Weber 178760 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Weber 178760. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Weber 178760 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Weber 178760 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Weber 178760, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Weber 178760 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Weber 178760
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Weber 178760
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Weber 178760
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Weber 178760 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Weber 178760 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Weber en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Weber 178760, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Weber 178760, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Weber 178760. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    P O U L T R Y R O A S T E R SOPORTE P ARA POLLOS SUPPORT dE cUiSSOn POUR POULETS GEFLÜGELHAL TER POUL TRY RO ASTER -HöYR YSäiLiö KYLLinGHOLdER KYLLinGEHOLdER KY cKLinGHÅLLARE ROOSTERP An vOOR GEvOGEL TE TEGAmE PER ARROSTiRE iL POLL O SUPORTE P ARA ASSAR FRAnGOS Opiekacz dO drObiu   ?[...]

  • Página 2

    2 m       m   [...]

  • Página 3

    3  indir ect medium 1 whole chicken, about 4 pounds 2 teaspoons extra virgin olive oil 1 can (12 ounces) beer or fruit juice, at room temperature 2 tablespoons seasoning of choice Preheat grill for 15 minutes. Remove and discard the neck and giblets and any excess fat from the chicken. Rinse the chick[...]

  • Página 4

    4     Calor medio indir ecto 1 pollo entero, un poco menos de 2 kg 2 cucharitas de aceite de oliva virgen extra 1 lata (aprox. 340 g) de cerveza o zumo de fruta, a temperatura ambiente 2 cucharas del condimento que desee Precaliente la barbacoa durante 15 minutos. Quite y tire el cuello, los men[...]

  • Página 5

    5  1) Sélectionnez votre propre réceptacle qui contiendra votre marinade ou votre liquide préféré. Remarque : veillez à ce que le réceptacle en question soit en mesure de résister à la chaleur dégagée par votre barbecue-gril. La taille du récept[...]

  • Página 6

    6  Méthod e indirecte 1 poulet entier d’environ 2 kg 2 cuillères à café d’huile d’olive vierge extra 1 canette de bière ou de jus de fruit à température ambiante 2 cuillères à café d’assaisonnement au choix Préchauffez le barbecue pendant 15 minutes.[...]

  • Página 7

    7   EINGESCHRÄNKTES GAR ANTIEPROGRAMM Weber -Stephen P roducts Co . (Weber ® ) g arantiert hier mit dem Erstkäuf er , dass das Pr odukt vom T age des Erwerbs folgende Zeiten frei von Mat erialfehlern und V erarbeitungsfehlern ist: Zwei (2) Jahr e, wenn das Erzeugnis entsprechend der mit dem Erz eugnis ge[...]

  • Página 8

    8  • Grillaa esikäsitelty siipikarjanliha epäsuoralla keskilämmöllä (177 ˚C), kunnes lihasta tuleva neste on kirkasta ja lihan lämpötila on 82 °C koiven paksuimmassa kohdassa. • Jos käytössä on 57 cm Charcoal Kettle: Käytä epäsuorassa kypsentämisessä 58 brikettiä. Käytä 44 Weber-brik[...]

  • Página 9

    9   Epäsuora k eskikuuma 1 kokonainen kananpoika, noin 1,5 kg 2 teelusikallista kylmäpuristettua oliiviöljyä 1 tölkki huoneenlämpöistä olutta tai hedelmämehua 2 ruokalusikallista vapaasti valittua maustetta Esilämmitä grilliä 15 minuuttia. Irrota ja heitä pois kananpojan kaula ja si[...]

  • Página 10

    10  indir ekte medium 1 hel kylling, ca 1,8 kilo 2 teskjeer extra virgin olivenolje 1 boks (3,55 dl)øl eller fruktjuice, ved romtemperatur 2 spiseskjeer krydder etter eget valg Forvarm grillen i 15 minutter . T a ut og kast halsen og fugleinnmaten og alt overødig fett fra kyllingen. Skyll kylling[...]

  • Página 11

    11 1) Vælg egen væskebeholder til din foretrukne væske eller marinade. Bemærk: Vær sikker på, at beholderen kan tale varmen fra grillen. Beholderens størrelse må ikke være større end en øl- eller sodavandsdåse. Glem ikke at tilsætte de krydderier , du foretrækker . m    ?[...]

  • Página 12

    12  Indir ekte mellemvarme 1 hel kylling, ca. 2 kg. 2 teskefulde extra virgin olivenolie 1 dåse (ca. 3,5 dl) øl eller frugtsaft, ved stuetemperatur 2 spsk. af de foretrukne krydderier Forvarm grillen i 15 minutter . Fjern og kassér halsen og fjerkræindmaden samt eventuelt overskydende fedt fra kyllingen. S[...]

  • Página 13

    13   • Grilla din förberedda kyckling över indirekt värme (177˚C) tills köttsaften blir klar och köttets innertemperatur gått upp till 82°C på den tjockaste delen av låret. • Om du använder en 57 cm kolgrill bör du använda[...]

  • Página 14

    14  • Rooster het voorbereide gevogelte op indirecte, gemiddelde warmte (350°F/177°C) tot er helder sap uitloopt en de inwendige temperatuur op de dikste plaats van de bil 180°F/82°C heeft bereikt. • Bij gebruik van een houtskoolbarbecue van 57 cm (22,5"): Gebruik 58 briketten volgens de ind[...]

  • Página 15

    15   indir ect medium 1 hele kip, ca. 2 kg 2 theelepels extra vierge olijfolie 1 blikje (33 cl) bier of vruchtensap op kamertemperatuur 2 eetlepels specerijen naar keuze Laat de barbecue 15 minuten voorverwarmen. V erwijder de nek, de ingewanden en het overtollige vet van de kip. Spoel de kip van binnen [...]

  • Página 16

    16  • Cucinare il pollame a calore medio con metodo indiretto (350˚F/177˚C) no all’eliminazione dei succhi e no a quando la temperatura interna della parte più spessa delle cosce non raggiunge i 180˚F/82˚C. • Se si utilizza un barbecue a carbonella da 57 cm: Utilizzare [...]

  • Página 17

    17    m      ?[...]

  • Página 18

    18     médio indir ecto 1 frango inteiro, cerca de 2 quilos 2 colheres de chá de azeite extra virgem 1 lata (350 gramas) de cerveja ou sumo de fruta, à temperatura ambiente 2 colheres de sopa de temperos à escolha Pré-aqueça a grelha durante 15 minutos. Retire e elimin[...]

  • Página 19

    19 Opiekacz dO drObiu GWARANCJA Weber-Stephen Products Co., (Weber ® ) niniejszym udziela gwarancji PIERWSZEMU NABYWCY, że urządzenie jest wolne od wad materiałowych i produkcyjnych licząc od daty zakupu: na 2 lata, jeżeli urządzenie zostanie zmontowane i będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją obsługi. Weber może wymagać dowodu daty z[...]

  • Página 20

    20   • Жарь те подго товленную вами птицу на непрямом сре днем огне (350°F/177°C) до выде ления обильных соков и достижения внутренней темпера туры 180°F/82°C в ?[...]

  • Página 21

    21  косвенный нагрев 1 це лая курица, весом около 4 фунтов 2 чайные ложки оливковог о масла первого о т жима 1 банка (12 унций) пива или фруктовог о сока, при комна[...]

  • Página 22

    22   střední teplota, nepřímý plamen 1 celé kuře, asi 1,8 kg 2 lžičky extra panenského olivového oleje 1 plechovka (0,33 l) piva nebo ovocného džusu s pokojovou teplotou 2 lžičky koření podle vlastní chuti Předehřejte gril 15 minut. Odstraňte z kuřete krk, dr[...]

  • Página 23

    23    • Grilujte pripravenú hydinu pri nepriamom strednom teple (350 ˚F/177 ˚C), pokým netečie šťava a vnútorné teplota nedosiahne 180 ˚F/82 ˚C v najhrubšej časti stehna. • A k po už ív a te 2 2, 5" ná do bu n a d re ve né uh li e: na n epr ia mu me t?[...]

  • Página 24

    24         nepriame stredné 1 celé kurča, okolo 2 kg 2 čajové lyžičky extra panenského olivového oleja 1 plechovka (12 uncí) piva alebo ovocnej šťavy , pri izbov[...]

  • Página 25

    25    indirekt közepes 1 egész csirke, körülbelül 1,5kg 2 teáskanál extraszűz olívaolaj 1 doboz sör vagy gyümölcslé (kb. 3dl), szobahőmérsékletű 2 evőkanál fűszer ízlés szerint Melegítse elő a grillt 15 percig. Távolítsa el a nyaka[...]

  • Página 26

    26  m      [...]

  • Página 27

    27      m   ?[...]

  • Página 28

    28        • Pripravljeno perutnino kuhajte na posredni srednji temperaturi (350˚ F/177˚ C), dokler niso sokovi, ki iztekajo, čisti, in temperatura v najdebelejšem delu stegna doseže 180˚ F/82° C. • Če[...]

  • Página 29

    29       • Roštiljajte pripremljenu perad iznad indirektne srednje topline (177˚C/350˚F) sve dok ne poteknu čisti sokovi, a unutrašnja temperatura ne dostigne 82˚C/180˚F u najdebljem dijelu zabatka. • Ako koris[...]

  • Página 30

    30        indirektna srednja toplina 1 cijelo pile oko 1,8 kg 2 čajne žličice ekstra djevičanskog maslinovog ulja 1 limenka (5 dcl) piva ili voćnog soka na sobnoj temperaturi[...]

  • Página 31

    31   kaudne keskmine kuumus 1 terve kana, umbes 1,5 kg 2 teelusikatäit neitsiõli 1 purk (33 cl) õlut või puuviljamahla, toatemperatuuril 2 teelusikatäit maitseaineid teie valikul Eelkuumutage grilli 15 minutit. Eemaldage ja visake ära kael, rupskid ja liigne rasv[...]

  • Página 32

    32   m                                   [...]

  • Página 33

    33        m   [...]

  • Página 34

    34     • Kepkite paruoštą paukštieną netiesioginiame vidutiniame (177 ˚C) karštyje, kol ims tekėti skaidrios sultys, o vidinė storiausios šlaunelės dalies temperatūra pasieks 82 °C. • Jei naudojate, [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    © 20 1 0 Weber-Stephen Products Co. Weber, the Kettle configuration and the are registered trademarks; 200 E. Daniels Road, Palatine, IL 60067-6266 USA. (1-800-446-1071 - U.S.A. Only) 1 787 60 06/1 0 WEBER-STEPHEn PROdUc TS cO . WWW .WEBER.cOm ®[...]