua l i fi é s . L e s r é p ar a t io n s r éa l is é e s p a r d es p er s o nn e s n e pr és e nt a n t p a s l e s c om p é te n c es r e qu i s es p eu v e nt p r é se n t er u n r [...]

  • Страница 7

    FR 7 • E n r a is o n d e s r i s qu e s d ' i nc e n di e et d 'e x p lo s i on , év i t ez d e v a po r i se r de s ma t i èr es i nf l a mm a b le s co m m e l e g a z p r o p an e à p r ox i m it é du r é f ri g é ra t e ur . • P ou r év i t er t ou t ri s q ue d e c h oc é le c t ri q u e o u d ' in c e nd i e , é v[...]

  • Страница 8

    FR 8 Avertissement HCA Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant du R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute source[...]

  • Страница 9

    FR 9 3 Installation B V eu il le z no t e r q u e l e f a b ri c a nt n e p o ur r a ê tr e t en u r es p o ns a b le s i l e s i n fo r m at i o ns f ou rn i e s d a ns c et t e n o t ic e d’ u t il i s at i o n n e s on t pa s r es p e ct é e s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 .L e r éf r i g?[...]

  • Страница 10

    FR 10 B U n c â bl e d’ a l im e n ta t i on e nd o m ma g é d o i t ê tr e r e mp l a cé p ar u n é l ec t r ic i e n q u al i f ié . B L ’ ap p a r e il n e d o it p as ê tr e m is e n s e rv i c e a va n t d ’ ê tr e r é pa r é ! U n r i s qu e de c ho c é le c t ri q u e e x is t e ! Mise au rebut de l’emballage Les matériau[...]

  • Страница 11

    FR 11 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustr é dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]

  • Страница 12

    FR 12 4 Préparation C V ot r e r é fr i g ér a t eu r do i t ê t r e in s t al l é à a u m oi n s 3 0 cm d es s ou r c e s d e c h a le u r t e l le s q ue l es p la q u es d e c u is s o n, l es f ou r s , a pp a r e il s de c ha u f f a ge o u c u is i n iè r es , e t à a u m oi n s 5 c m d e s f o ur s él e c tr i q ue s . D e mê m e ,[...]

  • Страница 13

    FR 13 10 8 7 2 4 5 15 13 14 12 6 16 3 9 1 11 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 1- Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Congélation rapide. L ’indicateur de Congélation rapide s’ét[...]

  • Страница 14

    FR 14 2- Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de Congélation rapide est active. 3- Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartiment congélateur . Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment de[...]

  • Страница 15

    FR 15 12 - Température élevée/Indicateur d’avertissement d'erreur Cet éclairage accompagne des échecs de température élevée et des messages d’err eur . 13. Voyant d'économie d'énergie Le voyant d'économie d'énergie s'allume lorsque le compartiment Congélateur est réglé sur -18°C, et s'éteint l[...]

  • Страница 16

    FR 16 Système de réfrigération Dual : V otr e réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur . Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélan[...]

  • Страница 17

    FR 17 Recommandations concernant la conservation des aliments congelés • P ou r un co m p ar t i me n t d e s d e nr ée s co n g el é e s ( 4 ét o i le s ) , l es a li m e nt s pr ée m ba l l és e t s ur g e lé s , d e st i n és à u n us a g e c o mm e r c ia l , d o i ve n t êtr e c on s e rv é s co n f or m é me n t a u x i n st r u[...]

  • Страница 18

    FR 18 Filtre à odeurs Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l'appareil empêche la formation d'odeurs désagréables dans le r éfrigérateur . Recommandations pour le compartiment produits frais * E N O P T I ON • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment pr o[...]

  • Страница 19

    FR 19 Compartiments amuse- gueule V ous pouvez augmenter le volume inter ne de votre réfrigérateur en enlevant le compartiment amuse-gueule souhaité. Tirez le compartiment vers vous jusqu’à ce qu’il soit interrompu par la butée. Levez la partie avant d’environ 1 cm, et tirez de nouveau le compartiment vers vous pour l’enlever entièrem[...]

  • Страница 20

    FR 20 6 Entretien et nettoyage A N ’ u ti l i se z ja m a is d ’e s s en c e , d e b e n zè n e o u d e m a té r i au x si m i la i r e s p o ur l e n e tt o y ag e . B N o u s v o us r e c om m a nd o n s d e d é b ra n c he r l ’a p p ar ei l a v a nt d e p r o cé d e r a u n e t to y a ge . C N’ ut il i s ez j am a i s d ' us t [...]

  • Страница 21

    FR 21 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certain[...]

  • Страница 22

    FR 22 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e no u v ea u r é fr i g ér a t eu r es t pe u t ê t r e pl u s l a r ge q ue l ’a n c ie n . C e c i e s t t o ut à f a i t n o rm a l . L e s g ra n d s r é f ri g é ra t e ur s fo n c ti o n ne n t p e n da n t u n e p é r io d e d e te m p s p [...]

  • Страница 23

    FR 23 Le niveau sonore augmente lorsque le r éfrigérateur est en marche. • L es c ar a c té r i st i q ue s de p er f o rm a n ce d u r é f ri g é ra t e ur p eu v e nt c ha n g er e n r a is o n d e s v a r ia t i on s d e l a t e m pé r a tu r e am b i an t e . C e la e st n or m a l e t n ’ e st p as u n d é fa u t . Vibrations ou bru[...]

  • Страница 24

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been pr oduced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e r[...]

  • Страница 25

    EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .....................................4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W arning ....................................7 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Points to be considered when[...]

  • Страница 26

    EN 3 1 Your refrigerator Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 . In t e ri o r l ig ht 2. Fan 3. Adjustable body shelves 4. Wine rack 5. Crisper 6. Crisper cover [...]

  • Страница 27

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Страница 28

    EN 5 r e l e v a nt f u s e o r u n p lu gg i n g y ou r a p pl ia n c e . • Do n o t pu ll b y t he c a bl e w h e n pu l l in g o f f t h e pl u g . • Pl ac e t he b e v e ra ge w i th h i g h er p r oo f s t i gh tl y c lo se d an d v e r ti ca l l y . • Ne ve r s to r e sp r a y c an s c on ta i n in g f l am ma b l e a nd e xp lo s i v e[...]

  • Страница 29

    EN 6 o t he rw i s e t hi s ma y c a u se e l e c tr ic s h oc k o r fi re . • D o no t o v e rl oa d y ou r r ef r i ge ra t o r w i th e x c e ss iv e am ou n t s o f f o o d. I f o v er lo a d e d, t h e f oo d i te ms m a y fa l l d o wn a n d hu rt y ou a n d da ma g e r e f r i g er at o r wh en y o u op e n th e d o or . N e ve r p l a ce [...]

  • Страница 30

    EN 7 HCA Warning If your product's cooling system contains R600a: This gas is flammable. Therefor e, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the pr oduct catch a fire and ventilate the room in which the[...]

  • Страница 31

    EN 8 3 Installation B P l ea se r e m e m b e r th a t t he m a nu fa c t u r e r sh al l n ot b e h el d l i ab le i f t h e in f o r ma ti o n g iv e n in t h e in st r u c ti on m a nu al i s n ot o bs er v e d . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 . Y o u r r e f r ig er a t o r mu s t be e m p t ie d a n d c l ea n[...]

  • Страница 32

    EN 9 Placing and Installation A I f t he e n t r a nc e d o o r o f th e r oo m w h e r e t h e r ef ri g e ra to r w il l b e in st a l l ed i s n ot w i de e n o u gh f o r t he r e f r i g e ra to r to p a ss t h r o u g h , t he n c al l t h e a ut h o ri se d s e rv ic e t o ha v e t he m r e m o v e t he d o or s o f yo ur r e f r i g er at o[...]

  • Страница 33

    EN 10 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The cor ner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite dir ection. T aking help from someone to slightly lift the re[...]

  • Страница 34

    EN 11 4 Preparation C Y ou r r e f r i g er at o r sh ou l d be i n s t al le d at l e as t 3 0 cm a w a y fr om h e a t so u r c e s s u ch a s h ob s, o ve ns , c en tr a l he at e r a n d st o v e s an d at l e a s t 5 c m aw ay f r o m e le ct r i c al o v e n s an d s ho ul d no t b e l oc a t e d un d e r di r ec t s un li g h t . C T he a m [...]

  • Страница 35

    EN 12 10 8 7 2 4 5 15 13 14 12 6 16 3 9 1 11 5 Using your refrigerator Indicator Panel 1- Quick Freeze Function Quick Freeze indicator tur ns on when the Quick Freeze function is on. T o cancel this function pr ess Quick Fr eeze button again. Quick Freeze indicator will turn off and return to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Free[...]

  • Страница 36

    EN 13 2- Quick Freeze Indicator This icon flashes in an animated style when the Quick Freeze function is active. 3- Freezer Set Function This function allows you to make the freezer compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively . 4- Freezer Compartment Temp[...]

  • Страница 37

    EN 14 • Fr o ze n f o o d mu s t be u s e d i m me di a t e ly a f t er t h e y a r e th a w e d an d t h ey s h o u ld n e v er b e r e - f r o z e n . • Pl ea s e ob se r v e t he f o ll ow i n g i n st ru c t i on s t o o bt a i n t he b e st r es u l t s . 1 . D o no t fr e ez e t o o l ar g e qu an t i t ie s o f f oo d a t on e ti me . T [...]

  • Страница 38

    EN 15 Freezer Compartment Adjustment Fridge Compartment Adjustment Explanations -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20,-22 or -24°C 4°C These settings are r ecommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time. Y our refrigerator will r eturn to its previou[...]

  • Страница 39

    EN 16 Placing the food Freezer compartment shelves V arious frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc. Egg tray Egg Fridge compartment shelves Food in pans, covered plates and closed containers Fridge compartment door shelves Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer) Crisper V egetables and fruits Fr[...]

  • Страница 40

    EN 17 temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor Reccomendations for freshfood compartment •Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment.In or der to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the[...]

  • Страница 41

    EN 18 Chill compartment Y ou can increase the inner volume of your r efrigerator by removing the desired snack compartment. Pull the compartment towar ds yourself until it is stopped by the stopper . Raise the fr ont part for approximately 1 cm and pull the compartment towar ds yourself again to remove it completely . Y ou can place the food that y[...]

  • Страница 42

    EN 19 6 Maintenance and cleaning A Ne v e r u s e g as ol i n e , be n z e n e or s i m i l ar s u bs ta n c e s fo r cl ea n i n g pu r p o se s. B W e r e c o m me nd t h at y o u u np l u g t he a p pl ia n c e b ef o r e c l e an in g . B Ne v e r u se a n y sh ar p a br as i v e i n st ru m e n t, s o a p, h o u s eh ol d c le an e r , d e te [...]

  • Страница 43

    EN 20 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising fr om defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is[...]

  • Страница 44

    EN 21 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r n ew p r od u c t ma y b e wi d e r t ha n t he p r ev i o us o n e . T hi s i s qu i t e n or m a l. L a rg e r ef r i ge ra t o r s op e r a te f o r a lo n g e r pe r i od o f t im e. • Th e a m b ie nt r o o m t em pe r a t ur e m ay b e h ig h . Th is i s qu i t e n or m a[...]

  • Страница 45

    EN 22 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • Th e o p e ra ti n g pe rf o r m an ce o f t he r e f r i g er at o r ma y c h an ge d u e to t h e ch a n g es i n t h e am b i e nt t e m pe ra t u r e . I t i s n o rm al a n d no t a f au l t . Vibrations or noise. • Th e f l o or i s n ot e v e n o r i t is w e a k. T[...]

  • Страница 46

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Daher empfehlen wir Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und[...]

  • Страница 47

    DE 2 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz ...........4 Bei Produkten mit einem W asserspender .................................6 Kinder – Sicherheit ............................6 HCA-W arnung ...................................7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as[...]

  • Страница 48

    DE 3 1 Ihr Kühlschrank Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1. Innenbeleuchtung 2. Lüfter 3. V erstellbare Ablagen 4. W einablage 5. Gemüsefach 6. Gemüsefachabdeckung 7. Kühl[...]

  • Страница 49

    DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam dur ch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitr[...]

  • Страница 50

    DE 5 • Z ie h e n S i e ni e m al s am N et z k a be l – z i e h en S ie d i r e kt a m S t e c ke r . • L ag e rn S ie h oc h p r o z en ti ge a l ko h o l is c h e G et r ä n ke g ut v er sc hl os se n u nd a u fr ec h t . • B ew a h r e n S i e ni e m a ls S p rü h d os en m it b r e nn b a r e n u nd e x p l os i v e n S u b st a n z [...]

  • Страница 51

    DE 6 • Ü be rl ad en S ie I h r en K üh ls ch ra n k n ic h t mi t zu g r o ß en M e ng e n a n L eb e n s mi t t el n. W en n d as G er ät ü be r l a de n is t, k ön ne n be i m Öf fn e n d er K üh l s c hr a n kt ür L eb en sm it t e l h e r a us f a l le n u nd V er le tz un ge n ve ru r s a ch e n . S t e l le n S ie k e in e s fa ll[...]

  • Страница 52

    DE 7 HCA-Warnung Falls das Kühlsystem Ihres Produktes R600a enthält: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen währ end Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüf[...]

  • Страница 53

    DE 8 3 Installation B Bi tt e be ac ht e n Si e , da s s de r H er s t el le r n ic h t ha f t et , we nn S ie s i c h n i c h t a n di e I nf o r m at i o ne n un d An we is u n g en d e r B ed i e n un g s an le it un g ha lt e n . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . D e r K üh ls ch ra nk m u s s v o r [...]

  • Страница 54

    DE 9 Aufstellung und Installation A Fa l ls d ie T ür de s R au m e s, i n de m de r K üh l s c hr a n k au fg es te ll t w e r d e n so ll , n ic h t br ei t ge n u g i s t , w e n de n Si e si c h an d en a u to r i si er te n Ku nd en d i e ns t , la s s e n d ie K ü hl s c hr an kt ür e n de m o nt ie r e n u n d b ef ö r d e rn da s Ge r?[...]

  • Страница 55

    DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese Arb[...]

  • Страница 56

    DE 11 4 Vorbereitung C I h r K ü h l sc h r an k so ll te m in d e s te n s 30 c m v o n H i t ze qu el le n wi e K o c hs t e l le n , Ö fe n , He i z un ge n, H er de n un d äh nl ic he n E in r i c ht u n ge n au fg es te ll t w er de n . H al t e n S i e m in de st en s 5 c m Ab s t a nd z u E l e kt r oö f en e i n, v e rm e i de n Si e di[...]

  • Страница 57

    DE 12 10 8 7 2 4 5 15 13 14 12 6 16 3 9 1 11 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 1- Schnellgefrierfunktion Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnellgefriertaste noch einmal. Die Schnelltiefkühlanzeige erlischt, die normalen Einstellungen werden wiede[...]

  • Страница 58

    DE 13 2- Schnellgefrieranzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellgefrierfunktion aktiv ist. 3- Tiefkühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des T iefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein. 4- Tiefkühlbere[...]

  • Страница 59

    DE 14 14- Ionisatoranzeigeleuchte Die Anzeige leuchtet ständig. Diese Leuchte zeigt an, dass Ihr Kühlschrank gegen Bakterienbefall geschützt ist. 15- Energiesparfunktion Bei der Betätigung dieser T aste leuchtet das Energiesparsymbol auf, die Energiesparfunktion wird aktiviert. Bei aktiver Energiesparfunktion erlöschen sämtliche Display-Symbo[...]

  • Страница 60

    DE 15 Tiefkühl bereicheinstellung Kühlbereic heinstellung Erläuterungen -18°C 4°C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. -20, -22 oder -24 °C 4°C Diese Einstellungen empfehlen wir bei Umgebungstemperaturen oberhalb 30 °C. Schnellgefrieren 4°C Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nachdem der V o[...]

  • Страница 61

    DE 16 Hinweise zum Tiefkühlen Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefror en werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Die TSE-Norm schreibt (je nach Messbedingungen) vor , dass ein Kühlschrank mindestens 4,5 kg Lebensmittel pro 100 Liter Gefriervolumen bei einer Umgebungstemperatur von 32 °C in 24 Stunden auf -18 °C abkühlen kann. [...]

  • Страница 62

    DE 17 temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor Empfehlungen zum Kühlbereich • Achten Sie darauf, dass der T emperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, dar[...]

  • Страница 63

    DE 18 Kühlfach Durch Herausnehmen der Snack- Ablage(n) können Sie das V olumen Ihr es Kühlschranks vergrößern. Ziehen Sie die Ablage bis zum Anschlag zu sich hin. Heben Sie das V or derteil etwa 1 cm weit an, ziehen Sie die Ablage anschließend ganz heraus. In diesen Ablagen können Sie Lebensmittel lagern, die Sie kurz darauf einfrieren möch[...]

  • Страница 64

    DE 19 6 Wartung und Reinigung A V er w e nd e n Si e z u R e in ig un gs zw e c k en n ie m a l s B e nz in o de r äh nl i c h e S u b st a n z en . B Wir e mp fe hl en , v o r d e m Re i n i ge n d en N et z s t ec k e r zu z ie he n. B V er w e nd e n Si e z ur R ei ni gu ng n ie m a l s s c ha rf e Ge ge ns tä n d e , S e i fe , H au s h a lt [...]

  • Страница 65

    DE 20 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Pr obleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Model[...]

  • Страница 66

    DE 21 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • I hr n e ue s G er ä t i st v ie ll e i c ht e t wa s b r e it e r al s s ei n V o rg ä n g er . D i es i st v ö ll i g no r m a l. G r o ß e K üh l g e rä t e a rb ei te n of t l ä n ge r e Z ei t. • D ie U m ge b u n gs t e mp er at ur i s t ev e n t ue l [...]

  • Страница 67

    DE 22 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlbereich ist sehr hoch. • D ie T em p e r at u r de s Kü hl be re i c h s i s t ev en tu el l se h r ho c h ei n g e st e l l t. D ie E in st el l u n g d e s K üh l b e r e ic h s be e i n fl u s s t d i e T e mp e r at ur i m Ti ef k ü h lb e r e i c h. S t el l e n S i e de n Kü hl - od er Ti e[...]

  • Страница 68

    DE 23 Die T ür lässt sich nicht schließen. • L eb e n s mi t t e lp a c ku ng en v er h i n de r n e v en tu el l da s S ch l i e ße n d er T ür . En t f e rn en S ie d ie V e rp a c k un g e n , w e l ch e di e T ü r b l o ck i e r e n . • D er K ü hl s c h ra n k s te ht n ic h t mi t s äm t l i ch e n Fü ß e n fe st a uf d em B o d[...]

  • Страница 69

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moder ne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product lee[...]

  • Страница 70

    NL 2 INHOUD 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ...................................... 4 V oor pr oducten met een waterdispenser; 6 Kinderbeveiliging ..................................... 6 HCA-waarschuwing ................................. 7 Aanwijzingen ter besparing van energie ... 7 3 Installatie 8 Aandacht[...]

  • Страница 71

    NL 3 1 Uw koelkast De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw pr oduct over een te komen. W anneer onderdelen niet tot het pr oduct behor en dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen. 1. Binnenverlichting 2. V entilator 3. V erstelbare schappen 4. Wijnrek 5. Gr oentelade 6. Deksel gr oent[...]

  • Страница 72

    NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u be[...]

  • Страница 73

    NL 5 • B ij h e t u i t tr ek k e n v a n d e st ek ke r de ze n i e t a an d e k a b el u it tr e k k en . • P la a t s a l c o ho l i sc he d ra nk e n go e d a fg e s l ot e n e n ve rt ic aa l. • B ew a a r n o o i t s p ui tb us se n m e t e e n o nt v l a mb a r e o f e x p lo s i e ve i nh ou d in d e k oe l k a st . • G eb r u i k g[...]

  • Страница 74

    NL 6 • O ve rl aa d je k oe l k a st n i et m e t o v e r d ad i g e h oe v e e lh e d en v oe ds el . In d i e n d e ko e l k as t o ve r l a de n is , ka n vo ed se l n aa r b en e d e n v al l e n b i j h et o pe ne n en u kw e t s en o f d e k o e lk a s t be sc ha di ge n. P l aa t s ge e n o bj e c t en o p de k oe lk as t; d e ze k u nn e [...]

  • Страница 75

    NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw pr oduct weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het pr oduct vuur vat en ventileer de ruimte waar[...]

  • Страница 76

    NL 8 3 Installatie B De f ab ri ka nt k a n n i e t a a n sp r a k el i j k wo r d e n g es t e l d i n di en d e in fo rm a t i e v a n d e z e g eb r u i ks a a nw ij zi ng n ie t i n ac h t wo r dt g en o m e n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 . V oo r tr a n s po r t di e n t d e k oe l k as t le eg e n s ch o o [...]

  • Страница 77

    NL 9 1 . In s ta ll ee r uw k oe l k a st o p e e n pl a a t s w a ar d ez e g em a k k el i j k ka n wo r d en g eb ru ik t. 2 . Ho u d uw k oe lk as t u i t d e b uu r t va n w ar m t e br on n e n, v o ch t i g e p l aa ts en e n d ir ec t zo n l i ch t . 3 . Er mo et g es ch ik te l u ch t v e nt i l a ti e r o n d u w k oe l k a st z ij n om e[...]

  • Страница 78

    NL 10 Stelvoetjes aanpassen W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hie[...]

  • Страница 79

    NL 11 4 Voorbereiding C U w ko e l k as t mo et w or d e n g e ï ns ta ll ee r d o p m i n st e n s 30 c m af st an d v an w ar m t e br on n e n zo al s k oo k p la te n, c e nt r a l e v er w a r mi n g e n ka ch el s en o p m i n s te n s 5 c m a fs t a nd v an e le kt ri s c h e o v e ns . D e k oe l k a st m ag n ie t in d ir ec t zo nl ic ht[...]

  • Страница 80

    NL 12 10 8 7 2 4 5 15 13 14 12 6 16 3 9 1 11 5 Gebruik van uw koelkast Display 1- Functie Snelvriezen De aanduiding Snelvriezen staat aan zodra de functie Snelvriezen aan staat. Om deze functie te annuleren drukt u de knop Snelvriezen opnieuw in. De aanduiding Snelvriezen gaat uit en keert terug naar de normale instellingen. Indien u Snelvriezen ni[...]

  • Страница 81

    NL 13 3- Functie diepvriesinstelling Met deze functie kunt u de temperatuur voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk op deze knop om de temperatuur van het diepvriesgedeelte respectievelijk op -18, -20, -22 en -24 in te stellen. 4- Diepvriezer - indicator temperatuurinstelling Geeft de ingestelde temperatuur voor het diepvriesgedeelte aan. 5- Ind[...]

  • Страница 82

    NL 14 14- Indicatielamp Ionizer Indicatielamp licht continue op. De lamp duidt aan dat uw koelkast tegen bacteriën wordt beschermd. 15-Energiebesparingsfunctie Als u deze knop indrukt zal het energiebesparingssymbool oplichten en wordt de energiebesparingsfunctie geactiveerd. Als de energiebesparingsfunctie ingeschakeld is gaan alle symbolen behal[...]

  • Страница 83

    NL 15 Instelling Diepvriesgedeelte Instelling koelgedeelte Uitleg -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. -20,-22 of -24°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Snelvriezen 4°C T e gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd wilt bevriezen. Uw koelkast keert terug naar de vo[...]

  • Страница 84

    NL 16 Diepvriesinformatie Om levensmiddelen in goede kwaliteit te houden, moeten ze zo snel mogelijk worden ingevror en wanneer ze in een koelkast worden geplaatst. De TSE norm vereist (volgens bepaalde meetcondities) dat de koelkast minimaal 4,5 kg levensmiddelen met een omgevingstemperatuur van 32°C kan vriezen tot -18°C of lager binnen 24 uur [...]

  • Страница 85

    NL 17 temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor Aanbevelingen voor het vak voor verse etenswaren • Zorg ervoor dat de temperatuursensor in het vak voor verse etenswaren niet in contact komt met etenswaren. Om het vak op de ideale bewaartemperatuur te behouden mag de senso[...]

  • Страница 86

    NL 18 Koelvak U kunt het binnenvolume van uw koelkast verhogen door het gewenste snackgedeelte te verwijderen. T rek het vak naar u toe tot het door de stopper gestopt wordt. T il het voorste gedeelte ongeveer 1 cm omhoog en trek het vak opnieuw naar u toe om het volledig te verwijderen. U kunt de levensmiddelen die u wilt invriezen hier bewaren (v[...]

  • Страница 87

    NL 19 6 Onderhoud en reiniging A Ge b r ui k no oi t be nz in e, b e nz e e n o f g el i j k so o r ti ge s ub st an ti e s vo o r he t r e i ni g i n gs w e r k. B Wij b ev el en a an d a t u d e s t e kk e r ui t he t t oe s t e l t r e k t v o o r d a t u m et r e i n ig e n be g i n t. B Ge b r ui k no oi t sc he rp e v o o rw e r p en , z ee p[...]

  • Страница 88

    NL 20 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en. De koelkas[...]

  • Страница 89

    NL 21 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w n i e uw e p r o du c t ka n b r e de r z ij n d an d e vo ri ge . Di t i s no r m a al . G r o te k o el k a s te n w er k e n g ed u r e n d e l a n ge r e t ij d . • D e o m g ev i n g st e m pe ra tu ur k a n ho o g zi j n . D i t is n or ma al . • D e s t e kk e r va n de k[...]

  • Страница 90

    NL 22 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • D e w e r ki n g va n de k oe lk as t k an v e ra n d e r e n a l s g e v o lg v a n w i jz ig in ge n in d e o mg e v i ng s t em pe ra tu ur . D i t i s n or m a a l e n g ee n de fe c t . Vibratie of geluid. • D e v l o er i s n i e t ge li jk o f i s z w a k. D e k o e l ka s t[...]

  • Страница 91

    ww w.beko.com 57 1229 0000/AB FR-EN-DE-NL[...]