Beko LBI 2200 HCA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko LBI 2200 HCA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko LBI 2200 HCA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko LBI 2200 HCA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko LBI 2200 HCA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko LBI 2200 HCA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko LBI 2200 HCA
- название производителя и год производства оборудования Beko LBI 2200 HCA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko LBI 2200 HCA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko LBI 2200 HCA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko LBI 2200 HCA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko LBI 2200 HCA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko LBI 2200 HCA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko LBI 2200 HCA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LBI2201 LBI2200HCA LBI2201F LBI2202F Cooler/Freezer Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/réfrigérateur Koelkast[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Please read this user manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefor e, read this entire user manual car efully before using the product and keep it as a r eference. If you handover t[...]

  • Страница 4

    2 EN 1 Your cooler/freezer 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .....................................4 General safety ..................................4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 Compliance with the AEEE Regulation and Disposing of the W aste Product .. 6 Package informat[...]

  • Страница 5

    EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your pr oduct. If the subject parts ar e not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1. Dairy compartment 2. Egg tray 3. Adjustable door shelves 4. Bottle shelves 5. Chrisper 6. Chrisper cover 7. Mova[...]

  • Страница 6

    4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The service life of your product is 10 years. During this period, original spar e parts will be available to operate the product pr operly . Intended use T[...]

  • Страница 7

    EN 5 •  I n ca se o f an y f ai lu r e or d ur in g a ma in te na nc e o r r ep ai r w o rk , d i sc on ne ct y ou r co ol er /f r e ez er ’ s m a in s su pp ly b y ei th er t urn in g of f t h e r e l e va nt f us e or u np lu gg in g yo ur a p pl ia nc e. •  D o no t pu ll b y t he c ab le w he n pu ll in g o f f th e p lu g. •  [...]

  • Страница 8

    6 EN •  D o no t pl ug t h e c oo le r/ fr e ez er i f th e w a ll o ut le t is l o os e. •  W a t er s ho ul d no t be s pr ay ed o n i n ne r o r o ut er p ar ts o f th e pr o d uc t fo r sa fe t y p u rp os es . •  D o no t sp ra y s u b st an ce s co nt a i ni ng i n fl am ma bl e ga s e s s uc h as p ro pa ne g a s ne ar t he c [...]

  • Страница 9

    EN 7 point. Help protect the environment and natural resources by recycling used products. For children's safety , cut the power cable and break the locking mechanism of the door , if any , so that it will be non-functional befor e disposing of the product. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable[...]

  • Страница 10

    8 EN 3 Installation B In c as e th e in fo rm at io n wh i c h ar e g i ve n in t he u s e r ma nu al a r e no t ta ke n i n to a cc ou nt , m a nu fa ct ur e r w il l no t a s su me a ny l ia b i l it y fo r th is . Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1 . Y ou r c oo le r/ fr e ez er s ho ul d be u n pl ug ge d[...]

  • Страница 11

    EN 9 B Pr od u c t mu st n ot b e o p er at ed b ef or e i t i s r e p ai r e d ! T he r e is t he r is k o f e l ec tr ic s ho ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accor dance with the waste instructions[...]

  • Страница 12

    10 EN Replacing the interior lamp Should the light fail to work, proceed as follows. 1 . Sw it ch o f f at t he s oc ke t ou tl e t a n d pu ll o ut t h e m ai ns p lu g. Y ou m a y f i nd i t us ef ul t o r em o v e sh el ve s fo r e a sy a cc es s. 2 . Us e a f l at t ip pe d sc re wd ri ve r to r em ov e th e li gh t di f f us er c ov er . 3 . F[...]

  • Страница 13

    EN 11 Reversing the doors 12 13[...]

  • Страница 14

    12 EN Reversing the doors 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7[...]

  • Страница 15

    EN 13 4 Preparation •  Y o ur c oo le r/ fr ee ze r sh ou ld b e in st al le d a t l ea st 3 0 cm a wa y fr om h ea t s o ur ce s s u ch a s ho bs , ov e n s, c en tr al h e at er a nd s to v e s an d at l ea st 5 c m a w ay f r o m e le ct ri ca l o v en s an d sh ou ld n o t be l oc at ed u nd er d ir e c t su nl ig ht . •  T he a mb ie[...]

  • Страница 16

    14 EN 5 Using your cooler/freezer Setting the operating temperature The operating temperature is regulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Co[...]

  • Страница 17

    EN 15 Defrost The fridge compartment defr osts automatically . The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. During defr osting, water dr oplets form at the back of the fridge due to the evaporator . If not all of the drops run down, they may freeze again after defrosting remove them with a[...]

  • Страница 18

    16 EN 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so li ne , be nz e n e o r s im il ar s u bs ta nc es f or c l ea ni ng p ur po s e s. B W e r ec om m e nd t ha t yo u un p l ug t he a p pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . B Ne ve r us e a n y sh ar p ab ra si v e i n st ru me nt , so a p , h ou se ho ld c l e an er , d e te rg en t an d w a x po[...]

  • Страница 19

    EN 17 7 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The cooler/freezer does not operate. •  T he p lu g is n o t[...]

  • Страница 20

    18 EN The operation noise increases when the cooler/fr eezer is running. •  T he o pe ra ti ng p er fo rm an ce o f t h e co ol er /f r ee ze r ma y ch an g e d ue t o th e ch a n ge s i n t he a mb ie nt t em pe ra tu r e . It i s no rm a l an d no t a fa u l t . The cooler/freezer is running fr equently or for a long time. •  N ew p r o[...]

  • Страница 21

    EN 19 T emperature in the fridge or fr eezer is very high. •  T he f ri dg e te m p er at ur e i s a dj us te d to a v er y hi gh v al ue . >> >F ri dg e co mp a r tm en t t e mp er at ur e s et ti ng h as a n ef fe ct o n t he t em pe ra t u r e of t h e fr ee z e r . C ha ng e th e t e mp er at ur e s of t he f ri dg e or f r e e ze[...]

  • Страница 22

    20 EN ww w .beko.com Bad odour inside the cooler/freezer . •  N o r e g u la r cl ea ni ng i s pe rf or me d. > > > Cl ea n th e in si d e o f th e co ol er / f r ee ze r r eg ul ar ly w it h a sp on ge , l u ke wa rm w at er o r ca rb on at e di ss o l ve d in w at er . •  S om e co nt ai ne r s or p ac ka ge m a t er ia ls m ay[...]

  • Страница 23

    DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschl[...]

  • Страница 24

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz ...........4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 7 Kinder – Sicherheit ............................7 Konformität mit der AEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altger[...]

  • Страница 25

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1. Bereich für Milchpr odukte 2. Eierbehälter 3. V erstellbare T ürablagen 4. Flaschenablagen 5. Gemüsefach 6. Gemüsefachabdeckun[...]

  • Страница 26

    4 DE 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit Ihres Gerätes liegt bei 10 Jahr en. In diesem Zeitraum halten wir O[...]

  • Страница 27

    DE 5 • D ec ke n Si e ke in e r le i B e lü ft un gs öf fn un ge n de s K ü hl sc hr an ks a b . • E le kt ri sc he G er ä t e dü rf en n ur v o n a u to ri si er te n F a c hk rä ft en r ep ar ie rt w e r de n . Re pa ra tu r en d ur c h w en ig er k o mp et en te P er s o n en k ön ne n e r he bl ic he G ef ä h r du ng e n d es A n we[...]

  • Страница 28

    6 DE • A ch te n Si e da ra u f , da ss d as N e tz ka be l be im T r a ns po rt d es K ü hl sc hr an ks n i c ht b es ch äd ig t w i r d. Ü b er mä ßi ge s Bi e g e n de s Ka be ls b i rg t Br an dg ef a h r . P la tz ie r e n Si e ke in e s c hw er en G eg en st än de a uf d em N e tz ka be l. • B er üh r e n S ie d en N et zs t e ck e[...]

  • Страница 29

    DE 7 Bei Geräten mit Wasserspender: D e r W as se r d r uc k so ll te z w i s ch en 1 u n d 8 ba r li eg e n . • N ur T r in kw as se r ve rw e n de n. Kinder – Sicherheit • B ei a bs ch li eß ba r en T ür en b e wa hr en S i e de n Sc hl üs s e l a uß er ha lb d e r R e ic hw ei te v on K in de rn au f. • A ch te n Si e da ra u f , da[...]

  • Страница 30

    8 DE Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem T ypenschild an der linken Innenwand des Kühlschranks angegeben. Entsorgen Sie das Pr odukt keinesfalls durch V erbrennen. Tipps zum Energiesparen • H al te n Si e di e K ü hl sc hr an kt ür en n ur m ö gl ic hs t ku rz g eö f fn e t . • G eb en S ie k ei ne w ar me n Sp ei se n o [...]

  • Страница 31

    DE 9 3 Installation B Bi tt e be ac h t en S ie , da ss d e r H er st el le r n i ch t ha ft et , w e nn S ie s ic h ni c h t an d ie I n fo rm at io ne n u n d An we is un ge n d e r B e di en un gs an le i t u ng h al te n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . D er K üh ls ch ra n k m us s vo r de m T ra [...]

  • Страница 32

    10 DE B Ei n be sc hä d i gt es N et zk ab el m us s u n ve rz üg li ch d u r ch e in e n qu al if iz ie rt e n E l ek tr ik er a us g e ta us ch t we r de n. B Da s Ge rä t d a rf v or A bs ch lu s s d e r Re pa ra tu re n ni ch t me hr b e tr ie be n we rd en ! Es b es te h t S t r om s c h la gg ef ah r! Verpackungsmaterialien entsorgen Das V[...]

  • Страница 33

    DE 11 Austausch der Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus. Sie können ein paar Ablagen herausnehmen, um besser an das Leuchtmittel heranzukommen. 2- Benutzen Sie, zum Entfernen der Abdeckung, einen flachen Schraubendreher . 3- Überprüfen S[...]

  • Страница 34

    12 DE Türanschlag umkehren 12 13[...]

  • Страница 35

    DE 13 Türanschlag umkehren 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7[...]

  • Страница 36

    14 DE 4 Vorbereitung C Ih r Kü hl sc h r an k so ll te m in d e st en s 30 c m v on H it ze qu e l le n wi e Ko ch st e l le n, Ö f en , He iz un ge n , He r d e n un d ä h nl ic he n Ei nr i c h tu ng en a uf ge s t el lt w e r de n . H al te n Si e mi n d es te ns 5 c m A bs ta nd z u E l ek tr oö fe n ei n, v e rm ei de n Si e d i e Au fs te[...]

  • Страница 37

    DE 15 5 Nutzung des Kühlschranks Einstellen der Betriebstemperatur Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung[...]

  • Страница 38

    16 DE • Achtung Lagern Sie hochpr ozentigen Alkohol nur aufrecht stehend und fest verschlossen. • Achtung Lagern Sie keine explosiven Substanzen oder Behälter mit brennbar en T reibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen usw .) im Kühlgerät. Es besteht Explosionsgefahr . Abtauen Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das T auwasser fließt durch den [...]

  • Страница 39

    DE 17 6 Wartung und Reinigung A V er we nd e n S ie z u R e in ig un gs zw ec k e n ni em al s Be nz i n o d er ä hn li ch e S u bs ta nz en . B Wir e mp fe hl en , v o r de m Re in ig en d en N e tz st ec ke r zu z i eh en . C V er we nd e n S ie z ur R ei ni g u ng n i em al s sc ha rf e Ge ge ns tä nd e, S e i fe , H a us ha lt sr e in ig er ,[...]

  • Страница 40

    18 DE 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfüg[...]

  • Страница 41

    DE 19 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r ne ue s Ge r ä t i st v ie ll ei c h t et wa s br e it er a ls s ei n V o rg än ge r . Di es i s t vö ll ig n or ma l . G r oß e K ü h lg er ät e ar be i t en o ft l än ge re Z ei t. • Di e Um ge bu ng s t e mp er at ur i st e ve nt ue ll s eh r h o c h[...]

  • Страница 42

    20 DE Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlber eich ist sehr hoch. • Di e T em pe ra t u r de s Kü hl be re ic hs i st e ve n t ue ll s eh r ho ch e in ge st el lt . Di e E i ns te ll un g de s Kü hl be r e i ch s be ei nf lu s s t di e T em pe r a t ur i m Tie fk üh lb er ei ch . S t el le n Si e de n Kü hl - od er Ti ef kü hl b e r ei [...]

  • Страница 43

    DE 21 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den T üren. • Ev en tu el l he r r s ch t ho he L uf t f eu ch ti gk ei t; d i e s i st j e na ch W et te rl a g e v öl li g no rm a l . D i e Ko nd en sa ti o n v er sc hw in de t, s ob al d di e Fe uc h t ig ke it a bn im mt . Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnen[...]

  • Страница 44

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le man[...]

  • Страница 45

    2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée .........................4 Sécurité générale .............................. 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................6 Sécurité enfants ..........................[...]

  • Страница 46

    3 FR C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le pr oduit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. 1. Compartiment produits laitiers 2. Casier à œufs 3. Balconn[...]

  • Страница 47

    4 FR 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. V otre appareil a une durée de vie de 10 ans. Pendant cette période, les pi[...]

  • Страница 48

    5 FR • N e pa s co uv ri r o u o bs tr ue r le s o r if ic es d e v en ti la ti on d u r éf r i gé ra te ur . • L es a pp ar e i ls é le ct ri qu e s pe uv en t êt re r ép ar é s se ul em en t p a r d es p er so nn e s a u to ri sé es . Le s r ép ar a t io ns r éa l i sé es p a r de s pe rs on n e s n e pr é s en ta nt p as l e s co [...]

  • Страница 49

    6 FR • E vi te z d' en do mm a g er l e câ bl e d ' al im en ta ti on q ua nd v ou s t r an sp or te z le r éf ri gé r a t eu r . T or d r e le c â bl e pe ut e nt r a î ne r un i nc en d i e. N e p l ac ez j am ai s d ' ob je ts l ou r ds s ur l e c â bl e d' al im en t a t io n. • É vi te z de t ou ch e r à l a pr [...]

  • Страница 50

    7 FR Sécurité enfants • S i la p or te a u n ve rr ou il l a ge , la c lé d oi t r es te r ho r s d e po rt ée d es e nf an ts . • L es e nf an ts d oi v e nt ê tr e s u rv ei ll és e t e mp êc hé s de s 'a mu se r av ec l e p r od ui t . Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchets Ce pr oduit ne contient[...]

  • Страница 51

    8 FR Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur la paroi gauche de l'intérieur du réfrigérateur . Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser . Mesures d’économie d’énergie • N e la is se z pa s l e s po rt es d u r éf ri gé ra t e ur o uv er te s pe n d[...]

  • Страница 52

    9 FR 3 Installation B Da ns l 'h yp o t hè se o u l' in fo r m at io n c o nt en ue d an s c e m an ue l n' a pa s é t é pr is e en c o m pt e pa r l' ut il i s at eu r , l e f ab ri ca nt n e se ra a uc un em en t r es po ns ab l e e n ca s de p ro bl èm es . Éléments à prendre en considération lors du déménagement de[...]

  • Страница 53

    10 FR • L a fi ch e du c âb l e d ’a li me nt at io n do it ê t r e f a c il em en t ac ce s s ib le a pr è s i n st al la ti on . • L a sé cu ri té é le c t ri qu e du r é fr ig ér at eu r n ’ es t as su r ée q ue s i le s y s tè me d e m i se à l a te rr e de v ot r e do mi ci le e st c o nf or me a ux n o r me s en v ig ue ur [...]

  • Страница 54

    11 FR Remplacement de l'ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1- Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. V ous pouvez éventuellement retirez les tablettes pour avoir un accès plus facile. 2- Utilisez un tour nevis à tête plate pour retir er le diffuseur . 3- V éri[...]

  • Страница 55

    12 FR Réversibilité des portes 12 13[...]

  • Страница 56

    13 FR Réversibilité des portes 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7[...]

  • Страница 57

    14 FR 4 Préparation C V ot r e r é f r ig ér at eu r do i t ê tr e in s t al lé à au m oi ns 3 0 c m d es s ou r c es d e c ha le ur t el l e s qu e le s pl aq u e s d e c ui ss on , le s fo ur s, a pp ar ei ls d e c h au f f a ge o u cu is in iè r es , et à a u m o in s 5 cm d es f o ur s él ec tr iq u e s. D e m ê me , il n e do i t p a[...]

  • Страница 58

    15 FR 5 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froi[...]

  • Страница 59

    16 FR • Attention Conservez l’alcool à forte concentration debout et bien fermé uniquement. • Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflammables (crème en bombe, bombes aérosols etc.) Un risque d’explosion existe. Décongélation Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement.[...]

  • Страница 60

    17 FR 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z j a m ai s d’ es se nc e , d e b e nz èn e ou d e m a té ri au x si mi la i r es p o ur l e ne tt oy a g e. B N ou s vo us r ec om ma nd on s d e d é br an ch er l ’a p p ar ei l av a n t de p r oc éd e r au n et to ya ge . C N’ ut il is e z j am ai s d' us te n s il es t r an ch an [...]

  • Страница 61

    18 FR 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Страница 62

    19 FR Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou ve au r é fr ig ér at eu r e s t p eu t êt r e pl us l ar ge q u e l ’a nc ie n. C ec i es t to ut à f a it n or ma l. L e s g ra nd s r é fr ig ér at eu rs f o nc ti on ne nt p e n da nt u ne p ér io d e d e te mp s p l us l on gu e. • La[...]

  • Страница 63

    20 FR La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La t em pé ra tu r e du r é fr ig ér at eu r a p e ut ê tr e ét é r é g l ée à u n de gr é tr ès é le vé . Le r ég la ge d u r éf ri g é ra te ur a u n ef fe t su r la t e m pé ra tu r e d u co ng él at eu r . Mo d i fi ez l a t e mp ér at u[...]

  • Страница 64

    21 FR Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’ i nt ér ie ur d u ré fr ig ér at eu r d o it ê tr e ne tt oy é. N et to y e z l’ in té ri eu r d u r éf r i gé ra te ur a v ec u ne é po ng e , d e l’ ea u ti èd e ou d e l’ ea u ga z e us e. • Ce rt ai ns r é ci pi en ts o u m a té ri au x d’ em ba l [...]

  • Страница 65

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moder ne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltr effend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product l[...]

  • Страница 66

    2 NL INHOUD 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ...................................... 4 Algemene veiligheid ................................ 4 Kinderbeveiliging ..................................... 6 V oldoet aan de AEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct ..........................[...]

  • Страница 67

    NL 3 1. V ak voor zuivelproducten 2. Eierrek 3. V erstelbare deurschappen 4. Flessenrekken 5. Groentelade 6. Deksel groentelade 7. V erplaatsbare schappen 8 . Fl es se n- e n ra c k 9. Binnenverlichting en thermostaat 1 Uw koelkast C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw pr oduct overeen te komen. W[...]

  • Страница 68

    4 NL 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval wor den alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. Uw product heeft een levensduur van 10 jaar . Tijdens deze periode zijn de originele re[...]

  • Страница 69

    NL 5 • P l aa ts a lc oh ol i sc he dr an ke n g oe d a fg es l ot en e n v er t ic aa l. • B e wa ar n oo it s p ui tb u ss en m e t ee n o nt vl a mb ar e of e xp lo si e ve i n ho ud i n d e k oe lk a st . • G e br ui k ge en a n de r e me ch an is ch e g er e ed sc ha pp en o f an de r e m id de l en o m h et o n td oo ip r oc e s te ve r[...]

  • Страница 70

    6 NL • P l aa ts g e en o bj e ct en o p de k oe l ka st ; de ze k un ne n n aa r b en ed e n va ll en w an n ee r u d e de u r op en of d i ch t do et . • P r od u ct en d i e ee n n au wk eu ri ge t em pe r at uu rr eg el in g no d ig h e bb en ( va cc i ns , hi t te ge v oe li ge m ed ic a ti e, w et en sc ha pp el ij ke m a te ri a le n, e [...]

  • Страница 71

    NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw pr oduct weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waari[...]

  • Страница 72

    8 NL 3 Installatie B I nd ie n de i nf o rm at i e di e i n de z e g eb ru i ke rs ha n dl ei d in g wo r dt ge ge v en , ni et w or d t op ge vo lg d, i s de fa br i ka nt i n g ee n g ev al aa ns pr a ke li j k. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1 . U w ko el ka st m o et v a n de s tr oo m zi jn a fg es l ot en[...]

  • Страница 73

    NL 9 B H et p ro du ct m ag n ie t in we rk i ng w or de n g es te l d vo or da t he t ge r ep a r e er d i s! E r b es ta a t an de r s ge v aa r op e en e l ek tr i sc he s ch ok ! Afvoeren van de verpakking De verpakkingsmaterialen kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen of voer deze af conf[...]

  • Страница 74

    10 NL Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. 1- De spanning op de wandcontactdoos uitschakelen en de stekker eruit halen Misschien moet u schappen wegnemen om de stekker gemakkelijker te kunnen bereiken. 2 - Gebruik een platte schroevendraaier om het lampkapje te verwijderen. 3 - Controleer eerst of het lichtpee[...]

  • Страница 75

    NL 11 De deuren omkeren 12 13[...]

  • Страница 76

    12 NL 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 De deuren omkeren[...]

  • Страница 77

    NL 13 4 Voorbereiding C Uw k o el ka s t mo et w or de n ge ïn st al l ee r d o p mi n st en s 3 0 cm af st an d va n w ar mt e br on ne n zo a ls k oo k pl at en , ce nt r al e v er wa r mi ng e n k ac h el s en o p mi n st en s 5 c m a fs ta nd va n e le kt ri sc he o v en s. De k oe lk a st m ag ni et in d ir ec t zo nl ic h t wo r de n g ep la[...]

  • Страница 78

    14 NL 5 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (W armste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste ins[...]

  • Страница 79

    NL 15 Ontdooien Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het dooiwater stroomt door het afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan de achterzijde van het apparaat. Tijdens het ontdooien kunnen waterdruppels wor den gevormd aan de achterzijde van de koelkast. Dit komt van de verdamper . Indien niet alle druppels naar beneden zakken, kunnen ze na he[...]

  • Страница 80

    16 NL 6 Onderhoud en reiniging A G eb ru ik n oo it be nz i ne , be n ze en of g el ij k so or ti g e su b st an ti e s vo o r he t r ei n ig in gs we rk . B Wi j b ev el en a an da t u d e st ek ke r u it h e t t oe st e l tr ek t vo or da t u me t r e in ig e n be gi nt . B G eb ru ik n oo it sc he r pe v oo r we rp e n, z ee p, h ui sh o ud pr o[...]

  • Страница 81

    NL 17 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en. De koelka[...]

  • Страница 82

    18 NL De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w ni e uw e pr od uc t ka n br ed er z ij n d an de v or i ge . D it i s no rm aa l . Gr ot e k oe lk as te n we r ke n g ed ur en de la ng er e ti jd . • D e om g ev in gs te mp er a tu ur ka n ho o g zi j n. D it i s no r ma al . • D e st e kk er v an d e k oe lk a st k an on la[...]

  • Страница 83

    NL 19 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • D e we r ki ng v an d e k oe lk a st k an ve ra n de r en a ls g ev ol g v an wi jz ig i ng en in d e o mg ev i ng st em p er at u ur . Di t is n o rm aa l e n ge e n de f ec t. Vibratie of geluid. • D e vl o er i s ni et g e li jk of i s z wa k. De k oe lk as t k an te l t ee n b [...]

  • Страница 84

    20 NL De deur sluit niet. • H et k a n zi jn d at v o ed se l pa kk et j es v e r oo rz ak en d at d e d eu r n ie t s lu it . V er p la at s de p ak ke t je s di e d e d eu r be le mm er en . • D e ko e lk as t st aa t n ie t v ol le di g w at e rp as o p de v l oe r e n wi eb e lt w a nn ee r ze l ic h tj es wo r dt v er pl a at st . S te l d[...]

  • Страница 85

    [...]

  • Страница 86

    [...]

  • Страница 87

    [...]

  • Страница 88

    481035001 1/AJ 1/4 en-de-fr-nl www .beko .com[...]