Vitek VT-3414 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vitek VT-3414 W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVitek VT-3414 W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vitek VT-3414 W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vitek VT-3414 W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vitek VT-3414 W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vitek VT-3414 W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vitek VT-3414 W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vitek VT-3414 W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vitek VT-3414 W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vitek VT-3414 W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vitek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vitek VT-3414 W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vitek VT-3414 W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vitek VT-3414 W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 VT-34 14 W 3 7 12 16 20 Blender set Блендерный набор[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 E N G L I S H BLENDER SE T The blender set is intended for whisking, mixing, chopping or combined processing of liquid and solid products. Description 1. Detachable blender attachment 2. Motor unit 3. T urbo mode button “II” 4. ON button “I” 5. Chopper bowl 6. Chopping knife 7. Gear ed lid 8. Whisk gear 9. Whisk for beating/mixing of liqu[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH 3. This unit is not intended for usage by childr en under 8 years of age. 4. Childr en aged 8 and over as well as disabled persons can use this unit only under super vi- sion of a person who is r esponsible for their safety , if they are given all the necessar y and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and inf[...]

  • Página 5

    5 E N G L I S H • Insert the whisk (9) into the gear (8). • Insert the whisk gear (8) into the motor unit (2), and turn it counter clockwise until bump- ing. • Insert the power plug into the mains socket. • Put the whisk (9) into the bowl with pr oducts. • T o switch the blender on, pr ess and hold the button (4). Use this operation mode [...]

  • Página 6

    6 ENGLISH 2. Use a slightly damp cloth to clean the motor unit (2) and the reduction gears (7, 8), then wipe them dry . 3. After pr ocessing of salty or sour products it is necessary to rinse the chopper knife (6) and the blender attachment (1) with water right after the use. 4. While possessing pr oducts with strong dyeing properties (for example,[...]

  • Página 7

    7 D E U T S C H ST ABMIXER-SE T Das Stabmixer-Set ist für Schlagen, Mischen, Z erkleinerung und gemeinsame Bearbeitung von flüssigen und harten Nahrungsmitteln geeignet. Beschreibung 1. Abnehmbar er Stabmixeraufsatz 2. Motorblock 3. T aste des T urbobetriebs „II“ 4. Einschalttaste „I“ 5. Z erkleinerungsbehälter 6. Z erkleinerungsmesser 7[...]

  • Página 8

    8 DEUTSCH Es ist nicht gestattet, das Netzkabel zu ziehen und es abzudr ehen. • Es ist nicht gestattet, die Aufsätze und die Behälter in der Geschirrspülmaschine zu waschen. • Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von hei- ßen Ober flächen (wie Gas- oder Elektroher d, Backofen) nicht. • Achten Sie dar auf, dass das Netzkabel heiße Oberfl[...]

  • Página 9

    9 D E U T S C H Pür eeaufsatzes und 20-30 Sekunden bei der Zerkleinerung von Nahrungsmitteln im P rozessorbehälter betragen. Machen Sie eine P ause für nicht weniger als zwei Minuten zwi- schen den Betriebszyklen. NUTZUNG DES ST ABMIXERAUFSATZES WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau und Aufstellen der Aufsätze, dass der Netzstecker[...]

  • Página 10

    10 DEUTSCH Achtung! Es ist nicht gestattet, sehr har te Nahrungsmittel im Gerät zu zerkleinern, wie z.B. Muskatnüsse, Kaf feebohnen, Getreide und Eis. Vor der Zerkleinerung – Schneiden Sie Fleisch, K äse, Z wiebel, Gemüse und Früchte in Stücke ca. 2×2 cm – Entfernen Sie Stängel bei Kräutern, schälen Sie Nüsse. – Entfernen Sie Knoch[...]

  • Página 11

    11 D E U T S C H oder roten Rüben) können sich die Aufsätze oder Behälter ver färben, wischen Sie die Aufsätze oder Behälter mit einem mit Pflanzenöl angefeuchteten T uch. 5. Nach der Nutzung des Geräts waschen Sie die Aufsätze, die mit den Nahrungsmitteln in Berührung gekommen sind, mit Warmwasser und einem neutralen Waschmittel und tro[...]

  • Página 12

    12 р усский БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР Блендерный набор предназначен для взбива- ния, смешивания, измельчения и совместной обработки жидких и твёрдых продуктов. Описание 1. Съёмная насадка-блендер 2. Мот[...]

  • Página 13

    13 р усский • Не используйте устройство с повреждени- ями сетевой вилки или сет евого шнура. • Из соображений безопасности детей не ост авляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в ка честве[...]

  • Página 14

    14 р усский Примечание: – Продукты помещаются в ёмк ость до вк лю- чения устройс тва. Объём перерабатывае- мых продуктов не должен превышать 2/3 от объёма емк ости, в кот орой они перера- батываю т[...]

  • Página 15

    15 р усский Примечание: – Не вк лючайте устройс тво с пуст ой чашей чоппера (5). – Уст ановите крышку (7) на чаше чоппера (5). – Уст ановите моторный блок (2) на крышке (7) и поверните его по часовой стр[...]

  • Página 16

    16 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ Блендер лік жинақ сұйық және қатты өнімдерді көпіршітуге, араластыруға, ұсақтауға және бірге өңдеуге арналған. Сипаттамасы 1. Шешілмелі қондырма-б лендер 2. Мотор л[...]

  • Página 17

    17 ҚазаҚша Назар аудараңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен не месе қаптама үлдірімен ойна уға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі бар! 8 жасқа дейінгі балаларға құрылғы жұмыс істеп тұрған ке зде [...]

  • Página 18

    18 ҚазаҚша Назар аудараңыз! – Қондырма-бл ендерді (1) жұмыс істеу уақытында шешуге тыйым салынады. – Жүздерін бүлдіріп алмас үшін, жармақ, күріш, дәмдеуіштер, кофе, ірімшік, мұздатылған өнімдер [...]

  • Página 19

    19 ҚазаҚша – Құрылғыны пайдаланып болғаннан к ейін ұсақтағыш-пышақтың (6) толық тоқтағанын күтіңіз. – Же лілік шнур дың ашасын электр розе тк асынан ажыратыңыз. – Чопперді пайдаланып болғанна[...]

  • Página 20

    20 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР Блендерний набір призначений для збивання, змішування, подрібнення і спільної обробки рідких і твердих продуктів. Опис 1. Знімна насадка-блендер 2. Моторний бло[...]

  • Página 21

    21 УКР АЇНЬСК А • З міркувань безпеки дітей не залишайт е полі- етиленові пакети, що використов уються як упаковка, без наг ляду. Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети - леновими пакетами аб[...]

  • Página 22

    22 УКР АЇНЬСК А – Перед початком процесу подріб - нення/змішування рек оменду - ється очистити фрукти від шкірки, видалити неїстівні частини, такі як кіст очки, і порізати фрукти кубиками розмі?[...]

  • Página 23

    23 УКР АЇНЬСК А – Уст ановіть ніж (7) на вісь чаші чоппера (5). – Встановіть моторний блок (2) на кришці (7) і поверніть його за годинник овою стрілкою до фіксації. – Підімкніть пристрій до електричн[...]

  • Página 24

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх х хх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum ist i[...]