Beko SSA25020 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko SSA25020. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko SSA25020 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko SSA25020 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko SSA25020, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko SSA25020 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko SSA25020
- название производителя и год производства оборудования Beko SSA25020
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko SSA25020
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko SSA25020 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko SSA25020 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko SSA25020, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko SSA25020, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko SSA25020. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EN, BIH, HR, B G, SB, MK SSA25020 GB Instruction for use IT Is truzioni per l'uso SL Na vodila za upo rabo D Gebra uchsanw eisung FR Notic e d’utilisat ion HU Has ználati útmutató HR Upu te za uporabu SR Upu tstvo za up otrebu[...]

  • Страница 2

    WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, w hich uses a completely env ironmen tally friendly refriger ant the R60 0a (flammable only under certain con ditions) you must observe the follow ing rules:  Do not hinder the free circulation o f the air around the appliance.  Do not use mechani cal devices in o[...]

  • Страница 3

    Safety first /1 Electrical require ments /2 Transportation instruc tions /2 Installation instruction s /2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrang ement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustme nt /4 Before operating /4 Freezing fresh food /4 Making ice cubes /5 Defrosting /5 Replacing the interior light bulb /6 Cleani[...]

  • Страница 4

    1[...]

  • Страница 5

    2 3 4 6 7 5[...]

  • Страница 6

    8[...]

  • Страница 7

    Congratulations on your ch oice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you ma ny years of service. Safety first! Do not connect your app liance to the electricity supply until all packing and transit protectors have b een removed. • Leave to stand fo r at least 12 hours before switching on, to allow compressor oil to se ttle, if transporte[...]

  • Страница 8

    GB Instruction for use Electrical requiremen ts Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage an d the frequency shown in the rating plate in side the appliance corresponds to your electricity supply. W e rec ommend that this applian ce is connected to the mains supp ly v ia a suitab ly switched and fused socket in a rea[...]

  • Страница 9

    GB Instruction for use 4. The appliance should be p ositioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required.To en sure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anti- clockwise, until firm contac t is secured with the floor. Correct adjustment of feet prevents excessive vibration[...]

  • Страница 10

    GB Instructio n for use Temperature cont rol and adjustmen t Operating temperatures are controlled by the thermostat knob. If the thermostat knob is in position "0" the appliance is off. In this case neithe r the lamp for inside lighting will light. If the appliance works correctly the fo llowing temperatures are obtained: - Low temperatu[...]

  • Страница 11

    GB Instructio n for use Making ice cubes Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. Loosen f rozen trays with a spoon handle or a similar implement; never use sharp-edged ob jects such as knives or forks. Defrosting The fridge compartment def rosts automatically. The def rost water runs to the drain tube via a collect[...]

  • Страница 12

    GB Instructio n for use Replacing the inte rior light bulb Should the light fail, switch off a t the socket outlet and pull out the mains plug. Then ensure the bulb is screwed securely in the bulb holder. Replace t he plug and switch on. If the light still fails, obtain a replacement E14 screw-cap type 15 Watt (Max) bulb f rom your local electrical[...]

  • Страница 13

    GB Instructio n for use Do’s and don’ts Do- Clean and defrost your ap pliance regularly (See "Def rost ing") Do- Keep raw meat and poultry below cooked food and da iry products. Do- Take off any unusable leaves on vegetables and wipe off an y soil. Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and cauliflower on the stem. Do- W rap c heese firs[...]

  • Страница 14

    Technical data Brand Appliance type REFRIGERATOR-FREEZER Type I SSA25020 Total gross volume (l.) 233 Total usable volume (l.) 221 The low temperature compartmen t usable volume (l.) 20 Refrigerator useful volume 201 Freezing capacity (kg/24 h) 2 Energy class (1) A+ Power consumption (kW h/y ear) (2) 214 Autonomy (h) 18 Noise [dB(A) re 1 pW ] 41 Eco[...]

  • Страница 15

    Complimenti per la scelt a di un elettrodomestico di qua lità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la s icurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica f inché non sono stati rimossi l'im ballaggi o e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 12 ore prim[...]

  • Страница 16

    IT Istruzioni per l 'uso Requisiti elettrici Prima di inserire la spina nell a presa a muro assicurarsi che la ten sione e la fr eque nza riportate sull'etichetta informativa all' interno dell'elettrodomestico corrispondano all'alimentazione in uso. Si consiglia di collega re questo el ettrodomestico alla rete di alimentazi[...]

  • Страница 17

    IT Istruzioni per l 'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato su una superficie piana. È po ssibile regolare i due piedi anteriori come n ecessario. Per assicurare che l'elettrodomestico sia in posizione verticale regolare i due piedi anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario finché non si ottiene contat to stabile c[...]

  • Страница 18

    IT Istruzioni per l'uso Controllo e regola zione della temperatura Le temperature di funzionamento sono controllate dalla manopola del te rmostato. Se la manopola del termo stato è nella posizione "0" l'elettrodom estico è spento. In tal caso la luce inte rna non si illuminerà. Se l’apparecch io funziona in modo corretto, s[...]

  • Страница 19

    IT Istruzioni per l'uso Preparazione dei cubetti di ghiacci o Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per 3/4 con acqua e metterla nel f reezer. Allentare la vaschetta congelata con un cucchiaio o un attrezzo simile; non utilizzare mai oggetti appuntiti come co ltelli o forchette. Sbrinamento A) Lo scomparto frigo si sbrina automaticamen[...]

  • Страница 20

    IT Istruzioni per l'uso Sostituzione della lampadina intern a Se la luce si guasta, spegnere la presa di corrente ed estrarre la spina di rete. Quindi verificare che la lampad ina sia ben avvitata nell'alloggiamento apposit o. Reinserire la spina e accendere. Se la luce non funziona comun que, richiedere una lampadina so stitutiv a da 15 [...]

  • Страница 21

    IT Istruzioni per l'uso Cosa fare e cosa n on fare Sì - Pu lire e sbrinare periodicamente l'elettrodomestico (vedere "Sbrinamento") Sì - Conse rvare la carne e il pollame crudi sotto il cibo cotto e i prodotti caseari. Sì - T ogliere le foglie delle verdure non utilizzabili ed elimina re eventuale terra. Sì - La vare lattuga[...]

  • Страница 22

    Dati tecnici Marchio Tipo di elettrodomestico FRIGO-CONGELATORE di tipo I SSA25020 Volume lordo totale (l) 233 Volume utilizzabile totale (l) 221 Vol ume uti li zz abile del lo s co mpar to bas sa t emp er atur a (l. ) 20 Volume utilizzabile frigorif ero 201 Capacità di congelamento (kg/24 ore) 2 Classe energia (1) A + Consumo elettrico (kWh/anno)[...]

  • Страница 23

    Č estitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo , ki je izdelana za ve č letno u porabo. Najprej varnost! Naprave ne priklju č ite na dovod napetosti, dokler niste odstranili vse emba laž e in zaš č ito za prevoz. Pred vklopom naj naprava p okon č no stoji vsaj 12 ure, da se sistem umiri, č e je bil prevažan vodoravno. Č e ima vaša st[...]

  • Страница 24

    SL Navodila z a uporabo Elektri č ne zahteve Preden vklju č ite nap rav o v vti č nico, se prepri č ajte, da napetost in frekvenca, ki sta navedeni na ploš č ici za navedbe znotraj naprave, ustrezata vaši oskrbi z elektri č no energijo. Priporo č amo, da je naprava povezana na elektri č no napajanje preko ustrezne vti č nice na dostopnem[...]

  • Страница 25

    SL Navodila z a uporabo 4. Naprava mora biti postavljena na gladko površino. Sprednji dve nogi lahko polju bno nastavite. Da bo vaša nap rava stala pokon č no, nastavite sprednji nogi z obra č anjem v smeri urinega kazalca a li obratno, dokler ne p ride do trdnega stika s tlemi. S pravilno nastavitvijo nog se izognete prekomernim vibracijam in [...]

  • Страница 26

    Nadzorovanje in n astavitev temperature Delovno temperaturo uravnavajte s pomo č jo gumba za nastavitev temperature. Gumb na termostatu ni na pravem položaju. V tem primeru tudi lu č za notranjo osvetlitev ne bo svetila. Č e naprava deluje nemo teno, bo delovna temperatura dosegla nasled nje vrednosti: - Hladilni predal (o zna č ene s 4 zvezdi[...]

  • Страница 27

    SL Navodila za upor abo Izdelava ledenih kock Do 3/4 z vodo napolnite pladen j za ledene kocke in ga postavite v zamrzovalnik. Zamrznjen pladen j raz rahljajte z držalom od žlice ali podobnim pripomo č kom in nikoli ne uporabljajte ostrih predmetov, kot sta no ž ali vilice. Odtajanje Predel hladilnika se samode jno odtaja. Odtaljena voda odte ?[...]

  • Страница 28

    SL Navodila za upor abo Zamenjava notranje ža rnice Č e žarnica pregori, izklju č ite vtikalno dozo in izvlecite vtika č . Prepri č ajte se, da je žarnica pravilno privita. Zamenjajte vtika č in jo vklj u č ite. Č e lu č še vedno ne sveti, si iz lokalne trgovine priskrbite pokrov z vijakom E14 tipa 15 W att (najve č ) in ga prilagodite[...]

  • Страница 29

    SL Navodila za upor abo Kaj lahko in kaj ne smete Lahko - Redno č istite in o dtajate svojo napravo (Glejte »Odtajanje« ) Lahko - Hranite surovo meso in perutnino pod kuhano hrano in mle č nimi izdelki. Lahko - Odstranite vse n euporabne liste iz zelenjave in odstran ite z emljo. Lahko - Pustite zeleno solat o, zelje, peteršilj in cveta č o n[...]

  • Страница 30

    Tehni č ni podatki Znamka Tip naprave HLADILNO-ZAMRZOV A LNI APARAT tipa I SSA25020 Celotna prostornina (l) 233 Uporabna prostornina (l) 221 Uporabna prostornina hladilne ga predala (l.) 20 Uporabna prostornina hladilnika 201 Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h) 2 Razred energijske u č inkovitosti (1) A+ Poraba energije (kW h/l eto) (2) 214 Samoupra[...]

  • Страница 31

    W ir b eglückwünschen S ie dazu, daß Sie sich f ür e in Haushaltsgerät von entschieden haben - ein Produkt von h oher Q ualität, das I hnen sic her v iele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird. Sicherheit an erst er Stelle! Schließen Sie Ih r Gerät NICHT an die Stromversorgung a n, bevor S ie d ie gesam te Verpackung und alle Transports[...]

  • Страница 32

    D Gebrauchsan weisung Voraussetzungen für den elektroanschluss Bevor Sie das Gerät mit eine r Steckdose verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß Spannung und Frequenz der Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen , das sich im Innenraum des Geräts befinde t. Das Gerät sollte an einer ordnungsgemä ß installierte[...]

  • Страница 33

    D Gebrauchsan weisung 3. Achten Sie darauf, daß um das Gerät herum genügend Platz verbleibt, so daß für eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt ist (Abb. 2). • Bringen Sie die hinter Lüf tungsabdeckung an der Rückseite des Geräts an, um den Abstand zwischen dem Kühlsch rank und der W and z u bestimmen (Abb. 3). 4. D as Ge r ät s ol lt[...]

  • Страница 34

    D Gebrauchsanweisung Einstellung und Regelung der Temperatur D i e Inn e nt emp e r at ure n w e r de n ü b er de n D r eh kno pf a uf de m T he rm o st at g e r eg elt . Wen n d er The r mo sta t - D r e hk nop f i n S tel l u ng „ O” is t , d ann is t d as Gerä t e ing est ell t. I n die sem Fa ll w i r d auc h d ie Glü hb i r n e der In n[...]

  • Страница 35

    D Gebrauchsanweisung Einfrieren von fris chen Lebensmitteln Zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse berücksichtigen Sie b itte die folgenden Hinweise: Frieren Sie nie eine zu große Men ge auf einmal ein. Die Qualität von Leben smitteln bleibt dann am besten erhalten, wenn sie so schnell wie möglich vollständig du rchfrieren. Das Gefriervermög[...]

  • Страница 36

    D Gebrauchsanweisung B) Gefrierabteil Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter gesta ltet sich das Abtauen sehr einfa ch und unkompliziert. Sie sollten etwa zweimal p ro Jahr abtauen, bzw. wenn sich eine Eisschicht von etwa 7 mm (1/4’’) Stärke gebildet hat. Schalte n Sie zum Abtauen das Ge rät gg f. an der Steckdose ab und ziehen S ie d[...]

  • Страница 37

    Was sie tun sollte n und was auf keinen fall-einige hinweise Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel t iefer lagern als gekochte Speisen und Molkereiprodukte. Richtig: Bei Gemüse alles unbrau chbare Blattwerk entfernen und e twaigen Schmutz abwischen. Richtig: Blat[...]

  • Страница 38

    Richtig: Lebensmittel zum Einfrieren in Aluminiumfolie oder Gefrie rbeutel aus einwandfreiem Po lyethy len packen und darauf achten, daß die Luft vollständig herausgedrückt wurde. Richtig: Tiefkühlware gleich nach dem Einkaufen einwickeln und sobald als möglich in das Gefrierabt eil legen. Tiefkühlware zum Auftauen ins Kühlabteil legen. Fals[...]

  • Страница 39

    Technische angab en Modell Gerätetyp KÜHL-GEFRIER-Typ I SSA25020 Bruttoinhalt (l.) 233 Nettoinhalt (l.) 221 Nutzvolumen Tiefkühlfach (l) 20 Nutzinhalt kühlen 201 Gefriervermögen (kg/24 h) 2 Energie Effizienzklasse (1) A+ Energieverbrauch (kWh/jah r) (2) 214 Autonomie (h) 18 Geräusch [dB(A) re 1 pW ] 41 KÜHLMITTEL R600a ( 1 ) Energie-Effizien[...]

  • Страница 40

    Nous vous félicitons d ’avoir choisi un app areil d e qualité BEK O , co nçu po ur vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne conne ctez p as votre appareil à l’ alimentation électrique avant d’avoir enle vé tous les emballages et protections de transpo rt. • A ttendez au moins 1 2 heures avant de le br[...]

  • Страница 41

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Conditions électr iques Avant de brancher l'appare il à la prise murale, vérifiez que la tension et la f réquence indiquées sur la plaque signalét ique à l'intérieur de l'appareil correspondent à votre alimentation électrique. Nou s r ecommand ons d e con nec ter c et appa rei l au[...]

  • Страница 42

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 3. Assurez-vous de la isser suffisamment d’espace autour de l’app areil pour que l'air puisse circuler librement (figure 2). • Placez la grille d’aération au dos de votre réfrigérateur pour établir la distance nécessaire entre le réf rig érateur et le mur (figure 3). 4. L’appareil doi[...]

  • Страница 43

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Commande de te mpérature et réglages Les tem pé rat ur es de f o nct ion neme nt s’ aju ste nt à l ’ai de de l a manet t e d u ther mostat. Si la man ett e d u t her m ost at se tr ouv e sur la pos iti on « 0 », l ’ap par ei l e st éte in t. Dan s c e cas -l à, l’ écl air a ge i nté rieu [...]

  • Страница 44

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Fabrication de gla çons Remplissez les bacs à glaçons d ’eau jusqu’aux ¾ e t introduisez les dans le congélateur. Dégagez les bacs à glaçon s à l'aide du manche d’une cu illère ou outil similaire, n’utilisez jamais d ’objets tranchants tels que des couteaux ou fou rchettes. Dégivr[...]

  • Страница 45

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 39 Nettoyage et entre tien 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez déconnecter le réfrigérate ur et débrancher la prise d'alimentation. 2. N’utilisez jamais d'usten siles tranchants ni de substances abrasives, savon, produit de nettoyage domestique, détergent ou cirage pour le nettoye[...]

  • Страница 46

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n A faire / A ne pas f aire À faire - Nettoyer et dégiv rer votre appareil régulièrement (voir « Dé g ivrage »). À faire - Conserver la viande et v olaille crue en dessous des aliments cu its et produits laitiers . À faire - Ôter les feuilles inutil isables des légumes et enlever la terre. À fair[...]

  • Страница 47

    Caractéristiques tech niques Marque Type d’appareil RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I SSA25020 Volume total brut (l) 233 Volume total utilisable (l) 221 Volume utilisable du com partiment basse température (l) 20 Volume utile du réfrigérateu r (l) 201 Pouvoir de congélation (kg/24 h) 2 Classe énergétique (1) A+ Consommation énergétique[...]

  • Страница 48

    Gratulálunk a min ő ség ű készülékválasztásához, melyet sok é vnyi használatra terveztek. Els ő a biztonság! Ne csatlako ztassa a készüléket elektromos ellátá shoz, amíg minden csomagolást és szállításvédelmi eszközt el nem távolított. • Hagyja állni 12 órát, m iel ő ttbekapcsolná a készüléket, hogy a kom pres[...]

  • Страница 49

    HU Használati útmut ató Elektromos követelmények Miel ő tt bedugná a csatlakozót a konn ektorba, gy ő z ő djön me g róla, hogy a fes zültség és frekvenciamutató megfelel a készülék hátulján szerepl ő osztályozásnak. Azt ajánljuk, hogy a készülékét a f ő áramkörhöz egy megfelel ő kapcsolón keresztül csatlakoztassa[...]

  • Страница 50

    HU Használati útmut ató 4. A készüléket sima felület re kell helyezni. A két els ő lábat beállíthatja, ha szükséges. Annak biztosításához, hogy a berendezés egyenesen álljon, fo rgassa a két els ő lábat az óra járásával megegyez ő vagy ellenté tes irányba, amíg biztonságosan nem áll a padlón. A lábak megfelel ő be[...]

  • Страница 51

    HU Használati útmut ató H ő mérsékletszabályozás és - beállítás A m ű ködési h ő mérséklet a termosztát gombbal szabályozható Ha a h ő szabályozó gomb “0 ” állapotban van, a készülék ki van kap csolv a. Ebben a z esetben egyik lámpa sem fog világítani be lül. A készülék megfelel ő m ű ködése esetén az al?[...]

  • Страница 52

    HU Használati útmut ató Jégkocka-készítés Töltse meg a jégkocka-tartót 3/4-ig vízzel és helyezze a fagyasztóba. Lazítsa me g a tálcát egy kanál nyelével vagy hasonló eszközz el, soha ne használjon éles szél ű tárgyakat, mint pl. kés vagy villa. Kiolvasztás A h ű t ő rekesz automatikusan fele nged. A kiolvasztott víz a [...]

  • Страница 53

    HU Használati útmut ató Bels ő villanykörte cse réje Ha a világítás kialszik, kapc solja ki az áramkört, és húzza ki a csatlakozót az áramból. Majd gondoskodjon róla, hogy a villanykörte biztonságosan legyen a tartóba csavarv a. Dugja vissza a csatlakozót, és kapcsolja be . Ha a lámpa még mindig nem m ű ködik, vásároljon[...]

  • Страница 54

    HU Használati útmut ató Tegye és ne tegye Tegye - Rendszeresen tisztítsa és olvassza ki a készüléket (Lásd „Kiolvasztás”) Tegye - A nyers húst és a baromf ihúst a f ő tt ételek és tejtermékek alatt tartani. Tegye - Eltávolítani el min den használhatatlan levelet a zöldségekr ő l, és letörölni róluk a földet. Tegye -[...]

  • Страница 55

    M ű szaki adatok Márka Készülék típusa H Ű T Ő -ÉS FAGYASZTÓGÉP I- es típusú SSA25020 Teljes bruttó térfogat (l.) 233 Teljes hasznos térfogat (l.) 221 A fagyasztórekesz hasznos ű rtartalma (l.) 20 H ű t ő szekrény hasznos térfo gata 201 Fagyasztókapacitás (kg/24h) 2 Energiaosztály (1) A+ Energiafogyasztás (kW h/év) (2) 21[...]

  • Страница 56

    Č estitamo na Vašem izboru kvalitetnog ure ñ aja , koji je dizajniran da vam pruži godine uporabe. Prvo sigurnost! Ne spajajte Vaš ure ñ aj u struju dok n e skinete cijelo pakiranje i zaštitu za prijenos. * Osta vite da da stoji na jmanje 12 sata prije nego ga uklju č ite, da biste dopustili da se ulje kompresora slegne, ako je prevožen h [...]

  • Страница 57

    HR Upute za upora bu Elektri č ni zahtjevi Prije uklju č ivanja utika č a u uti č nicu, pazite da su napon i frekvencija naveden i na aparatu jednaki onima u vašoj elekt ri č noj mreži. Preporu č amo da se ovaj ure ñ aj spaja u struju pomo ć u prikladne uzemljene uti č nice sa sklopkom na dostupnom položaju. Upozorenje! Aparat mora biti[...]

  • Страница 58

    HR Upute za upora bu 4. Aparat treba postaviti na glatku po vršinu. Dvije prednje nožice se mogu prilagoditi po potrebi. Da biste bili sigurni da Va š ure ñ aj stoji uspravno, prilagodite dvije prednje nožice okretanjem u smjeru kretan ja kazaljke na satu ili suprotnom smjeru, d ok ne uspostavite č vrsti kontakt s tlom. To č no postavlj anje[...]

  • Страница 59

    HR Upute za uporabu Kontrola i prilago ñ avanje temperature Radne temperature se kontro liraju gumbom termostata. Ako je tipka termostata na položaju “0”, ure ñ aj je isklju č en. U tom slu č aju ne ć e svijetliti ni lampa za osvjetljavanje unutrašn josti. Ako ure ñ aj radi kako treba, dobiju se sljede ć e temperature: Pretinac s niski[...]

  • Страница 60

    HR Upute za uporabu Priprava kockica l eda Ispunite posudu za led 3/4 vodom i st avite je u hladnjak. Olabavite smrznute pla dnjeve drškom žlice ili sli č nim predmetom, nikada ne koristite oštre predmete kao što su noževi ili vilice. Odmrzavanje Pretinac za zamrzavanje automatski odmrzava. Voda od odmrzavanja ide kroz cijev za odvod preko sp[...]

  • Страница 61

    HR Upute za uporabu Zamjena unutarn je žarulje Ako svjetlo prestane gorjeti, isklju č ite aparat iz uti č nice i izvucite utika č . Pazite da je žarulja sigurno zavi jena u d rža č žarulje. Vratite utika č i uklju č ite. Ako svjetlo i dalje ne gori, nabavite zamjen sku žarulju koja se zavr ć e E 14 od 15 W atti (Max ) iz vaše lokalne t[...]

  • Страница 62

    HR Upute za uporabu Što se smije a što se ne smije Smije se - redovito č istiti i odm rzav ati Vaš ure ñ aj (vidite „Odmrzavanje”) Smije se - Držati svježe meso i perad ispod kuhane hrane i mlije č nih proizvoda. Smije se - Skinuti sve beskorisne listove na povr ć u i ukloniti svu zemlju. Smije se - Ostaviti zelenu salatu, kupus, perš[...]

  • Страница 63

    Tehni č ki podaci Marka BEKO Vrsta ure ñ aja HLADNJAK-ZAMRZIVA Č tipa I Ukupan bruto volumen (l) 233 Ukupan koristan volumen (l) 221 Korisni volumen pret in ca s niskom temperaturom (l.) 20 Koristan volumen hladnjaka 201 Kapacitet zamrzavanja (kg/24 h ) 2 Energetski razred (1) A+ Potrošnja energije (kWh/god išnje) (2) 214 Autonomija (u satima)[...]

  • Страница 64

    Mere bezbedno sti Ne priklju č ujte uredjaj u struju dok ne uklonite pakovanje i zaštitu.  Ne uklju č u jte uredjaj najman je 12 sa ta p osle transporta uredjaja u horizontalnom položaju da b i se ulje u kompresoru stabilizovalo.  Ako bacate uredjaj koji ima katanac na vratima, ostavite ga na bezbedan na č in da ne bi došlo do povrede d[...]

  • Страница 65

    SR Uputstvo za u potrebu Priklju č ivanje na s truju Pre priklju č ivanja uredjaja u struju obratite pažnju na to da napon i f rekvencija struje koji su dati na uredjaju odgovaraju vašoj insta laciji struje. Preporu č uje se da ure|aj bude povezan na struju preko prikladne uti č nice . Upozorenje! Uredjaj mora biti uzeml jen. Popravke elektri[...]

  • Страница 66

    SR Uputstvo za u potrebu Upoznavanje s ur edjajem (slika 1) 1. Odeljak sa niskom tempe raturom 2. Ku ć ište sijalice i termostata 3. Pomi č ne police 4. Police za vino 5. Odvodna cev za odledje nu vodu 6. Poklopac pregrade za sveže nam irnice 7. Pregrada za sveže namirnice 8. Pomi č ne prednje nožice 9. Polica za tegle 10. Polica za flaše P[...]

  • Страница 67

    SR Uputstvo za upo trebu Pre upotrebe • Završna pro v era Pre po č etka upotrebe urenaja proverite: 1. da li su prednje nožice p odešene tako da su u savršenoj ravnini. 2. da li je unutrašnjost suva i vazduh može slobodno da cirkuliše. 3. da li je unutrašnjost č ista kao što je preporu č eno u « Č iš ć enju i održav anju». 4. da[...]

  • Страница 68

    SR Uputstvo za upo trebu Odmrzavanje A ) Odeljak za hladjenje Odeljak za hladjenje se odmrzava automa tski Odmrznuta voda ot i č e u pregradu za sakupljanje vode na zadnjem delu frižidera. Tokom odmrzavanja mogu se formirat i kapljice vode na stražnjem delu ode ljka z a hladjenje, jer je iza njega sm ešten ispariva č . Neke kapi mogu zaostati [...]

  • Страница 69

    SR Uputstvo za upo trebu  Pazite da plasti č na sabirna posu da za odmrznutu vodu na stražnjoj strani u renaja bude uvijek č ista. Ako želite skinuti posudu radi č iš ć enja sledite uputstva:  Isklju č ite urenaj iz mrežne uti č nice u zidu Pažljivo otpustite ži č ane drža č e n a kompresoru kleštima za žicu, kako bi se posud[...]

  • Страница 70

    SR Uputstvo za upo trebu Nikad nemojte uraditi slede ć e:  Stavljati banane u odjeljak za hladn jak.  Stavljati lubenice u hladnjak. Možete ih zamotane ohladiti u hladn jaku kra ć e vreme da njihova aroma ne p ren e na druge namirnice.  Pokrivati police nikakvim zaštitnim materijalom koji može spre č iti strujanje vazduha.  Stavlj[...]

  • Страница 71

    Tehni č ki podaci Brend BEKO Tip uredjaja FRIZIDERA-FREZER tip I Ukupna zapremina (l.) 233 Ukupna upotrebna zapremina (l.) 2 21 Zapremina odeljka sa niskom temperaturom (l.) 20 Zapremina frižidera 201 Kapacitet zamrzavanja ( kg/h) 2 Energetska klasa (1) A+ Utrošnja el.energije (kW h/ god) (2) 214 Samostalnost (h) 18 Buka [dB(A) re 1 pW ] 41 Ekol[...]

  • Страница 72

    4574590800 18.06.2012[...]