Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWestinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Westinghouse na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER' S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Please write model number here for future reference: / Por fav or , incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: 15.4 LBS P e so Ne t o: 7. 0 K G S Harmony ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Página 2

    2 ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Página 3

    3 1. Installation work and elec trical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFP A 70-1999), including fire-rated construction. 2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have any questions contact the manufacturer . 3. After making the wir e connections[...]

  • Página 4

    4 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efec tuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFP A 70-1999), incluyendo las de incendio . 2. Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga. Si tiene dudas, llame al fabricante. 3. Después de hacer las co[...]

  • Página 5

    5 FEA TURES C ARA C TERÍSTIC AS DOWNROD INST ALLA TION INST ALA CIÓN CON V ARILLA VERTICAL For normal ceilings Para cielorrasos normales V AUL TED CEILING INST ALLA TION INST ALA CIÓN P ARA CIEL ORRASOS ABOVEDADOS May require a longer downrod (sold separately) Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado) ETL -ES-H ar [...]

  • Página 6

    6 6 Unpack and inspect fan carefully to be certain all conten ts ar e included . T urn off power at fuse box to avoid possible elec trical shock. 1 Use metal outlet box suitable for fan suppor t (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member[...]

  • Página 7

    7 Revise el motor por si tiene lengüetas estabilizadoras para el embalaje y retír elas si las tuviera. Quite el pasador de fijación (1) desde el pasador cruzado (3) del acoplador (2). 3 1 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs and remov e them if they are present . Remove the clamp pin (1) from the cross pin (3) from the coupling ([...]

  • Página 8

    8 6 MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONT A JE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONT A JE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downr od supplied with fan, proc eed to page 9, step 7. OPCIÓN CON VARILL A VERTICAL P ARA CIELORRASO NORMAL Si instala la varilla ver tical incluida con el ventilador , proceda a la página 9, paso 7. EXTENDED DOW[...]

  • Página 9

    9 I ns e rt do w n r od ( 2 ) in t o d o wn r o d c ou p li n g (5 ) . Ma k e s ur e t o a l ig n h ol e i n do wn r od w i th th e h ol e i n do wn r od c ou pl i ng . In s ta l l cr os s pi n ( 1) t h r o ug h c ou p l in g a nd d o wn r od . I ns e rt c la m p pi n ( 3) i n t o cr os s pi n u n ti l i t sn a ps i n t o pl a c e . Ti g h t en s e[...]

  • Página 10

    10 9 Loosen downrod ball (1) fr om downr od (3) by removing set screw (2). Slide downrod ball (1) off of downrod and remov e pin (4). Quite el tornillo de ajuste (2) para soltar la bola de la varilla (1) de la varilla (3). D eslice la bola de la varilla (1) para quitarla de la varilla y quite el pasador (4). EX TENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN C ON VA[...]

  • Página 11

    11 BLADE INST ALLA TION INST AL A CIÓN DE LAS P ALET AS 11 12 Install the blade (2) to the shor t blade brack et (3), as shown, with blade screws (1) p r ov id ed i n th e h ar dw a r e b ag . I n s ta l l th e l on g b la d e br ac k et ( 4 ) t o t he mi d d le o f t he blade, as shown, using blade screws (1) provided in the hardw are bag. Repeat[...]

  • Página 12

    12 MOUNTING MONT A JE 14 W it h b ra ck et h ol d i ng f a n as s em b ly , m a k e el e ct ri c al c on ne ct i on s u si n g th e following step for wiring instruc tions . C o n la p i e za d e m on t aj e s uj e t an d o el c o nj u n t o de l v e n ti l ad o r , h ag a l as c on e x io n es e l éc tr i c as d e ac u er do a l as s i gu ie nt e[...]

  • Página 13

    13 13 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE C ABLEADO 16 Follo w diagram above to make wiring connec tions for wall contr ol operation. 15 Follo w diagram above to make wiring connec tions for fan pull chain contr ol. PULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTION Sig a las inst ruc cion es de l dia gra ma an ter ior para hace r las con exi ones de cablea[...]

  • Página 14

    14 Align the keyholes on the canopy (3) with the protruding screw heads (2) from the mounting brack et (1). Lift the canopy up and rotat e clockwise until the scr ewheads engage the keyslots fully . The inside canopy cov er ring (4) has t wo keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mountin[...]

  • Página 15

    15 LIGHT FIX TURE INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL ARTEF A C TO L UMINOSO 18 19 I ns t al l t he m o un ti ng r i ng ( 1 ) on t o t he m o t or h o us i ng b y u s in g t he s c r ew s ( 2) p r o v id e d in the hardw are bag. I ns t al e e l an i ll o d e mo n t aj e ( 1) e n l a ca r c as a d el m o t or m e di a n t e l os t or n il l o s ( 2) q[...]

  • Página 16

    16 C o nn e ct t he 9 p i n co nn ect or f r om t h e li g h t ki t ( 2) t o t h e 9 p in c on n ec t or f r o m th e m ot or (3). Push the connections neatly into the mounting ring (1). E nc h uf e e l c on e ct o r d e 9 c la vi ja s d el j u eg o d e lu c e s (2 ) a l co n e ct or d e 9 c la vi ja s d el motor (3). Inser te cuidadosamente las co[...]

  • Página 17

    17 22 23 24 Install 2 x 40W type B bulbs (included). Instale 2 bombillas tipo B (incluido) de 40 W . Locat e the indentations on the neck of the glass (2) and align with the pr otrusions from the light kit (1). Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations on the glass, and twist the glass clockwise to lock into place . Loca[...]

  • Página 18

    18 ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Página 19

    19 OPERA TION AND MAINTENANCE Operation T urn on the pow er and check operation of fan. T he pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off . Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch contr ols [...]

  • Página 20

    20 OPERA CIÓN Y MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO Encienda el ven tilador y verifique su funcionamiento . La cadenilla de tiro contr ola las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 tirón – rápida; 2 tirones – mediana; 3 tirones – lenta; 4 tirones – apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el t[...]

  • Página 21

    21 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorr ect assembly , installation, or wiring . In some cases, these installation errors may be mistaken for defec ts. If you experience any faults , please check this T rouble Shooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with [...]

  • Página 22

    22 GUÍA P ARA SOL UCIONAR PROBLEMAS Si tiene dific ultades para hacer funcionar su nuevo ventilador , podría ser a causa del armado , instalación o cableado incorr ectos. en algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas . Si no puede [...]

  • Página 23

    23 ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Página 24

    W estinghouse Lighting Corporation 12401 McNult y Road Philadelphia, P A 19154 U .S.A. W estinghouse Lighting Corporation, a W estinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of W estinghouse Electric Corpor ation Made in China © 2011 W estinghouse Lighting Corporation W estinghouse Lighting Corporation 12401 McNult y Road Phil[...]