Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Westinghouse finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER' S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Please write model number here for future reference: / Por fav or , incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: 15.4 LBS P e so Ne t o: 7. 0 K G S Harmony ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Seite 2

    2 ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Seite 3

    3 1. Installation work and elec trical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFP A 70-1999), including fire-rated construction. 2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have any questions contact the manufacturer . 3. After making the wir e connections[...]

  • Seite 4

    4 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efec tuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFP A 70-1999), incluyendo las de incendio . 2. Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga. Si tiene dudas, llame al fabricante. 3. Después de hacer las co[...]

  • Seite 5

    5 FEA TURES C ARA C TERÍSTIC AS DOWNROD INST ALLA TION INST ALA CIÓN CON V ARILLA VERTICAL For normal ceilings Para cielorrasos normales V AUL TED CEILING INST ALLA TION INST ALA CIÓN P ARA CIEL ORRASOS ABOVEDADOS May require a longer downrod (sold separately) Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado) ETL -ES-H ar [...]

  • Seite 6

    6 6 Unpack and inspect fan carefully to be certain all conten ts ar e included . T urn off power at fuse box to avoid possible elec trical shock. 1 Use metal outlet box suitable for fan suppor t (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member[...]

  • Seite 7

    7 Revise el motor por si tiene lengüetas estabilizadoras para el embalaje y retír elas si las tuviera. Quite el pasador de fijación (1) desde el pasador cruzado (3) del acoplador (2). 3 1 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs and remov e them if they are present . Remove the clamp pin (1) from the cross pin (3) from the coupling ([...]

  • Seite 8

    8 6 MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONT A JE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONT A JE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downr od supplied with fan, proc eed to page 9, step 7. OPCIÓN CON VARILL A VERTICAL P ARA CIELORRASO NORMAL Si instala la varilla ver tical incluida con el ventilador , proceda a la página 9, paso 7. EXTENDED DOW[...]

  • Seite 9

    9 I ns e rt do w n r od ( 2 ) in t o d o wn r o d c ou p li n g (5 ) . Ma k e s ur e t o a l ig n h ol e i n do wn r od w i th th e h ol e i n do wn r od c ou pl i ng . In s ta l l cr os s pi n ( 1) t h r o ug h c ou p l in g a nd d o wn r od . I ns e rt c la m p pi n ( 3) i n t o cr os s pi n u n ti l i t sn a ps i n t o pl a c e . Ti g h t en s e[...]

  • Seite 10

    10 9 Loosen downrod ball (1) fr om downr od (3) by removing set screw (2). Slide downrod ball (1) off of downrod and remov e pin (4). Quite el tornillo de ajuste (2) para soltar la bola de la varilla (1) de la varilla (3). D eslice la bola de la varilla (1) para quitarla de la varilla y quite el pasador (4). EX TENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN C ON VA[...]

  • Seite 11

    11 BLADE INST ALLA TION INST AL A CIÓN DE LAS P ALET AS 11 12 Install the blade (2) to the shor t blade brack et (3), as shown, with blade screws (1) p r ov id ed i n th e h ar dw a r e b ag . I n s ta l l th e l on g b la d e br ac k et ( 4 ) t o t he mi d d le o f t he blade, as shown, using blade screws (1) provided in the hardw are bag. Repeat[...]

  • Seite 12

    12 MOUNTING MONT A JE 14 W it h b ra ck et h ol d i ng f a n as s em b ly , m a k e el e ct ri c al c on ne ct i on s u si n g th e following step for wiring instruc tions . C o n la p i e za d e m on t aj e s uj e t an d o el c o nj u n t o de l v e n ti l ad o r , h ag a l as c on e x io n es e l éc tr i c as d e ac u er do a l as s i gu ie nt e[...]

  • Seite 13

    13 13 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE C ABLEADO 16 Follo w diagram above to make wiring connec tions for wall contr ol operation. 15 Follo w diagram above to make wiring connec tions for fan pull chain contr ol. PULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTION Sig a las inst ruc cion es de l dia gra ma an ter ior para hace r las con exi ones de cablea[...]

  • Seite 14

    14 Align the keyholes on the canopy (3) with the protruding screw heads (2) from the mounting brack et (1). Lift the canopy up and rotat e clockwise until the scr ewheads engage the keyslots fully . The inside canopy cov er ring (4) has t wo keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mountin[...]

  • Seite 15

    15 LIGHT FIX TURE INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL ARTEF A C TO L UMINOSO 18 19 I ns t al l t he m o un ti ng r i ng ( 1 ) on t o t he m o t or h o us i ng b y u s in g t he s c r ew s ( 2) p r o v id e d in the hardw are bag. I ns t al e e l an i ll o d e mo n t aj e ( 1) e n l a ca r c as a d el m o t or m e di a n t e l os t or n il l o s ( 2) q[...]

  • Seite 16

    16 C o nn e ct t he 9 p i n co nn ect or f r om t h e li g h t ki t ( 2) t o t h e 9 p in c on n ec t or f r o m th e m ot or (3). Push the connections neatly into the mounting ring (1). E nc h uf e e l c on e ct o r d e 9 c la vi ja s d el j u eg o d e lu c e s (2 ) a l co n e ct or d e 9 c la vi ja s d el motor (3). Inser te cuidadosamente las co[...]

  • Seite 17

    17 22 23 24 Install 2 x 40W type B bulbs (included). Instale 2 bombillas tipo B (incluido) de 40 W . Locat e the indentations on the neck of the glass (2) and align with the pr otrusions from the light kit (1). Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations on the glass, and twist the glass clockwise to lock into place . Loca[...]

  • Seite 18

    18 ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Seite 19

    19 OPERA TION AND MAINTENANCE Operation T urn on the pow er and check operation of fan. T he pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off . Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch contr ols [...]

  • Seite 20

    20 OPERA CIÓN Y MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO Encienda el ven tilador y verifique su funcionamiento . La cadenilla de tiro contr ola las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 tirón – rápida; 2 tirones – mediana; 3 tirones – lenta; 4 tirones – apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el t[...]

  • Seite 21

    21 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorr ect assembly , installation, or wiring . In some cases, these installation errors may be mistaken for defec ts. If you experience any faults , please check this T rouble Shooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with [...]

  • Seite 22

    22 GUÍA P ARA SOL UCIONAR PROBLEMAS Si tiene dific ultades para hacer funcionar su nuevo ventilador , podría ser a causa del armado , instalación o cableado incorr ectos. en algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas . Si no puede [...]

  • Seite 23

    23 ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Seite 24

    W estinghouse Lighting Corporation 12401 McNult y Road Philadelphia, P A 19154 U .S.A. W estinghouse Lighting Corporation, a W estinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of W estinghouse Electric Corpor ation Made in China © 2011 W estinghouse Lighting Corporation W estinghouse Lighting Corporation 12401 McNult y Road Phil[...]