Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWestinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Westinghouse na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ETL-ES-Lafayette-WH09 MR OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO N.W . : 9.9 KGS G.W . : 8.9 KGS Lafayette TM Please write model number here for future reference: / Por favor , incluya el número del modelo aquí para futura referencia:[...]

  • Página 2

    2 ETL-ES-Lafayette-WH09 TOOLS REQUIRED Phillips Screwdriver Wire Cutters Pliers Step Ladder 1. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFP A 70-1996), including fire-rated construction. 2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . I[...]

  • Página 3

    3 ETL-ES-Lafayette-WH09 HERRAMIENT AS NECESARIAS Destornillador Phillips Pinzas de corte Pinzas Escalera de mano 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1996), incluyendo las de incendio. 2. Use esta unidad sólo de la mane[...]

  • Página 4

    4 ETL-ES-Lafayette-WH09 FEA TURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INST ALLATION INST ALACIÓN CON V ARILLA VERTICAL For normal ceilings Para cielorrasos normales V AUL TED CEILING INST ALLATION INST ALACIÓN PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS May require a longer downrod (sold separately) Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado) F[...]

  • Página 5

    5 ETL-ES-Lafayette-WH09 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. T urn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. 1 Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural[...]

  • Página 6

    6 ETL-ES-Lafayette-WH09 NOTE: For installation of your ceiling fan without the light kit, using the optional switch housing cap, follow step 3, then proceed to step 4. If you are installing your ceiling fan with the light kit, proceed to step 4 now . NOT A: Para instalar su ventilador de techo sin el juego de luces, usando la tapa opcional de aloja[...]

  • Página 7

    7 ETL-ES-Lafayette-WH09 4 Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy . Loosen (do not remove) t he sc re ws i n t he ma ti ng s l ot s ( 2) o n t h e c a no py . Rotate the mounting bracket counter-clockwise and remove from the canopy . Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos orificios coin[...]

  • Página 8

    8 ETL-ES-Lafayette-WH09 Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box. Instale el soporte de montaje a la caja de embutir del cielorraso con la tornillería suministrada con la caja de embutir . 5 6 Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONT AJE FLUSH MOUNT OPTION If flush mount [...]

  • Página 9

    9 9 ETL-ES-Lafayette-WH09 7 Guide motor wires through the rubber coupling cover (1) and base of the canopy (2) as shown. Slide rubber coupling cover over coupling and attach canopy directly to top of motor housing with flush mount screws, rubber washers, and lock washers provided. Tighten screws securely . Pase los cables del motor a través de la [...]

  • Página 10

    10 ETL-ES-Lafayette-WH09 2 1 4 3 10 In se rt d o w nr od in to d o wn ro d c o u p li ng . M a k e s ur e t o a li g n h ol e i n d ow n r od wi th t he h o le i n do wn ro d c o up li ng . I n st al l c ro ss pi n ( 1) t h r ou gh co u p li ng an d d o w nr od . I n s e rt ke ep e r pin (2) into cross pin until it snaps into place. Tighten set scr[...]

  • Página 11

    11 ETL-ES-Lafayette-WH09 11 Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3). 2 3 1 12 S li de do w n ro d b al l ( 1 ) o ff of do wn r o d an d r em ov e p in (2 ). D es li ce l a e s fe ra de la v a r il la ve rt ic al (1 ) h a s ta [...]

  • Página 12

    12 ETL-ES-Lafayette-WH09 13 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extend[...]

  • Página 13

    13 ETL-ES-Lafayette-WH09 15 W it h b ra c k et ho ld in g f an as se m b l y , m ak e e le ct ri ca l c o n n ec ti on s u si ng th e following step for wiring instructions. C on la pi ez a d e m on ta je s u j et an do e l c o n ju nt o d e l v e nt il ad o r , ha ga l a s c on ex io n es el éc t r ic as de ac u e rd o a la s s ig ui en te s i n [...]

  • Página 14

    14 ETL-ES-Lafayette-WH09 17 White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) White (common) Fan Switch (hot) Light Switch (hot) Green (ground) From Fan: From House: (connect) (connect) (connect) (connect) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan. Wall Control Follow diagram above to make wiring connections for wall control operati[...]

  • Página 15

    15 ETL-ES-Lafayette-WH09 The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy , allowing the two screws and star wahers to slide into the mating slots. Rotate the canopy clockwise until both screws from the mounting bracket[...]

  • Página 16

    16 ETL-ES-Lafayette-WH09 19 T o install the canopy cover ring, peel the backing off the adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy . CAUTION! : B e c ar e f ul an d p re c i se wh en a tt ac hi ng t h e c a no py [...]

  • Página 17

    17 ETL-ES-Lafayette-WH09 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor screws provided. Tighten screws securely . NOTE: Some models do not utilize motor gaskets, washers, or stabilizer tabs. V er i f iq ue si ha y l [...]

  • Página 18

    18 ETL-ES-Lafayette-WH09 LIGHT FIXTURE INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL AR TEF ACTO LUMINOSO Fi nd th e w ir e p lu gs fr om th e li ght k it an d f ro m t he mo to r an d sli de to ge th er . Co nn ec t the bl ue wi re fr om th e s wi tc h h ou si ng , t o t he bl ac k w ir e f ro m th e lig ht ki t, an d t he wh it e w ir e fr om th e swi tc h ho[...]

  • Página 19

    19 ETL-ES-Lafayette-WH09 LIGHT FIXTURE INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL AR TEF ACTO LUMINOSO Find the indentations inside the light fixture (1). Line up the indentations with the vertical grooves on the glass (2). Place the glass inside the fixture and twist glass clockwise to tighten. Localice las marcas dentro del artefacto de iluminación (1). A[...]

  • Página 20

    20 ETL-ES-Lafayette-WH09 Attach the decorative frame to light kit plate and use the screws provided to tighten. Fije el armazón decorativo a la placa del juego de luces y utilice los tornillos incluidos para ajustarlo. 25 LIGHT FIXTURE INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL AR TEF ACTO LUMINOSO 26 Assemble decorative fob and extension chains from hardwa[...]

  • Página 21

    21 ETL-ES-Lafayette-WH09 P ARTS LIST LIST A DE REPUESTOS 1 8 7 5 6 # Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glass 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan Speed Switch 6 . . . . . . . . .[...]

  • Página 22

    22 ETL-ES-Lafayette-WH09 Operation T urn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction[...]

  • Página 23

    23 ETL-ES-Lafayette-WH09 Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habita[...]

  • Página 24

    24 ETL-ES-Lafayette-WH09 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly , installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, ple[...]

  • Página 25

    25 ETL-ES-Lafayette-WH09 GUÍA P ARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador , podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar proble[...]

  • Página 26

    26 ETL-ES-Lafayette-WH09[...]

  • Página 27

    27 ETL-ES-Lafayette-WH09[...]

  • Página 28

    ETL-ES-Lafayette-WH09 Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation Made in China © 2009 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNult[...]