Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Weber 178760 manuale d’uso - BKManuals

Weber 178760 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Weber 178760. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Weber 178760 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Weber 178760 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Weber 178760 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Weber 178760
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Weber 178760
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Weber 178760
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Weber 178760 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Weber 178760 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Weber in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Weber 178760, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Weber 178760, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Weber 178760. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    P O U L T R Y R O A S T E R SOPORTE P ARA POLLOS SUPPORT dE cUiSSOn POUR POULETS GEFLÜGELHAL TER POUL TRY RO ASTER -HöYR YSäiLiö KYLLinGHOLdER KYLLinGEHOLdER KY cKLinGHÅLLARE ROOSTERP An vOOR GEvOGEL TE TEGAmE PER ARROSTiRE iL POLL O SUPORTE P ARA ASSAR FRAnGOS Opiekacz dO drObiu   ?[...]

  • Pagina 2

    2 m       m   [...]

  • Pagina 3

    3  indir ect medium 1 whole chicken, about 4 pounds 2 teaspoons extra virgin olive oil 1 can (12 ounces) beer or fruit juice, at room temperature 2 tablespoons seasoning of choice Preheat grill for 15 minutes. Remove and discard the neck and giblets and any excess fat from the chicken. Rinse the chick[...]

  • Pagina 4

    4     Calor medio indir ecto 1 pollo entero, un poco menos de 2 kg 2 cucharitas de aceite de oliva virgen extra 1 lata (aprox. 340 g) de cerveza o zumo de fruta, a temperatura ambiente 2 cucharas del condimento que desee Precaliente la barbacoa durante 15 minutos. Quite y tire el cuello, los men[...]

  • Pagina 5

    5  1) Sélectionnez votre propre réceptacle qui contiendra votre marinade ou votre liquide préféré. Remarque : veillez à ce que le réceptacle en question soit en mesure de résister à la chaleur dégagée par votre barbecue-gril. La taille du récept[...]

  • Pagina 6

    6  Méthod e indirecte 1 poulet entier d’environ 2 kg 2 cuillères à café d’huile d’olive vierge extra 1 canette de bière ou de jus de fruit à température ambiante 2 cuillères à café d’assaisonnement au choix Préchauffez le barbecue pendant 15 minutes.[...]

  • Pagina 7

    7   EINGESCHRÄNKTES GAR ANTIEPROGRAMM Weber -Stephen P roducts Co . (Weber ® ) g arantiert hier mit dem Erstkäuf er , dass das Pr odukt vom T age des Erwerbs folgende Zeiten frei von Mat erialfehlern und V erarbeitungsfehlern ist: Zwei (2) Jahr e, wenn das Erzeugnis entsprechend der mit dem Erz eugnis ge[...]

  • Pagina 8

    8  • Grillaa esikäsitelty siipikarjanliha epäsuoralla keskilämmöllä (177 ˚C), kunnes lihasta tuleva neste on kirkasta ja lihan lämpötila on 82 °C koiven paksuimmassa kohdassa. • Jos käytössä on 57 cm Charcoal Kettle: Käytä epäsuorassa kypsentämisessä 58 brikettiä. Käytä 44 Weber-brik[...]

  • Pagina 9

    9   Epäsuora k eskikuuma 1 kokonainen kananpoika, noin 1,5 kg 2 teelusikallista kylmäpuristettua oliiviöljyä 1 tölkki huoneenlämpöistä olutta tai hedelmämehua 2 ruokalusikallista vapaasti valittua maustetta Esilämmitä grilliä 15 minuuttia. Irrota ja heitä pois kananpojan kaula ja si[...]

  • Pagina 10

    10  indir ekte medium 1 hel kylling, ca 1,8 kilo 2 teskjeer extra virgin olivenolje 1 boks (3,55 dl)øl eller fruktjuice, ved romtemperatur 2 spiseskjeer krydder etter eget valg Forvarm grillen i 15 minutter . T a ut og kast halsen og fugleinnmaten og alt overødig fett fra kyllingen. Skyll kylling[...]

  • Pagina 11

    11 1) Vælg egen væskebeholder til din foretrukne væske eller marinade. Bemærk: Vær sikker på, at beholderen kan tale varmen fra grillen. Beholderens størrelse må ikke være større end en øl- eller sodavandsdåse. Glem ikke at tilsætte de krydderier , du foretrækker . m    ?[...]

  • Pagina 12

    12  Indir ekte mellemvarme 1 hel kylling, ca. 2 kg. 2 teskefulde extra virgin olivenolie 1 dåse (ca. 3,5 dl) øl eller frugtsaft, ved stuetemperatur 2 spsk. af de foretrukne krydderier Forvarm grillen i 15 minutter . Fjern og kassér halsen og fjerkræindmaden samt eventuelt overskydende fedt fra kyllingen. S[...]

  • Pagina 13

    13   • Grilla din förberedda kyckling över indirekt värme (177˚C) tills köttsaften blir klar och köttets innertemperatur gått upp till 82°C på den tjockaste delen av låret. • Om du använder en 57 cm kolgrill bör du använda[...]

  • Pagina 14

    14  • Rooster het voorbereide gevogelte op indirecte, gemiddelde warmte (350°F/177°C) tot er helder sap uitloopt en de inwendige temperatuur op de dikste plaats van de bil 180°F/82°C heeft bereikt. • Bij gebruik van een houtskoolbarbecue van 57 cm (22,5"): Gebruik 58 briketten volgens de ind[...]

  • Pagina 15

    15   indir ect medium 1 hele kip, ca. 2 kg 2 theelepels extra vierge olijfolie 1 blikje (33 cl) bier of vruchtensap op kamertemperatuur 2 eetlepels specerijen naar keuze Laat de barbecue 15 minuten voorverwarmen. V erwijder de nek, de ingewanden en het overtollige vet van de kip. Spoel de kip van binnen [...]

  • Pagina 16

    16  • Cucinare il pollame a calore medio con metodo indiretto (350˚F/177˚C) no all’eliminazione dei succhi e no a quando la temperatura interna della parte più spessa delle cosce non raggiunge i 180˚F/82˚C. • Se si utilizza un barbecue a carbonella da 57 cm: Utilizzare [...]

  • Pagina 17

    17    m      ?[...]

  • Pagina 18

    18     médio indir ecto 1 frango inteiro, cerca de 2 quilos 2 colheres de chá de azeite extra virgem 1 lata (350 gramas) de cerveja ou sumo de fruta, à temperatura ambiente 2 colheres de sopa de temperos à escolha Pré-aqueça a grelha durante 15 minutos. Retire e elimin[...]

  • Pagina 19

    19 Opiekacz dO drObiu GWARANCJA Weber-Stephen Products Co., (Weber ® ) niniejszym udziela gwarancji PIERWSZEMU NABYWCY, że urządzenie jest wolne od wad materiałowych i produkcyjnych licząc od daty zakupu: na 2 lata, jeżeli urządzenie zostanie zmontowane i będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją obsługi. Weber może wymagać dowodu daty z[...]

  • Pagina 20

    20   • Жарь те подго товленную вами птицу на непрямом сре днем огне (350°F/177°C) до выде ления обильных соков и достижения внутренней темпера туры 180°F/82°C в ?[...]

  • Pagina 21

    21  косвенный нагрев 1 це лая курица, весом около 4 фунтов 2 чайные ложки оливковог о масла первого о т жима 1 банка (12 унций) пива или фруктовог о сока, при комна[...]

  • Pagina 22

    22   střední teplota, nepřímý plamen 1 celé kuře, asi 1,8 kg 2 lžičky extra panenského olivového oleje 1 plechovka (0,33 l) piva nebo ovocného džusu s pokojovou teplotou 2 lžičky koření podle vlastní chuti Předehřejte gril 15 minut. Odstraňte z kuřete krk, dr[...]

  • Pagina 23

    23    • Grilujte pripravenú hydinu pri nepriamom strednom teple (350 ˚F/177 ˚C), pokým netečie šťava a vnútorné teplota nedosiahne 180 ˚F/82 ˚C v najhrubšej časti stehna. • A k po už ív a te 2 2, 5" ná do bu n a d re ve né uh li e: na n epr ia mu me t?[...]

  • Pagina 24

    24         nepriame stredné 1 celé kurča, okolo 2 kg 2 čajové lyžičky extra panenského olivového oleja 1 plechovka (12 uncí) piva alebo ovocnej šťavy , pri izbov[...]

  • Pagina 25

    25    indirekt közepes 1 egész csirke, körülbelül 1,5kg 2 teáskanál extraszűz olívaolaj 1 doboz sör vagy gyümölcslé (kb. 3dl), szobahőmérsékletű 2 evőkanál fűszer ízlés szerint Melegítse elő a grillt 15 percig. Távolítsa el a nyaka[...]

  • Pagina 26

    26  m      [...]

  • Pagina 27

    27      m   ?[...]

  • Pagina 28

    28        • Pripravljeno perutnino kuhajte na posredni srednji temperaturi (350˚ F/177˚ C), dokler niso sokovi, ki iztekajo, čisti, in temperatura v najdebelejšem delu stegna doseže 180˚ F/82° C. • Če[...]

  • Pagina 29

    29       • Roštiljajte pripremljenu perad iznad indirektne srednje topline (177˚C/350˚F) sve dok ne poteknu čisti sokovi, a unutrašnja temperatura ne dostigne 82˚C/180˚F u najdebljem dijelu zabatka. • Ako koris[...]

  • Pagina 30

    30        indirektna srednja toplina 1 cijelo pile oko 1,8 kg 2 čajne žličice ekstra djevičanskog maslinovog ulja 1 limenka (5 dcl) piva ili voćnog soka na sobnoj temperaturi[...]

  • Pagina 31

    31   kaudne keskmine kuumus 1 terve kana, umbes 1,5 kg 2 teelusikatäit neitsiõli 1 purk (33 cl) õlut või puuviljamahla, toatemperatuuril 2 teelusikatäit maitseaineid teie valikul Eelkuumutage grilli 15 minutit. Eemaldage ja visake ära kael, rupskid ja liigne rasv[...]

  • Pagina 32

    32   m                                   [...]

  • Pagina 33

    33        m   [...]

  • Pagina 34

    34     • Kepkite paruoštą paukštieną netiesioginiame vidutiniame (177 ˚C) karštyje, kol ims tekėti skaidrios sultys, o vidinė storiausios šlaunelės dalies temperatūra pasieks 82 °C. • Jei naudojate, [...]

  • Pagina 35

    [...]

  • Pagina 36

    © 20 1 0 Weber-Stephen Products Co. Weber, the Kettle configuration and the are registered trademarks; 200 E. Daniels Road, Palatine, IL 60067-6266 USA. (1-800-446-1071 - U.S.A. Only) 1 787 60 06/1 0 WEBER-STEPHEn PROdUc TS cO . WWW .WEBER.cOm ®[...]