Weber 178760 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Weber 178760, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Weber 178760 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Weber 178760. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Weber 178760 should contain:
- informations concerning technical data of Weber 178760
- name of the manufacturer and a year of construction of the Weber 178760 item
- rules of operation, control and maintenance of the Weber 178760 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Weber 178760 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Weber 178760, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Weber service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Weber 178760.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Weber 178760 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    P O U L T R Y R O A S T E R SOPORTE P ARA POLLOS SUPPORT dE cUiSSOn POUR POULETS GEFLÜGELHAL TER POUL TRY RO ASTER -HöYR YSäiLiö KYLLinGHOLdER KYLLinGEHOLdER KY cKLinGHÅLLARE ROOSTERP An vOOR GEvOGEL TE TEGAmE PER ARROSTiRE iL POLL O SUPORTE P ARA ASSAR FRAnGOS Opiekacz dO drObiu   ?[...]

  • Page 2

    2 m       m   [...]

  • Page 3

    3  indir ect medium 1 whole chicken, about 4 pounds 2 teaspoons extra virgin olive oil 1 can (12 ounces) beer or fruit juice, at room temperature 2 tablespoons seasoning of choice Preheat grill for 15 minutes. Remove and discard the neck and giblets and any excess fat from the chicken. Rinse the chick[...]

  • Page 4

    4     Calor medio indir ecto 1 pollo entero, un poco menos de 2 kg 2 cucharitas de aceite de oliva virgen extra 1 lata (aprox. 340 g) de cerveza o zumo de fruta, a temperatura ambiente 2 cucharas del condimento que desee Precaliente la barbacoa durante 15 minutos. Quite y tire el cuello, los men[...]

  • Page 5

    5  1) Sélectionnez votre propre réceptacle qui contiendra votre marinade ou votre liquide préféré. Remarque : veillez à ce que le réceptacle en question soit en mesure de résister à la chaleur dégagée par votre barbecue-gril. La taille du récept[...]

  • Page 6

    6  Méthod e indirecte 1 poulet entier d’environ 2 kg 2 cuillères à café d’huile d’olive vierge extra 1 canette de bière ou de jus de fruit à température ambiante 2 cuillères à café d’assaisonnement au choix Préchauffez le barbecue pendant 15 minutes.[...]

  • Page 7

    7   EINGESCHRÄNKTES GAR ANTIEPROGRAMM Weber -Stephen P roducts Co . (Weber ® ) g arantiert hier mit dem Erstkäuf er , dass das Pr odukt vom T age des Erwerbs folgende Zeiten frei von Mat erialfehlern und V erarbeitungsfehlern ist: Zwei (2) Jahr e, wenn das Erzeugnis entsprechend der mit dem Erz eugnis ge[...]

  • Page 8

    8  • Grillaa esikäsitelty siipikarjanliha epäsuoralla keskilämmöllä (177 ˚C), kunnes lihasta tuleva neste on kirkasta ja lihan lämpötila on 82 °C koiven paksuimmassa kohdassa. • Jos käytössä on 57 cm Charcoal Kettle: Käytä epäsuorassa kypsentämisessä 58 brikettiä. Käytä 44 Weber-brik[...]

  • Page 9

    9   Epäsuora k eskikuuma 1 kokonainen kananpoika, noin 1,5 kg 2 teelusikallista kylmäpuristettua oliiviöljyä 1 tölkki huoneenlämpöistä olutta tai hedelmämehua 2 ruokalusikallista vapaasti valittua maustetta Esilämmitä grilliä 15 minuuttia. Irrota ja heitä pois kananpojan kaula ja si[...]

  • Page 10

    10  indir ekte medium 1 hel kylling, ca 1,8 kilo 2 teskjeer extra virgin olivenolje 1 boks (3,55 dl)øl eller fruktjuice, ved romtemperatur 2 spiseskjeer krydder etter eget valg Forvarm grillen i 15 minutter . T a ut og kast halsen og fugleinnmaten og alt overødig fett fra kyllingen. Skyll kylling[...]

  • Page 11

    11 1) Vælg egen væskebeholder til din foretrukne væske eller marinade. Bemærk: Vær sikker på, at beholderen kan tale varmen fra grillen. Beholderens størrelse må ikke være større end en øl- eller sodavandsdåse. Glem ikke at tilsætte de krydderier , du foretrækker . m    ?[...]

  • Page 12

    12  Indir ekte mellemvarme 1 hel kylling, ca. 2 kg. 2 teskefulde extra virgin olivenolie 1 dåse (ca. 3,5 dl) øl eller frugtsaft, ved stuetemperatur 2 spsk. af de foretrukne krydderier Forvarm grillen i 15 minutter . Fjern og kassér halsen og fjerkræindmaden samt eventuelt overskydende fedt fra kyllingen. S[...]

  • Page 13

    13   • Grilla din förberedda kyckling över indirekt värme (177˚C) tills köttsaften blir klar och köttets innertemperatur gått upp till 82°C på den tjockaste delen av låret. • Om du använder en 57 cm kolgrill bör du använda[...]

  • Page 14

    14  • Rooster het voorbereide gevogelte op indirecte, gemiddelde warmte (350°F/177°C) tot er helder sap uitloopt en de inwendige temperatuur op de dikste plaats van de bil 180°F/82°C heeft bereikt. • Bij gebruik van een houtskoolbarbecue van 57 cm (22,5"): Gebruik 58 briketten volgens de ind[...]

  • Page 15

    15   indir ect medium 1 hele kip, ca. 2 kg 2 theelepels extra vierge olijfolie 1 blikje (33 cl) bier of vruchtensap op kamertemperatuur 2 eetlepels specerijen naar keuze Laat de barbecue 15 minuten voorverwarmen. V erwijder de nek, de ingewanden en het overtollige vet van de kip. Spoel de kip van binnen [...]

  • Page 16

    16  • Cucinare il pollame a calore medio con metodo indiretto (350˚F/177˚C) no all’eliminazione dei succhi e no a quando la temperatura interna della parte più spessa delle cosce non raggiunge i 180˚F/82˚C. • Se si utilizza un barbecue a carbonella da 57 cm: Utilizzare [...]

  • Page 17

    17    m      ?[...]

  • Page 18

    18     médio indir ecto 1 frango inteiro, cerca de 2 quilos 2 colheres de chá de azeite extra virgem 1 lata (350 gramas) de cerveja ou sumo de fruta, à temperatura ambiente 2 colheres de sopa de temperos à escolha Pré-aqueça a grelha durante 15 minutos. Retire e elimin[...]

  • Page 19

    19 Opiekacz dO drObiu GWARANCJA Weber-Stephen Products Co., (Weber ® ) niniejszym udziela gwarancji PIERWSZEMU NABYWCY, że urządzenie jest wolne od wad materiałowych i produkcyjnych licząc od daty zakupu: na 2 lata, jeżeli urządzenie zostanie zmontowane i będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją obsługi. Weber może wymagać dowodu daty z[...]

  • Page 20

    20   • Жарь те подго товленную вами птицу на непрямом сре днем огне (350°F/177°C) до выде ления обильных соков и достижения внутренней темпера туры 180°F/82°C в ?[...]

  • Page 21

    21  косвенный нагрев 1 це лая курица, весом около 4 фунтов 2 чайные ложки оливковог о масла первого о т жима 1 банка (12 унций) пива или фруктовог о сока, при комна[...]

  • Page 22

    22   střední teplota, nepřímý plamen 1 celé kuře, asi 1,8 kg 2 lžičky extra panenského olivového oleje 1 plechovka (0,33 l) piva nebo ovocného džusu s pokojovou teplotou 2 lžičky koření podle vlastní chuti Předehřejte gril 15 minut. Odstraňte z kuřete krk, dr[...]

  • Page 23

    23    • Grilujte pripravenú hydinu pri nepriamom strednom teple (350 ˚F/177 ˚C), pokým netečie šťava a vnútorné teplota nedosiahne 180 ˚F/82 ˚C v najhrubšej časti stehna. • A k po už ív a te 2 2, 5" ná do bu n a d re ve né uh li e: na n epr ia mu me t?[...]

  • Page 24

    24         nepriame stredné 1 celé kurča, okolo 2 kg 2 čajové lyžičky extra panenského olivového oleja 1 plechovka (12 uncí) piva alebo ovocnej šťavy , pri izbov[...]

  • Page 25

    25    indirekt közepes 1 egész csirke, körülbelül 1,5kg 2 teáskanál extraszűz olívaolaj 1 doboz sör vagy gyümölcslé (kb. 3dl), szobahőmérsékletű 2 evőkanál fűszer ízlés szerint Melegítse elő a grillt 15 percig. Távolítsa el a nyaka[...]

  • Page 26

    26  m      [...]

  • Page 27

    27      m   ?[...]

  • Page 28

    28        • Pripravljeno perutnino kuhajte na posredni srednji temperaturi (350˚ F/177˚ C), dokler niso sokovi, ki iztekajo, čisti, in temperatura v najdebelejšem delu stegna doseže 180˚ F/82° C. • Če[...]

  • Page 29

    29       • Roštiljajte pripremljenu perad iznad indirektne srednje topline (177˚C/350˚F) sve dok ne poteknu čisti sokovi, a unutrašnja temperatura ne dostigne 82˚C/180˚F u najdebljem dijelu zabatka. • Ako koris[...]

  • Page 30

    30        indirektna srednja toplina 1 cijelo pile oko 1,8 kg 2 čajne žličice ekstra djevičanskog maslinovog ulja 1 limenka (5 dcl) piva ili voćnog soka na sobnoj temperaturi[...]

  • Page 31

    31   kaudne keskmine kuumus 1 terve kana, umbes 1,5 kg 2 teelusikatäit neitsiõli 1 purk (33 cl) õlut või puuviljamahla, toatemperatuuril 2 teelusikatäit maitseaineid teie valikul Eelkuumutage grilli 15 minutit. Eemaldage ja visake ära kael, rupskid ja liigne rasv[...]

  • Page 32

    32   m                                   [...]

  • Page 33

    33        m   [...]

  • Page 34

    34     • Kepkite paruoštą paukštieną netiesioginiame vidutiniame (177 ˚C) karštyje, kol ims tekėti skaidrios sultys, o vidinė storiausios šlaunelės dalies temperatūra pasieks 82 °C. • Jei naudojate, [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    © 20 1 0 Weber-Stephen Products Co. Weber, the Kettle configuration and the are registered trademarks; 200 E. Daniels Road, Palatine, IL 60067-6266 USA. (1-800-446-1071 - U.S.A. Only) 1 787 60 06/1 0 WEBER-STEPHEn PROdUc TS cO . WWW .WEBER.cOm ®[...]