Vaude Ferret XT 4P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vaude Ferret XT 4P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVaude Ferret XT 4P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vaude Ferret XT 4P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vaude Ferret XT 4P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vaude Ferret XT 4P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vaude Ferret XT 4P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vaude Ferret XT 4P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vaude Ferret XT 4P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vaude Ferret XT 4P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vaude Ferret XT 4P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vaude na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vaude Ferret XT 4P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vaude Ferret XT 4P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vaude Ferret XT 4P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 052109 08 • 2011 © Copy rig ht VAUDE Spo r t Gmb H & Co. KG user manual FERRET XT 3P / 4P VAUDE.COM FERRET XT 3P FERRET XT 4P GAL_TENT_Ferret_XT_3P_4P.indd 1 08.08.2011 11:48:35[...]

  • Página 2

    2 FERRET XT 3P / 4P SIZES AND WEIGHT 1 2 Z Y X 105 75 112 180 165 230 180 450 196 Weight max: 3.600 g Weight max: 4.200 g Water column groundsheet: 10.000 mm Water column fl y: 3.000 mm Water column groundsheet: 10.000 mm Water column fl y: 3.000 mm Packing size: 55 x 19 cm Packing size: 55 x 22 cm FERRET XT 3P FERRET XT 4P 80 110 118 230 230 210[...]

  • Página 3

    DEUTSCH FERRE T XT 3P / 4P 3 DEUTSCH Grenzenlos e F reiheit, Aben teuer und Gipfelglück. Weit und breit nur Berge und Natur . Stille und Herzklopfen. Das is t der Sp irit of M ountai n Spor ts . Wir bei V A UDE leben Berg sport. Unsere ganze L eidenschaft für die Berge ndet sich in j ede m VA UDE Pro duk t wie der. Als modernes F amilienunt er[...]

  • Página 4

    4 • Bei m Camp ier en im S chne e und g roß er Kä lte k ann in d er Aps is ein „ Käl te - graben“ au sgehoben werden, in dem si ch die Kaltluft sammelt. • Ent fer nen S ie ev tl. a nge häuf te S chn eel aste n rec htz eiti g vom Ze lt. • Koch en im Ze lt is t wege n Bra nd- u nd Er stic kun gsge fah r zu ver mei den . Sollte es dennoc[...]

  • Página 5

    DEUTSCH FERRE T XT 3P / 4P 5 Werk zusammenhängend a usgeliefert. 3. Gestänge auslegen und zu sammenstecken. 4. Ge st änge m it de r kord elf rei en Se ite vor an in di e Kan äle e insc hieb en (A) . Die b ei den du nkl en G est äng e jewe ils vor ne un d hinte n ( A1) , da s läng ere hel le G est äng e in der M it te (A 2) . Die ser m it tle[...]

  • Página 6

    6 • Vor dem A bba u alle R eißv ers chlü sse sc hlie ßen u nd di e Absp annl ein en zus amm enro lle n. Dad urch m üsse n sie b ei de m nächs ten Au fb au ni cht erst entwirrt werden und er geht wieder schnell und leicht von der Hand. ABBA U  „MODELLSP EZIFISCH “ : 1. G es täng e -Fuß punk te l öse n und da s Zelt i n sich zu sam m[...]

  • Página 7

    DEUTSCH FERRE T XT 3P / 4P 7 lie gt je dem VAUDE Ze lt b ei. S chie ben S ie die se mi tti g üb er die B ruc hste lle und xieren sie mit Klebeband (Z) . • Re ini gung a ussch lie ßlich v on Han d, mi t weic hem Tuch und l auwa rme m Wasser . Reinigungsmit tel können die Beschichtung und Imprägnierung beschädigen. Bei har tnäckigen Versch[...]

  • Página 8

    8 AU SS ENZEL T : Reißfestes 40D Polyamid Ripstop PU /SI; W assersäule 5.000 mm. • Hohe Reißfestigkeit durch leichtes, aber zugfestes Polyamidgarn mit ein - gewebten Verstärkungsfäden. • PU/SI - Poly uret han -B esch icht ung de r Inn ense ite f ür ma xima len Ko mfo rt dank v erringerter Kondensbi ldung. Dreifach- Silikon beschichtung de[...]

  • Página 9

    FERRE T XT 3P / 4P 9 ENGLISH ENG LISH Endless fr eedom, adventur e and s ummit thr ills. Mou ntains an d natu re as far as th e eye can s ee. Peace an d exc iteme nt all in o ne. Tha t is the Spi rit of M ountai n Spor ts . We here at VAUDE a re passio nate a bout m ountai n spor ts . This p assion c an be fou nd in eve ry si ngle o ne of ou r VAUD[...]

  • Página 10

    10 • Avoi d snow b uild u p by reg ular ly cl eari ng sn ow o th e sur fa ce of the t ent. • Co ok ing i nsid e your te nt sho uld b e avoid ed w hen ever p ossi ble du e to the d ange r of r e or car bo n diox ide p oiso nin g. If yo u nee d to ma ke an exce pti on, ma ke sure to e nsur e suc ient ve ntil atio n and ke ep th e stove a[...]

  • Página 11

    FERRE T XT 3P / 4P 11 ENGLISH 3. L ay out a nd ass emb le the p ol es. 4. P ush th e pol es int o the sl eeve s, cor dles s end  rst (A) . T he t wo dar k po les are in ser te d to the b ack an d fro nt res pe cti vel y ( A1) , th e lon ger, ligh t pol e in th e midd le (A 2) . Th e pol e sle eve in t he mid dle i s marke d wit h ligh t grey web[...]

  • Página 12

    12 DISMANTL ING  “MODEL SPECIF IC” : 1. Disco nne ct t he p oles f rom t he ba se an d let th e tent f old i n on it sel f. 2. Push t he po les o ut of t he sle eves (d o not pu ll). 3. Fol d up the p ol es and r oll th em up w ith th e tent , if p ossib le. D o not f orce the p ole s into th e sto rag e bag i f it is fu ll, as t his may [...]

  • Página 13

    FERRE T XT 3P / 4P 13 ENGLISH Use a br ush to ru b Nikwax T ech Wash in a 1:4 rati o with w ater o n stu b - bo rn st ains . Foll ow up wi th Nik wax T ent & Gear Solarproof waterproo - ng, applying generously to t he area cleaned. • Wh en on th e roa d, rep air te ars i n the te nt wall w ith r epa ir tap e and s eal fro m the i nside w i[...]

  • Página 14

    14 INNER TENT : 30D Polyester Ripstop 285T . • 285T – t ightl y wove n rips top p oly este r. Wind, s and a nd sn ow pro of wi th high tear resi stance and breathability. 1 5D P olyester 320T /20D Poly ester Fine M esh. • U ltra ligh t mate rial b len d mad e fro m high ly br eatha ble m esh an d win d resista nt, tightly woven po lyester. FL[...]

  • Página 15

    FERRE T XT 3P / 4P 15 FRANÇAIS FRAN Ç AI S Lib ert é sans fro ntièr e, avent ure et a scensio ns au som met. Plus qu e la monta gne, l a natur e et vous ! Le sile nce et vos b atte ment s de cœur ! C’est ça, l e Spirit o f Mou ntain Sp or ts. Nous , che z VA UDE , nous vi vons le sp or t de monta gne au q uotid ien. Toute no tre passi on po[...]

  • Página 16

    16 • Si vous pl ante z votre t ente da ns la ne ige o u par g rand f roi d, vou s pou vez cre user u n « foss é the rmiq ue » dan s l’absi de, cel a pe rme t d’empr iso nner l’air f roid . • Ne la isse z pas l a neig e s’accum ule r sur vot re tent e. • En raison des risques d’incendie et d’ étouement, il est déc onseillé[...]

  • Página 17

    FERRE T XT 3P / 4P 17 FRANÇAIS MO NTAG E  SPÉ CI FI CI TÉ S D ES D IF FÉ RE N TS M O DÈ LE S : Lor s du mo ntag e, il im po rt ant de r esp ec ter l ’ordre d es di éren tes ét ape s. 1. Libérer l‘emplac ement prévu de tout objet point u tel que caillou, bri ndil les , … (vous p ouve z util iser u n tap is de pr otec ti on po ur[...]

  • Página 18

    18 • Pour le démontage, il est également im port ant de toujou rs faire g lisser le s arce aux da ns les g aine s en p ouss ant et n on pa s en tir ant de ssus . • Lor squ e vous r ang ez vot re tent e, assu rez- vous q ue les s ard ines e t arce aux n’appu ient p as tro p sur la t oile p our é vite r que ce tt e der nièr e ne so it endom[...]

  • Página 19

    FERRE T XT 3P / 4P 19 FRANÇAIS pas q u’il y a it des m icro ssur es. Si v ous con sta tez de l a corr osio n (par e x. apr ès cont ac t avec d e l’eau sa lée), lav ez les a rceau x et e nduis ez l es à l’aid e d’un sp ray si licon e. • V AUDE utilise exclus ivement de s arce aux des fabrica nts renommés DAC et Yunan. Au  l du t[...]

  • Página 20

    20 • Un e rés ista nce à la d éch irur e 8 fois p lus él evé e – les ti ssus sil icon és at tei g - nen t une ré sist ance à l a déc hiru re am orcé e de 8 - 1 1 kg con tre 1,3 kg p our des t issus ave c end uc tio n PU. • E xcel lent trait ement déperlant – les gouttes d’ eau n ’ adhérent pas. • R eten dez l a toil e – [...]

  • Página 21

    FERRE T XT 3P / 4P 21 FRANÇAIS grâce à la membrane PU appliquée par laminage. CO NS EI L S DE S ÉC UR IT É : • Prenez connai ssance des cons ignes de sécurité c oncernant tous les app are ils que v ous ut ilise z dans v otre te nte. • N’obs tru ez jam ais le s entr ées , ouve r ture s et ven tilat ions d e votr e tente. • Renseigne[...]

  • Página 22

    22 I TA L I A N O Lib ertà , av ventu ra ed estasi s enza con ni. Monta gne e na tura a pe rdita d ’occhio. Silenzio e adrenalina. Que sto è lo sp irito de gli sp or t invern ali. Noi d i VA UDE vant iamo u na lun ga espe rien za con gli s por t ad al ta quota. La gran de pass ione p er le mo ntagn e si ritrova i n ogni p rod otto VAUDE . La[...]

  • Página 23

    FERRE T XT 3P / 4P 23 IT ALIANO • L ’esp osi zion e ai ra ggi U V acce ler a l’inv ecchi ame nto de i teli e d el ri vest i - mento. • S e si ca mpe ggi a sulla n eve o in l uog hi mol to fr edd i è consi gliab ile s cava re una fossa nell’area dell’abside, dove far accumulare l’aria fredda. • Rimuovere in tempo dalla tenda gli eve[...]

  • Página 24

    24 MO NTAGG I O  “MO D EL LO S PEC IF IC O”: Pre go pro ced ete p unto p er pu nto, la gi ust a seq uen za è im por t ante. 1. Libe rar e da og get ti ap pun titi i l pos to dove s i inten de mo ntar e la ten da (ev entualment e usare la base per tende ). 2. Stendere la tenda s ul terreno . A vver tenza: Sopratelo e sottotelo sono già inse[...]

  • Página 25

    FERRE T XT 3P / 4P 25 IT ALIANO • N el ri po rre tu tto a ll’ inte rno de lla c usto dia , fare a tte nzi one c he i pic chet ti o le ba cche tt e non e serc itin o una p ressi one t ale d a dann egg iare i te li. • Prim a di smo ntar e, chiu der e tut te le ce rni ere e ar roto lare i nsie me tu tti i teli . In ta l mod o non s arà n ece ss[...]

  • Página 26

    26 e Yunan. Q ues te sub isco no at trave rs o l’util iz zo una l eg ger a ess ione , che r iduc e il ris chio d i rot tur a. No n tent are di r add riz z arle . Non ost ante l’ecce zio nale e las tici tà de ll’all umin io, in al cuni c asi l e bacc het te p otre b - be ro spe z zar si. U n app osito b oss olo p er la r ipa raz ion e è i[...]

  • Página 27

    FERRE T XT 3P / 4P 27 IT ALIANO • Sigi llar e – I mater iali s ilico nati n on p osso no ess ere s igill ati (con l ’eccezi one di VAUDE Sili cone S eam S eal). N el ca so si ca mpe ggi i n reg ion i con pi ogg e abbondanti, consigliamo di applicare manualmente il sigillante al silicone. TENDA EXTERNA: Ripstop in poliammide 40D PU/ SI resiste[...]

  • Página 28

    28 • Evitare ma teriali pericolosi all’interno della tend a come fornellini a gas. • I ndo ssar e le sc arp e. I pi cche tti o g li alt ri an cora ggi p osso no ave re spi gol i vivi. • N on te nde re i tir anti n ell e zone d i pass ag gio p erch é al bu io vi si p otr ebb e inciampare. GAL_TENT_Ferret_XT_3P_4P.indd 28 08.08.2011 11:48:49[...]

  • Página 29

    FERRE T XT 3P / 4P 29 NEDERLANDS NEDERLAND S Vrijheid zonder gr enzen, avon turen en geluk op de bergtoppen In de v erste verte alleen maar ber gen en natuur . Stilt e en hartkloppingen. Dat is d e Spir it of Mo untain Sp or ts. Wij bi j VA UDE l even voo r de be rgspo rt, o nze pas sie voo r de be rgen is zi chtba ar in elk VAUDE pr oduc t. Als mo[...]

  • Página 30

    30 een koudebrug u itgegraven worden om de k oude luch t te verzamelen. • Verwijder aangekoekte sneeuwrest en regelmatig van de tent. • Verm ijd ko ken in d e tent i.v.m. b rand - en ve rs tik kin gsge vaar. Wann eer h et niet anders kan zorg dan voor voldoende ven tilatie en plaats de brander zo ver m og elij k van de w and en af. Hi er voo r [...]

  • Página 31

    FERRE T XT 3P / 4P 31 NEDERLANDS 3. D e tent sto kken u itl egg en en i n elk aar s teken . 4. D e ten tstokken met de zijde z onder touwtje in het kanaal schuiven (A) . De 2 d onke re sto kke n, de en e naa r voor, de t we ede n aar ac hter ( A1) , d e lange helder stokken in het midden (A2) . Di t kana al va n het mi dde n word t gekenmerkt door [...]

  • Página 32

    32 AF BO UW PE R M OD E L: 1. H et vo etp unt lo slate n van d e tent sto kken e n de te nt in de te nt zak te nt steke n. 2. De tentstokken afnemen (z onder trekken ). 3. De tentstokken in vouwen en voorzichtig met de tent ineenr ollen. De ten t - sto kke n achte raf n iet ge wel dig sc huiv en in de z ak o m de ten tz ak en d e tent n iet te scha[...]

  • Página 33

    FERRE T XT 3P / 4P 33 NEDERLANDS impregnatie beschadigen. Bij sterke vervuiling kan Nik wax T ech Wash in een verhouding van 1 op 4 met water gemengd worden om het vuil voor - zic htig te ve r wijd ere n. Daa rna d e opp er vl ak te roya al me t Nik wa x Tent & Gear Solarproof impregnere n. • Een s che ur in de t ent ku nt u prov iso risc h m[...]

  • Página 34

    34 polyamidedraden met geïnt egreerde versterkingsdraden. • PU /SI - Polyurethaan-b ekleding van de binnenzijde voor een maximaal comfort dank zij een kleinere vorming van conden satie. Driela agse sil i - cone n be kle din g voo r bet ere sc heu rv ast hei d en wee rs tan d aan de U V- stralen, en een beter afparelend eect. BINNE NTENT : 30D[...]

  • Página 35

    FERRE T XT 3P / 4P 35 ČEŠTINA ČEŠTINA Neo mez ená svo bod a, do brod ružs tv í a štěstí z p oby tu na vrc holu . Širok o dale ko, jen h or y a přír oda . Ticho, a bušen í srdc e. T o je Sp irit of M ountai n Spo rts . My z VADUE žij eme ho rsk ým sp or tem. Cel á naše vášeň p ro hor y se o dráží v každém výrobku od V aud[...]

  • Página 36

    36 • O dst raňte vč as př ípa dně na hrom adě ný sní h ze st anu. • Vaření ve s ta nu je tř eba s e vy hno ut z dů vodu n eb ezp ečí v zni ku oh ně a uduš ení . Je -l i to ale nu tně p otře ba , pak mu sí bý t be zpo dmí neč ně za jiště no od pov ídaj ící vě trán í a místo , kde se n achá zí va řič, b y měl[...]

  • Página 37

    FERRE T XT 3P / 4P 37 ČEŠTINA vž dy vp řed u a vz adu (A1 ), de lší sv ětlo u t yčku do s tře du (A 2). T e nto st ředn í kan ále k pro t yčk y je o znače n svě tleš ed ými t kaný mi pá skam i. Tyčky pos tup ně na pně te a zas trč te do p řísl ušné p atk y st anu (B). Pos taven í vn ějš íh o sta nu je dno tl ivě: Ko [...]

  • Página 38

    38 2. Vysunout tyčko vý oblouk (netáhnout )! 3. Tyčky s lož te do hrom ady a s e st anem r učn ě srol ujte. Tyčk y nem ačk at až na kone c do na pln ěné ho py tle , prot ože by mo hlo d ojít k p oško zení bal icí ho py tl e a sta nu. SKLADOV ÁNÍ/ÚDRŽBA/ OPRAVY : • Po kud je s ta n suchý a čis t ý, může bý t sk lad ován[...]

  • Página 39

    FERRE T XT 3P / 4P 39 ČEŠTINA • Trhliny ve s tanu m ůže te opr avit s p omo cí op rav né pás k y a zevn itř ut ěsnit s PU neb o sil ikon ov ým těs nění m. Trhlin a by měl a bý t odb or ně op raven a co nej dří ve, aby by lo z abr áně no dal šímu p rotr háván í. Ob rať te se v to mto pří pad ě na sp ecia lizo vaný ob [...]

  • Página 40

    40 • PU /SI - p oly uret ano vá vr st va na v nit řní s tran ě se p ost ará o ma xim ální komfort díky snížené tvorbě kondenzace . T rojnásobná sil ikonová vrstva vně jší st rany p ro zle pše nou o dol nos t prot i prot rž ení a o dpe rlov ací e fek t, stejně ja ko zvýšená UV-odolnost. VNITŘNÍ ST AN: 30D Polyester Rips[...]

  • Página 41

    FERRE T XT 3P / 4P 41 ESP AÑOL ESP AÑOL Lib erta d sin lím ite, ave ntura y de safí os en las cu mbre s. A lo lar go y a lo an cho sól o montañ a y natu ralez a. Calma y pulsaciones. Éste es e l llam ado Sp irit of M ounta in Spo rt s. En VAUDE amam os los de por tes d e montañ a. Nu estra pa sión po r la mo ntaña se apr ecia en ca da un [...]

  • Página 42

    42 • L os rayo s ultr avio let a envej ece n más rá pid ame nte el te jido y e l rec ubr i - mien to. • P ara ac amp adas e n niev e o en lug ares d e muy b ajas t emp erat uras s e pue de e xcava r en el á bsid e una “ fra nja pa ra el f río ” dond e ést e pue da acumularse. • Ret ire a ti emp o de la t ien da las p osib les c arga [...]

  • Página 43

    DEUTSCH FERRE T XT 3P / 4P 43 MO NTA J E  “DE TALL ES D E C ADA M OD E LO”: Se guir l as ins truc cion es pa so a pa so ya qu e el or den e s imp or tan te. 1. Limpiar el suelo de objetos puntiagudos (es aconse jable extender una lona debajo de la t ienda) . 2. Ex tender l a tienda en el s uelo. T ener en cuenta que la tienda i nterior y ext[...]

  • Página 44

    44 manchas de moho. • También al desmontar la tienda empujar las varillas para retirarlas de los canales-guía , no arrastrarlas. • A la ho ra de g uard ar la ti end a en su fu nda co mpr ueb e que ni ngu na piqueta o varilla presiona algún punto donde se puedan dañar las paredes de la m isma . • Antes d e pro ced er al de smo ntaj e, cer [...]

  • Página 45

    DEUTSCH FERRE T XT 3P / 4P 45 vis ta. E n caso d e cor rosió n (caus ada p or ej emp lo po r agu a sala da) lava r las var illa s y trat arl as con sp ray de s ilico na. • VAUDE e mpl ea úni cam ente va rill as de l os pre sti gios os fa bri cante s DAC y Yunan. Co n el us o, est as va rill as ex per ime ntan u na lev e cur vat ura qu e red uce[...]

  • Página 46

    46 recubrimientos de PU. • El m ejo r efe ct o dep erl ante - ni ngun a got a de ag ua se ja rá en e l teji do. • R egu lar la te nsió n - el nyl on se h inch a en amb ient es húm edo s. Por e ste mot ivo, con l a lle gad a de nie ve o lluv ia de be vo lver a r egu lars e la ten sión de la t ienda. • Sellado - los mat eriales si liconi[...]

  • Página 47

    DEUTSCH FERRE T XT 3P / 4P 47 INDICACIONES DE SEGURID AD: • Preste atención a las indicaciones de seguridad de cada u no de los utens i - lio s de la ti end a. • No ob st acul ice las e ntra das y s alid as, ni l as ab er tur as de ven tila ción . • I nfó rme se de l as ind icac ion es so bre el t err eno y p rest e aten ción a l as medid[...]

  • Página 48

    48 中文 无 尽 的自由, 探 险 和 深 入骨 髓 的 颤 栗 , 山峦 与 自然在视 线所及的最远处 , 平静与激情交融为一体, 这 就是山 地运 动的真谛。 我们沃德对 山地运动充满激情 , 你可以从 每一件沃德的 产品 中感受到这 份 热忱。 作为 一个现代家族企业 , 我?[...]

  • Página 49

    DEUTSCH FERRE T XT 3P / 4P 49 帐篷搭建 一般方法 : VAUDE 帐篷以易搭建著称。 若 是你在搭建时 觉得有困难, 无需使用蛮力, 请耐心 找 出哪里做 错了 。 1. 将帐篷 平铺在地上 (内外帐是连在一 起包装的 ) 。 若是遇到有 风 天气, 请用背包 或石 头等重物将帐篷压住?[...]

  • Página 50

    50 4. 若不 能及时晾干帐篷, 请务必在1 2 小时内 进行干燥 5. 将帐篷杆滑 出 管套, 请勿使用蛮力 6. 包装时请避免帐篷杆 和地钉戳坏 帐篷 7 . 拆卸帐篷前, 请拉上所有的拉链 , 卷好所有定绳, 以 便下次使用。 拆卸 — 按 不同型号 1. 放松帐杆和支脚点, 让 帐篷?[...]

  • Página 51

    DEUTSCH FERRE T XT 3P / 4P 51 技术细节 VAU D E帐 篷具有以下 功能 (不同的类型 的帐 篷功能 有所不同) Features: Siliconized: 硅涂层 提高20 %的使用寿命, 三 层结构的涂层比 一般涂层能更加有 效的反射紫外线 。 硅涂层 面料提供高达八 倍的抗撕裂性能, 与普通PU涂 层的 1 .[...]

  • Página 52

    52 GAL_TENT_Ferret_XT_3P_4P.indd 52 08.08.2011 11:48:56[...]

  • Página 53

    DEUTSCH FERRE T XT 3P / 4P 53 GAL_TENT_Ferret_XT_3P_4P.indd 53 08.08.2011 11:48:56[...]

  • Página 54

    54 GAL_TENT_Ferret_XT_3P_4P.indd 54 08.08.2011 11:48:56[...]