Weber 178760 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Weber 178760. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWeber 178760 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Weber 178760 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Weber 178760, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Weber 178760 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Weber 178760
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Weber 178760
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Weber 178760
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Weber 178760 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Weber 178760 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Weber na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Weber 178760, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Weber 178760, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Weber 178760. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P O U L T R Y R O A S T E R SOPORTE P ARA POLLOS SUPPORT dE cUiSSOn POUR POULETS GEFLÜGELHAL TER POUL TRY RO ASTER -HöYR YSäiLiö KYLLinGHOLdER KYLLinGEHOLdER KY cKLinGHÅLLARE ROOSTERP An vOOR GEvOGEL TE TEGAmE PER ARROSTiRE iL POLL O SUPORTE P ARA ASSAR FRAnGOS Opiekacz dO drObiu   ?[...]

  • Página 2

    2 m       m   [...]

  • Página 3

    3  indir ect medium 1 whole chicken, about 4 pounds 2 teaspoons extra virgin olive oil 1 can (12 ounces) beer or fruit juice, at room temperature 2 tablespoons seasoning of choice Preheat grill for 15 minutes. Remove and discard the neck and giblets and any excess fat from the chicken. Rinse the chick[...]

  • Página 4

    4     Calor medio indir ecto 1 pollo entero, un poco menos de 2 kg 2 cucharitas de aceite de oliva virgen extra 1 lata (aprox. 340 g) de cerveza o zumo de fruta, a temperatura ambiente 2 cucharas del condimento que desee Precaliente la barbacoa durante 15 minutos. Quite y tire el cuello, los men[...]

  • Página 5

    5  1) Sélectionnez votre propre réceptacle qui contiendra votre marinade ou votre liquide préféré. Remarque : veillez à ce que le réceptacle en question soit en mesure de résister à la chaleur dégagée par votre barbecue-gril. La taille du récept[...]

  • Página 6

    6  Méthod e indirecte 1 poulet entier d’environ 2 kg 2 cuillères à café d’huile d’olive vierge extra 1 canette de bière ou de jus de fruit à température ambiante 2 cuillères à café d’assaisonnement au choix Préchauffez le barbecue pendant 15 minutes.[...]

  • Página 7

    7   EINGESCHRÄNKTES GAR ANTIEPROGRAMM Weber -Stephen P roducts Co . (Weber ® ) g arantiert hier mit dem Erstkäuf er , dass das Pr odukt vom T age des Erwerbs folgende Zeiten frei von Mat erialfehlern und V erarbeitungsfehlern ist: Zwei (2) Jahr e, wenn das Erzeugnis entsprechend der mit dem Erz eugnis ge[...]

  • Página 8

    8  • Grillaa esikäsitelty siipikarjanliha epäsuoralla keskilämmöllä (177 ˚C), kunnes lihasta tuleva neste on kirkasta ja lihan lämpötila on 82 °C koiven paksuimmassa kohdassa. • Jos käytössä on 57 cm Charcoal Kettle: Käytä epäsuorassa kypsentämisessä 58 brikettiä. Käytä 44 Weber-brik[...]

  • Página 9

    9   Epäsuora k eskikuuma 1 kokonainen kananpoika, noin 1,5 kg 2 teelusikallista kylmäpuristettua oliiviöljyä 1 tölkki huoneenlämpöistä olutta tai hedelmämehua 2 ruokalusikallista vapaasti valittua maustetta Esilämmitä grilliä 15 minuuttia. Irrota ja heitä pois kananpojan kaula ja si[...]

  • Página 10

    10  indir ekte medium 1 hel kylling, ca 1,8 kilo 2 teskjeer extra virgin olivenolje 1 boks (3,55 dl)øl eller fruktjuice, ved romtemperatur 2 spiseskjeer krydder etter eget valg Forvarm grillen i 15 minutter . T a ut og kast halsen og fugleinnmaten og alt overødig fett fra kyllingen. Skyll kylling[...]

  • Página 11

    11 1) Vælg egen væskebeholder til din foretrukne væske eller marinade. Bemærk: Vær sikker på, at beholderen kan tale varmen fra grillen. Beholderens størrelse må ikke være større end en øl- eller sodavandsdåse. Glem ikke at tilsætte de krydderier , du foretrækker . m    ?[...]

  • Página 12

    12  Indir ekte mellemvarme 1 hel kylling, ca. 2 kg. 2 teskefulde extra virgin olivenolie 1 dåse (ca. 3,5 dl) øl eller frugtsaft, ved stuetemperatur 2 spsk. af de foretrukne krydderier Forvarm grillen i 15 minutter . Fjern og kassér halsen og fjerkræindmaden samt eventuelt overskydende fedt fra kyllingen. S[...]

  • Página 13

    13   • Grilla din förberedda kyckling över indirekt värme (177˚C) tills köttsaften blir klar och köttets innertemperatur gått upp till 82°C på den tjockaste delen av låret. • Om du använder en 57 cm kolgrill bör du använda[...]

  • Página 14

    14  • Rooster het voorbereide gevogelte op indirecte, gemiddelde warmte (350°F/177°C) tot er helder sap uitloopt en de inwendige temperatuur op de dikste plaats van de bil 180°F/82°C heeft bereikt. • Bij gebruik van een houtskoolbarbecue van 57 cm (22,5"): Gebruik 58 briketten volgens de ind[...]

  • Página 15

    15   indir ect medium 1 hele kip, ca. 2 kg 2 theelepels extra vierge olijfolie 1 blikje (33 cl) bier of vruchtensap op kamertemperatuur 2 eetlepels specerijen naar keuze Laat de barbecue 15 minuten voorverwarmen. V erwijder de nek, de ingewanden en het overtollige vet van de kip. Spoel de kip van binnen [...]

  • Página 16

    16  • Cucinare il pollame a calore medio con metodo indiretto (350˚F/177˚C) no all’eliminazione dei succhi e no a quando la temperatura interna della parte più spessa delle cosce non raggiunge i 180˚F/82˚C. • Se si utilizza un barbecue a carbonella da 57 cm: Utilizzare [...]

  • Página 17

    17    m      ?[...]

  • Página 18

    18     médio indir ecto 1 frango inteiro, cerca de 2 quilos 2 colheres de chá de azeite extra virgem 1 lata (350 gramas) de cerveja ou sumo de fruta, à temperatura ambiente 2 colheres de sopa de temperos à escolha Pré-aqueça a grelha durante 15 minutos. Retire e elimin[...]

  • Página 19

    19 Opiekacz dO drObiu GWARANCJA Weber-Stephen Products Co., (Weber ® ) niniejszym udziela gwarancji PIERWSZEMU NABYWCY, że urządzenie jest wolne od wad materiałowych i produkcyjnych licząc od daty zakupu: na 2 lata, jeżeli urządzenie zostanie zmontowane i będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją obsługi. Weber może wymagać dowodu daty z[...]

  • Página 20

    20   • Жарь те подго товленную вами птицу на непрямом сре днем огне (350°F/177°C) до выде ления обильных соков и достижения внутренней темпера туры 180°F/82°C в ?[...]

  • Página 21

    21  косвенный нагрев 1 це лая курица, весом около 4 фунтов 2 чайные ложки оливковог о масла первого о т жима 1 банка (12 унций) пива или фруктовог о сока, при комна[...]

  • Página 22

    22   střední teplota, nepřímý plamen 1 celé kuře, asi 1,8 kg 2 lžičky extra panenského olivového oleje 1 plechovka (0,33 l) piva nebo ovocného džusu s pokojovou teplotou 2 lžičky koření podle vlastní chuti Předehřejte gril 15 minut. Odstraňte z kuřete krk, dr[...]

  • Página 23

    23    • Grilujte pripravenú hydinu pri nepriamom strednom teple (350 ˚F/177 ˚C), pokým netečie šťava a vnútorné teplota nedosiahne 180 ˚F/82 ˚C v najhrubšej časti stehna. • A k po už ív a te 2 2, 5" ná do bu n a d re ve né uh li e: na n epr ia mu me t?[...]

  • Página 24

    24         nepriame stredné 1 celé kurča, okolo 2 kg 2 čajové lyžičky extra panenského olivového oleja 1 plechovka (12 uncí) piva alebo ovocnej šťavy , pri izbov[...]

  • Página 25

    25    indirekt közepes 1 egész csirke, körülbelül 1,5kg 2 teáskanál extraszűz olívaolaj 1 doboz sör vagy gyümölcslé (kb. 3dl), szobahőmérsékletű 2 evőkanál fűszer ízlés szerint Melegítse elő a grillt 15 percig. Távolítsa el a nyaka[...]

  • Página 26

    26  m      [...]

  • Página 27

    27      m   ?[...]

  • Página 28

    28        • Pripravljeno perutnino kuhajte na posredni srednji temperaturi (350˚ F/177˚ C), dokler niso sokovi, ki iztekajo, čisti, in temperatura v najdebelejšem delu stegna doseže 180˚ F/82° C. • Če[...]

  • Página 29

    29       • Roštiljajte pripremljenu perad iznad indirektne srednje topline (177˚C/350˚F) sve dok ne poteknu čisti sokovi, a unutrašnja temperatura ne dostigne 82˚C/180˚F u najdebljem dijelu zabatka. • Ako koris[...]

  • Página 30

    30        indirektna srednja toplina 1 cijelo pile oko 1,8 kg 2 čajne žličice ekstra djevičanskog maslinovog ulja 1 limenka (5 dcl) piva ili voćnog soka na sobnoj temperaturi[...]

  • Página 31

    31   kaudne keskmine kuumus 1 terve kana, umbes 1,5 kg 2 teelusikatäit neitsiõli 1 purk (33 cl) õlut või puuviljamahla, toatemperatuuril 2 teelusikatäit maitseaineid teie valikul Eelkuumutage grilli 15 minutit. Eemaldage ja visake ära kael, rupskid ja liigne rasv[...]

  • Página 32

    32   m                                   [...]

  • Página 33

    33        m   [...]

  • Página 34

    34     • Kepkite paruoštą paukštieną netiesioginiame vidutiniame (177 ˚C) karštyje, kol ims tekėti skaidrios sultys, o vidinė storiausios šlaunelės dalies temperatūra pasieks 82 °C. • Jei naudojate, [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    © 20 1 0 Weber-Stephen Products Co. Weber, the Kettle configuration and the are registered trademarks; 200 E. Daniels Road, Palatine, IL 60067-6266 USA. (1-800-446-1071 - U.S.A. Only) 1 787 60 06/1 0 WEBER-STEPHEn PROdUc TS cO . WWW .WEBER.cOm ®[...]