Wolfcraft 3408 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wolfcraft 3408. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWolfcraft 3408 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wolfcraft 3408 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wolfcraft 3408, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wolfcraft 3408 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wolfcraft 3408
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wolfcraft 3408
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wolfcraft 3408
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wolfcraft 3408 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wolfcraft 3408 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wolfcraft na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wolfcraft 3408, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wolfcraft 3408, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wolfcraft 3408. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Safety instructions Assembly Operation Repair parts Consignes de sécurité Assemblage Utilisation Pièces de rechange Instrucciones de seguridad Armado Operación Piezas de reparación Save this manual for future reference. Gardez ce manuel pour référence ultérieure. Conserve este manual para referencia futura. 630-773-4777 www.wolfcraft.com OW[...]

  • Página 2

    2 2 3 4 4 4 5 7 9 10 11 12 23 WARRANTY................................................................. SAFETY INSTRUCTIONS ........................................... UNPACKING AND CHECKING CONTENTS .............. INTRODUCTION ......................................................... FEATURES AND SPECIFICATIONS........................... PACKAGE C[...]

  • Página 3

    SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING Read the owner's manual carefully. Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards. GROUND ALL T OOLS (UNLESS DOUBLE INSULA TED) If tool is equipped with an approv ed 3-conductor cord and a 3-prong grounding type plug to fit the proper grounding type[...]

  • Página 4

    AL W A YS USE EYE PRO TECTION The operation of an y power tool can result in f oreign objects being thrown into the ey es, which can result in se vere e ye damage. Alwa ys wear saf ety goggles complying with ANSI Z87.1 during power tool operation. SECURE ST AND T O WORKBENCH Do not attempt to use your Univ ersal Drill Press Stand unless it is f ast[...]

  • Página 5

    PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND NO TE: Hard ware par ts shown (scre ws, washers, nuts) are actual size 5 DESCRIPTION QTY. ITEM A Base 1 A Post 1 Head assembly 1 Adjustment handle 1 Quick-release clamp 1 Handle 1 Base bolt (M8x16) 1 B C D E F G B C E D F H G Square nut (M10) 1 H[...]

  • Página 6

    PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (cont.) NO TE: Hard ware par ts shown (scre ws, washers, nuts) are actual size 6 DESCRIPTION QTY. Depth stop collar 1 Depth stop carriage 1 Depth stop adjustment knob 1 Depth adjustment screw (M4x13) 1 Handle screw (M4x50) 1 Depth adjustment washer (M4) 1 Chuck key 1 ITEM J K L M N P Q J L N M P Q K[...]

  • Página 7

    ASSEMBLY Tools Required • Adjustable Wrench • #2 Phillips Screwdriver Assemble Drill Press Stand  Do not attempt to use your Universal Drill Press Stand unless it is fastened firmly to your workbench or floor. Failure to do so may result in serious injury. G (1)   H (1) M (1)    N (1) P (1) 1. Secure base ( A ) to a solid o[...]

  • Página 8

    8 6. Insert quick-release clamp ( F ) through adjustment bracket. Position clamp behind outer two ribs and in front of middle rib of bracket. See Figure 5. 7. Align shaft on handle ( E ) with slot in head assembly. Install handle facing up. Secure handle with handle screw ( P ). See Figure 5. 8. Slide head assembly onto post ( B ). Secure head asse[...]

  • Página 9

    DRILL MOUNTING Tools Required • Flat blade Screwdriver Standard Mounting See Figure 6 for reference. 1. Adjust the quick-release clamp so that it is in the wide open position. 2. Open the chuck on the drill to its widest position. 3. Insert the drill through the quick- release clamp and onto the shaft. Tighten the drill chuck. 4. Loosen the knob [...]

  • Página 10

    Figure 7 10 The horizontal mounting option is to be used for grinding, buffing, sanding, and flex-shaft operations only. Do not attempt to use your Universal Drill Press Stand as a horizontal drill press. Failure to comply may result in serious injury. See Figure 7 for reference. 1. Install your drill while the head assembly is mounted vertically ([...]

  • Página 11

    REPAIR PARTS 3408 Universal Drill Press Stand 11 9 8 4 13 14 16 15 2 12 17 10 1 20 7 3 6 18 5 19 KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ITEM A B C D E F G H J K L M N P Q PART NO. 118 220 009 117 920 109 119 800 515 119 800 514 116 620 191 117 010 267 117 010 260 116 620 277 116 700 027 116 710 100 119 800 028 119 900 891 116 72[...]

  • Página 12

    12 12 13 14 14 14 15 17 19 20 21 23 GARANTIE/GARANTÍA................................................ CONSIGNES DE SECURITE/INSTR UCCIONES DE SEGURIDAD ...... DEBALLA GE ET VERIFICA TION DU CONTENU/ DESEMP A QUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO ......... INTRODUCTION/INTRODUCCIÓN ............................ CARA CTÉRISTIQUES ET FICHE TECHNIQUE/ CARA C[...]

  • Página 13

    CONSIGNES DE SECURITE/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONNAISSEZ V OTRE OUTIL ÉLECTRIQUE Lisez bien le manuel du propriétaire. Apprenez les applications et les restrictions de l’instrument, ainsi que les dangers possibles, particuliers à cet outil. METTEZ TOUS LES OUTILS À LA TERRE (À MOINS Q U’ILS NE SOIENT DOUBLEMENT ISOLÉS) Si l’outil est[...]

  • Página 14

    1. N’essay ez pas d’utiliser votre support universel de perceuse à colonne à moins qu’il ne soit fixé f er mement sur l’étab li. 2. Assurez-vous que la brise de serrage ne b loque pas les fentes d’aération sur l’outil électrique lorsque l’outil est monté. 3. Lorsque le montage est horizontal, n’utilisez pas l’outil comme pe[...]

  • Página 15

    15 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTÉ CANT. ARTICLE ARTÍCULO CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES REMARQUE : Les pièces (vis, écrous, rondelles) sont illustrées en dimension réelle NO T A: Accesorios de montaje (tornillos, tuercas, rondanas) se m uestran en su tamaño real A Bas[...]

  • Página 16

    16 Collier de réglage de prof ondeur Collarín para el ajuste de profundidad 1 Chariot de réglage de profondeur Carrilera para el ajuste de profundidad 1 Bouton de réglage de prof ondeur P omo de ajuste de profundidad 1 Vis de suppor t T or nillo par a el sopor t (M4x13) 1 Vis de la poignée T or nillo de palanca (M4x50) 1 Rondelle/Arandela (M4)[...]

  • Página 17

    Outils requis/Herramientas necesarias • Clé réglable / Lla ve ajustable • T our nevis Phillips n° 3 / Destornillador Phillips Nº 3 Montage de v otre suppor t universel de perceuse à colonne Ensamblaje de su taladradora universal de columna con pedestal   N’essay ez pas d’utiliser votre suppor t   universel de perceuse à co[...]

  • Página 18

    18 5.Deslice el tope deprofundidad en el conjunto de cabeza ( C ), con el pomo de ajuste mirando hacia fuera. Sejute el tope de profundidad con el tornillo ( M ) y la arandela ( N ). Consulte la Figura 4. 6. Inser te la abrezadera metálica ( F ) en el soporte de ajuste. P osicione la abrezadera detrás de las dos estrías externas y delante de la [...]

  • Página 19

    Outils requis/Herramientas necesarias • Tournevis à lame plate Destornillador de hoja plana Voir la figure 6. / Consulte la Figura 6. 1. Réglez le collier métallique de façon à ce qu'il soit dans la position grande ouv er te. 2. Ouvrez le mandrin de la perceuse dans sa position la plus large. 3. Insérez la perceuse dans le collier mét[...]

  • Página 20

    Figure 7 Figura 7 20 Montage Horizontal Montaje Horizontal   L ’option de montage horizontal doit être   utilisée pour le meulage, le frottage, le sablage et les utilisations a vec axe fle xible seulement. N’ utilisez pas le suppor t univ ersel de perceuse à colonne en tant que perceuse horizontale à colonne, sinon des blessures[...]

  • Página 21

    PIÈCES DE RÉP ARA TION / PIEZAS DE REP ARA CIÓN 3408 - Support universel de perceuse à colonne / Taladradora universal de columna con pedestal 21 9 8 4 13 14 16 15 2 12 17 10 1 20 7 3 6 18 5 19 CLÉ N o CLAVE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ARTICLE ARTÍCULO A B C D E F G H J K L M N P Q PIECE N o PIEZA No. 118 220 009 11[...]

  • Página 22

    22 OWNER'S MANUAL MODEL NO. 3408 MANUEL D'UTILISATION MODÈLE N o . 3408 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO NO. 3408 wolfcraft ® 116 305 003, 10/02 wolfcraft, Inc., Itasca, IL 60143 USA[...]

  • Página 23

    T o register your product, please visit our website at:  www .wolfcraft.com or complete the f or m below and mail or f ax to:  wolfcraft, Inc.         1222 W Ardmore A ve .         Itasca, IL 60143 USA         630-773-4805 (f ax)         630-773[...]

  • Página 24

    24 OWNER'S MANUAL MODEL NO. 3408 MANUEL D'UTILISATION MODÈLE N o . 3408 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO NO. 3408 wolfcraft ® 116 305 003, 10/02 wolfcraft, Inc., Itasca, IL 60143 USA[...]