Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Westinghouse en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Westinghouse ETL-ES-Harmony-WH11. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER' S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Please write model number here for future reference: / Por fav or , incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: 15.4 LBS P e so Ne t o: 7. 0 K G S Harmony ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Página 2

    2 ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Página 3

    3 1. Installation work and elec trical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFP A 70-1999), including fire-rated construction. 2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have any questions contact the manufacturer . 3. After making the wir e connections[...]

  • Página 4

    4 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efec tuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFP A 70-1999), incluyendo las de incendio . 2. Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga. Si tiene dudas, llame al fabricante. 3. Después de hacer las co[...]

  • Página 5

    5 FEA TURES C ARA C TERÍSTIC AS DOWNROD INST ALLA TION INST ALA CIÓN CON V ARILLA VERTICAL For normal ceilings Para cielorrasos normales V AUL TED CEILING INST ALLA TION INST ALA CIÓN P ARA CIEL ORRASOS ABOVEDADOS May require a longer downrod (sold separately) Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado) ETL -ES-H ar [...]

  • Página 6

    6 6 Unpack and inspect fan carefully to be certain all conten ts ar e included . T urn off power at fuse box to avoid possible elec trical shock. 1 Use metal outlet box suitable for fan suppor t (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member[...]

  • Página 7

    7 Revise el motor por si tiene lengüetas estabilizadoras para el embalaje y retír elas si las tuviera. Quite el pasador de fijación (1) desde el pasador cruzado (3) del acoplador (2). 3 1 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs and remov e them if they are present . Remove the clamp pin (1) from the cross pin (3) from the coupling ([...]

  • Página 8

    8 6 MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONT A JE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONT A JE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downr od supplied with fan, proc eed to page 9, step 7. OPCIÓN CON VARILL A VERTICAL P ARA CIELORRASO NORMAL Si instala la varilla ver tical incluida con el ventilador , proceda a la página 9, paso 7. EXTENDED DOW[...]

  • Página 9

    9 I ns e rt do w n r od ( 2 ) in t o d o wn r o d c ou p li n g (5 ) . Ma k e s ur e t o a l ig n h ol e i n do wn r od w i th th e h ol e i n do wn r od c ou pl i ng . In s ta l l cr os s pi n ( 1) t h r o ug h c ou p l in g a nd d o wn r od . I ns e rt c la m p pi n ( 3) i n t o cr os s pi n u n ti l i t sn a ps i n t o pl a c e . Ti g h t en s e[...]

  • Página 10

    10 9 Loosen downrod ball (1) fr om downr od (3) by removing set screw (2). Slide downrod ball (1) off of downrod and remov e pin (4). Quite el tornillo de ajuste (2) para soltar la bola de la varilla (1) de la varilla (3). D eslice la bola de la varilla (1) para quitarla de la varilla y quite el pasador (4). EX TENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN C ON VA[...]

  • Página 11

    11 BLADE INST ALLA TION INST AL A CIÓN DE LAS P ALET AS 11 12 Install the blade (2) to the shor t blade brack et (3), as shown, with blade screws (1) p r ov id ed i n th e h ar dw a r e b ag . I n s ta l l th e l on g b la d e br ac k et ( 4 ) t o t he mi d d le o f t he blade, as shown, using blade screws (1) provided in the hardw are bag. Repeat[...]

  • Página 12

    12 MOUNTING MONT A JE 14 W it h b ra ck et h ol d i ng f a n as s em b ly , m a k e el e ct ri c al c on ne ct i on s u si n g th e following step for wiring instruc tions . C o n la p i e za d e m on t aj e s uj e t an d o el c o nj u n t o de l v e n ti l ad o r , h ag a l as c on e x io n es e l éc tr i c as d e ac u er do a l as s i gu ie nt e[...]

  • Página 13

    13 13 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE C ABLEADO 16 Follo w diagram above to make wiring connec tions for wall contr ol operation. 15 Follo w diagram above to make wiring connec tions for fan pull chain contr ol. PULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTION Sig a las inst ruc cion es de l dia gra ma an ter ior para hace r las con exi ones de cablea[...]

  • Página 14

    14 Align the keyholes on the canopy (3) with the protruding screw heads (2) from the mounting brack et (1). Lift the canopy up and rotat e clockwise until the scr ewheads engage the keyslots fully . The inside canopy cov er ring (4) has t wo keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mountin[...]

  • Página 15

    15 LIGHT FIX TURE INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL ARTEF A C TO L UMINOSO 18 19 I ns t al l t he m o un ti ng r i ng ( 1 ) on t o t he m o t or h o us i ng b y u s in g t he s c r ew s ( 2) p r o v id e d in the hardw are bag. I ns t al e e l an i ll o d e mo n t aj e ( 1) e n l a ca r c as a d el m o t or m e di a n t e l os t or n il l o s ( 2) q[...]

  • Página 16

    16 C o nn e ct t he 9 p i n co nn ect or f r om t h e li g h t ki t ( 2) t o t h e 9 p in c on n ec t or f r o m th e m ot or (3). Push the connections neatly into the mounting ring (1). E nc h uf e e l c on e ct o r d e 9 c la vi ja s d el j u eg o d e lu c e s (2 ) a l co n e ct or d e 9 c la vi ja s d el motor (3). Inser te cuidadosamente las co[...]

  • Página 17

    17 22 23 24 Install 2 x 40W type B bulbs (included). Instale 2 bombillas tipo B (incluido) de 40 W . Locat e the indentations on the neck of the glass (2) and align with the pr otrusions from the light kit (1). Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations on the glass, and twist the glass clockwise to lock into place . Loca[...]

  • Página 18

    18 ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Página 19

    19 OPERA TION AND MAINTENANCE Operation T urn on the pow er and check operation of fan. T he pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off . Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch contr ols [...]

  • Página 20

    20 OPERA CIÓN Y MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO Encienda el ven tilador y verifique su funcionamiento . La cadenilla de tiro contr ola las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 tirón – rápida; 2 tirones – mediana; 3 tirones – lenta; 4 tirones – apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el t[...]

  • Página 21

    21 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorr ect assembly , installation, or wiring . In some cases, these installation errors may be mistaken for defec ts. If you experience any faults , please check this T rouble Shooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with [...]

  • Página 22

    22 GUÍA P ARA SOL UCIONAR PROBLEMAS Si tiene dific ultades para hacer funcionar su nuevo ventilador , podría ser a causa del armado , instalación o cableado incorr ectos. en algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas . Si no puede [...]

  • Página 23

    23 ETL -ES-H ar m on y-WH11[...]

  • Página 24

    W estinghouse Lighting Corporation 12401 McNult y Road Philadelphia, P A 19154 U .S.A. W estinghouse Lighting Corporation, a W estinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of W estinghouse Electric Corpor ation Made in China © 2011 W estinghouse Lighting Corporation W estinghouse Lighting Corporation 12401 McNult y Road Phil[...]