Vaude Mark 2P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vaude Mark 2P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVaude Mark 2P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vaude Mark 2P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vaude Mark 2P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vaude Mark 2P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vaude Mark 2P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vaude Mark 2P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vaude Mark 2P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vaude Mark 2P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vaude Mark 2P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vaude na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vaude Mark 2P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vaude Mark 2P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vaude Mark 2P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 052112 08 • 2011 © Copy rig ht VAUDE Spo r t Gmb H & Co. KG user manual MARK 2P VAUDE.COM GAL_TENT_Mark_2P.indd 1 08.08.2011 11:50:57[...]

  • Página 2

    2 MARK 2P SIZES AND WEIGHT 110 146 100 130 80 240 108 120 95 90 75 Weight max: 2.750 g Water column groundsheet: 10.000 mm Water column fl y: 3.000 mm Packing size: 50 x 19 cm A C B F E B2 D1 B3 B1 D 1 2 Z Y X Z GAL_TENT_Mark_2P.indd 2 08.08.2011 11:51:00[...]

  • Página 3

    DEUTSCH MARK 2P 3 DEUTSCH Grenzenlos e F reiheit, Aben teuer und Gipfelglück. Weit und breit nur Berge und Natur . Stille und Herzklopfen. Das is t der Sp irit of M ountai n Spor ts . Wir bei V A UDE leben Berg sport. Unsere ganze L eidenschaft für die Berge ndet sich in j ede m VA UDE Pro duk t wie der. Als modernes F amilienunt ernehmen nehm[...]

  • Página 4

    4 • Bei m Camp ier en im S chne e und g roß er Kä lte k ann in d er Aps is ein „ Käl te - graben“ au sgehoben werden, in dem si ch die Kaltluft sammelt. • Ent fer nen S ie ev tl. a nge häuf te S chn eel aste n rec htz eiti g vom Ze lt. • Koch en im Ze lt is t wege n Bra nd- u nd Er stic kun gsge fah r zu ver mei den . Sollte es dennoc[...]

  • Página 5

    DEUTSCH MARK 2P 5 Werk zusammenhängend a usgeliefert. 3. Ge stä nge au sle gen u nd zus amm ens tecke n. Ach tung : Achten S ie auf d ie richtige Position des Gestängeverbi nders: Die Gestängestreben weisen nac h unten u nd das Ku rzg es täng e nac h obe n! (A) 4. Gestängeenden in den jeweiligen Zeltfuß ( aufeinandergesteckter Innen- und Au [...]

  • Página 6

    6 sondern schieben. • Beim V erstauen in den Packsack bitte dara uf acht en, das s Heringe oder Zeltstangen keine Druckstellen bilden, d ie die Zeltwand beschädigen könnten. • Vor dem A bba u alle R eißv ers chlü sse sc hlie ßen u nd di e Absp annl ein en zus amm enro lle n. Dad urch m üsse n sie b ei de m nächs ten Au fb au ni cht erst [...]

  • Página 7

    DEUTSCH MARK 2P 7 wasser) die Gestänge a bwaschen und mit S ilikon spray pegen. • V AUDE setzt ausschließlich Gestänge der r enommierten Hersteller D AC und Yuna n ein. D ies e er fa hren d urch d en Ge bra uch ei ne le ichte B ieg ung , wel che di e Bru chan fäll igke it ver min der t. Ver such en Si e nicht , die se zurückzuformen. T ro[...]

  • Página 8

    8 • Abkleben - Sili konisierte Ma terialien können n icht n ahtbandversiegelt wer den (Au snahm e VAUDE Sili cone S eam Se al). Be im Ein sat z in re gen rei - chen Regionen empf ehlen wir d as manuel le Abdicht en mit Silikon naht - di c h te r. AU SS ENZEL T : Reißfestes 40D Polyamid Ripstop PU /SI; W assersäule 5.000 mm. • Hohe Reißfesti[...]

  • Página 9

    MARK 2P 9 DEUTSCH • T rag en S ie Schuhe. Heringe oder andere V erankerungen sind teilweise scharf kantig. • Sp anne n Sie di e Absp ann lein en ni cht auf Fu ßweg en ab, i n der D unkel hei t werden sie schnell zu St o lperfallen. GAL_TENT_Mark_2P.indd 9 08.08.2011 11:51:01[...]

  • Página 10

    10 ENG LISH Endless fr eedom, adventur e and s ummit thr ills. Mou ntains an d natu re as far as th e eye can s ee. Peace an d exc iteme nt all in o ne. Tha t is the Spi rit of M ountai n Spor ts . We here at VAUDE a re passio nate a bout m ountai n spor ts . This p assion c an be fou nd in eve ry si ngle o ne of ou r VAUDE prod uct s. As a mo der [...]

  • Página 11

    MARK 2P 11 ENGLISH • Avoi d snow b uild u p by reg ular ly cl eari ng sn ow o th e sur fa ce of the t ent. • Co ok ing i nsid e your te nt sho uld b e avoid ed w hen ever p ossi ble du e to the d ange r of r e or car bo n diox ide p oiso nin g. If yo u nee d to ma ke an exce pti on, ma ke sure to e nsur e suc ient ve ntil atio n and ke[...]

  • Página 12

    12 3. Lay out t he po les a nd ass emb le th em. C auti on: pay a tt enti on to th e corr ec t po siti onin g of th e pol e conn ec tor s. Th e lon g po les p oint d own - war ds (A) an d the sh or t po les p oint u pwar ds. T he cro ss po le li es over t he ridge pole (A) . 4. Inse r t the p ole e nds int o the cor resp on ding s ocke ts (wi th th[...]

  • Página 13

    MARK 2P 13 ENGLISH pre ss aga inst t he ten t fab ric an d dam age it . • Bef ore t aki ng dow n you r tent , clos e all zi ps and r oll up t he gu y line s. Tha t way you w on’t h ave to unt angl e the m whe n it com es tim e to set t he tent u p agai n, an d pitch ing is t hat mu ch easi er. DISMANTL ING  “MODEL SPEC IFIC” : 1. Pu l[...]

  • Página 14

    14 bre ak the p ol es. Eve r y VA UDE t ent com es wi th a Pol e Doc to r or rep air sle eve. I f a tent p ole b reak s w hile o ut on a t rip, si mpl y slid e the r epai r sle eve ove r the b roke n sec ti on and t hen us e tap e to at ta ch it (Z) . • The te nt sho uld o nly b e clea ned b y hand , neve r in a was hing m achi ne! Us e a sof t c[...]

  • Página 15

    MARK 2P 15 ENGLISH F LY : T ear-resist ant 40D polyamide ripstop PU /SI; waterproof to 5,000 mm. • Hig h resis tan ce to tea rin g due to li ght b ut tens ile p oly ami de fa bric w ith embedded strengthening  bres • PU/SI - Po lyu reth ane co atin g to the i nne r sur fa ces fo r max imum co mfo rt due to reduced condensation build-up. T ri[...]

  • Página 16

    16 FRAN Ç AI S Lib ert é sans fro ntièr e, avent ure et a scensio ns au som met. Plus qu e la monta gne, l a natur e et vous ! Le sile nce et vos b atte ment s de cœur ! C’est ça, l e Spirit o f Mou ntain Sp or ts. Nous , che z VA UDE , nous vi vons le sp or t de monta gne au q uotid ien. Toute no tre passi on po ur la mo ntagne s e retro uv[...]

  • Página 17

    MARK 2P 17 FRANÇAIS • Si vous pl ante z votre t ente da ns la ne ige o u par g rand f roi d, vou s pou vez cre user u n « foss é the rmiq ue » dan s l’absi de, cel a pe rme t d’empr iso nner l’air f roid . • Ne la isse z pas l a neig e s’accum ule r sur vot re tent e. • En raison des risques d’incendie et d’ étouement, il [...]

  • Página 18

    18 MO NTAG E  SPÉ CI FI CI TÉ S D ES D IF FÉ RE N TS M O DÈ LE S : Lor s du mo ntag e, il im po rt ant de r esp ec ter l ’ordre d es di éren tes ét ape s : 1. Libérer l‘emplacemen t prévu de tout objet pointu tel que caillou, bri ndil les , … (vous p ouve z util iser u n tap is de pr otec ti on po ur pr otég er le ta pis d e so[...]

  • Página 19

    MARK 2P 19 FRANÇAIS • Pour l es cons tru ct ions a utop or ta ntes , il su t de les s eco uer p our l es déb arr asse r des f euil les m or tes, d u sab le et a utre . • Ret our nez e nsuit e la tent e et lais sez s éch er le s ol. • Si vous n ’avez pas le t emps d e lais ser s éch er la te nte avan t de la r ange r, il fa udr ait le[...]

  • Página 20

    20 Dé plie z- la dès q ue po ssib le et s éch ez- la dan s un en droi t bie n venti lé. Pour ce f air e, dét ach ez la te nte int érie ure du d oub le -to it et in trod uise z les arce aux a n de cré er un e spa ce entr e les m atéri aux . • Lor squ e vous p lie z les ar ceau x, p rocé dez av ec pr éca utio n, ne l aiss ez pa s les s[...]

  • Página 21

    MARK 2P 21 FRANÇAIS F E AT U R E S : Siliconized: • Une d uré e de vi e augm enté e de 20 % - la tri ple e ndu ct ion re èt e les rayo ns UV no cif s de ma niè re bie n plu s ec ace qu e des ma tièr es conve n - tionnelles. • Un e rés ista nce à la d éch irur e 8 fois p lus él evé e – les ti ssus sil icon és at tei g - nen t[...]

  • Página 22

    22 SO L : Polyamide 40D Ripstop 240T , avec laminage PU, col onn e d’eau 10.0 0 0 mm. Sol e n po lya mide à t issa ge de nse et r end u résis tan te à la tra ct ion g râce à d es ls de r enf orcem ent s inté grés , il ob tie nt une co lon ne d’eau d e 10 000 mm grâ ce à la me mbr ane PU a ppli qué e par l amin age. CO NS EI L S DE [...]

  • Página 23

    MARK 2P 23 IT ALIANO I TA L I A N O Lib ertà , av ventu ra ed estasi s enza con ni. Monta gne e na tura a pe rdita d ’occhio. Silenzio e adrenalina. Que sto è lo sp irito de gli sp or t invern ali. Noi d i VA UDE vant iamo u na lun ga espe rien za con gli s por t ad al ta quota. La gran de pass ione p er le mo ntagn e si ritrova i n ogni p r[...]

  • Página 24

    24 • L ’esp osiz ion e ai ra ggi UV a ccel era l ’inve cchi amen to dei te li e de l riv esti - mento. • S e si ca mpe ggi a sulla n eve o in l uog hi mol to fr edd i è consi gliab ile s cava re una fossa nell’area d ell’abside, d ove far accumulare l’ aria fre dda. • Rimuovere in tempo dalla tenda gli eventuali carichi di neve. ?[...]

  • Página 25

    MARK 2P 25 IT ALIANO MO NTAGG I O  “MO D EL LO S PEC IF IC O”: Pre go pro ced ete p unto p er pu nto, la gi ust a seq uen za è im por t ante. 1. Li ber are da o gg et ti app unti ti il p osto d ove si in tend e mont are l a tend a (ev entualmente usare la base per tende ). 2. Stendere la t enda sul terreno. A vver tenza: Soprat e lo e sotto[...]

  • Página 26

    26 fo glie, s abb ia o al tro. • Lasciare asciuga re brev emente la tenda con la par te inferiore rivolta ve r s o l ’al t o. • Se n on c ’è la poss ibil ità d i asci ugar e la ten da ne ll’i mme diat o, rico rdar si di ese gui re l’op era zio ne ent ro 1 2 o re pe r evi tare l a for maz ion e di mu e. • A nch e nel la fas e di s[...]

  • Página 27

    MARK 2P 27 IT ALIANO mantenere una distanza minima tra i materiali. • N on ge tt are le b acch et te e no n lasc iare i s egm enti i nse riti l ’uno ne ll’alt ro. Si po treb be ro dan neg giar e le es trem ità d ell e bacc het te e l ’allumin io. I segmenti devono es sere con trollati p eriodicamente. Non ci devono ess ere le sio ni visi b[...]

  • Página 28

    28 maggiore potenza rispetto ai prec edenti equipaggia menti. • Res iste nza a gli s trap pi au ment ata d i 8 volt e – I mater iali s ilico nati r agg iun - gon o una re sist enz a agl i str app i di 8-1 1 kg cont ro 1,3 kg de i rive sti ment i in PU. • Al tam ente i dror epe lle nte – Le g occe d ’acqua si im pe rlan o. • Rit ensi ona[...]

  • Página 29

    MARK 2P 29 IT ALIANO MISURE DI SIC UREZZA: • Far e att enzi one a lle m isure d i sicur ez za d i ogn i app arec chio u tiliz z ato dentro l a tenda. • M anten ere s emp re lib eri i p ass aggi , le us cite e l e ape rt ure p er la ve ntila - zione. • Do cum enta rsi su l terr ito rio e os ser va re le p rec auzi oni co ntro il f uo co. • E[...]

  • Página 30

    30 NEDERLAND S Vrijheid zonder grenzen, avon turen en geluk op de bergtoppen In de v erste verte alleen maar ber gen en natuur . Stilt e en hartkloppingen. Dat is d e Spir it of Mo untain Sp or ts. Wij bi j VA UDE l even voo r de be rgspo rt, o nze pas sie voo r de be rgen is zi chtba ar in elk VAUDE pr oduc t. Als moderne f amilieonderneming nemen[...]

  • Página 31

    MARK 2P 31 NEDERLANDS een koudebrug u itgegraven worden om de k oude lucht te verzamelen. • Verwijder aangekoekte sneeuwrest en regelmatig van de tent. • Verm ijd ko ken in d e tent i.v.m. b rand - en ve rs tik kin gsge vaar. Wann eer h et niet anders kan zorg dan voor voldoende ventilatie en plaats de brander zo ver m og elij k van de w and en[...]

  • Página 32

    32 3. Leg d e tent sto kken u it en s chui f ze in e lkaa r. Let op: Zo rg voo r een c or - rec te p osit ie va n de ver bind ing en me t de gro nd va n de ten tst okk en. D e steunstokken van de tentstokken wi jzen naar b eneden en de k leine t ent - sto k wijs t naar b ove n (A) . 4. De uite inden van de tentstokken schuiven in de respectieveleke[...]

  • Página 33

    MARK 2P 33 NEDERLANDS • Let e r bij he t opb erg en in d e tent za k op dat d e hari nge n en st okke n de wand van de tent niet beschadigen. • Voo r het a fb reke n alle r its en sl uite n en de sp anl ijne n sam enro lle n. Dan zit te n ze voo r de vol gen de ke er nie t in de k no op en g aat de o pbo uw we er gem akk elij k en sne l. AF BO [...]

  • Página 34

    34 breukgev oeligheid verminder d. Probeer ze niet terug te buigen. Ondanks de ui ts teken de bu igz aam hei d van he t alu miniu m is sto kb reuk m og elij k. Een p asse nde r epar ati ehuls i s bijg esl oten b ij elke VAUDE te nt. S chui f dez e huls ov er he t midd en va n de br euk en  xee r het m et t ape (Z) . • Sc hoo nmake n die nt uit[...]

  • Página 35

    MARK 2P 35 NEDERLANDS BUITENTENT : Scheurvast 40D Polyamid Ripstop PU /SI; watecolom 5.000 mm. • H og e sche ur vas the id do or li chte ma ar spa nnin gva ste p oly amid edr ade n met geïntegreerde versterkingsdraden. • PU/SI - Polyurethaan-be kleding voor een maximaal comfort dank zij een kleinere vorming van condensatie. Drielaagse si licon[...]

  • Página 36

    36 ČEŠTINA Neo mez ená svo bod a, do brod ružs tv í a štěstí z p oby tu na vrc holu . Širok o dale ko, jen h or y a přír oda . Ticho, a bušen í srdc e. T o je Sp irit of M ountai n Spo rts . My z VADUE žij eme ho rsk ým sp or tem. Cel á naše vášeň p ro hor y se o dráží v každém výrobku od V aude. Jako m ode rní rod inný [...]

  • Página 37

    MARK 2P 37 ČEŠTINA • O dst raňte vč as př ípa dně na hrom adě ný sní h ze st anu. • Vaření ve s ta nu je tř eba s e vy hno ut z dů vodu n eb ezp ečí v zni ku oh ně a uduš ení . Je -l i to ale nu tně p otře ba , pak mu sí bý t be zpo dmí neč ně za jiště no od pov ídaj ící vě trán í a místo , kde se n achá zí [...]

  • Página 38

    38 4. Konce t yče k nas trč te do pa třič ných st anov ýc h pate k ( jed na po d ruh é za strče ná vn itřn í a vně jší st anov á pat ka). T yčk y nap nou t (B) . P ost avení v ně jší ho s tan u jed no tli vě: Kon ce t yček z ast rčit d o sta nové pat ky v nějš íh o sta nu a t yčk y nap nou t ( B1) . Pok račov at bo de m[...]

  • Página 39

    MARK 2P 39 ČEŠTINA SL OŽE N Í  „S PEC I FIC K É PO DL E MO D ELU “: 1. U volnit st anové kolí ky. 2. Vy háknout šňůru. 3. N ejdř íve v ys unou t t yčku se s tře šním i hák y a po tom t yčkové v zp ěr y. 4. Tyčk y nem ačka t až nak one c do nap lně néh o py tle, p roto že by mo hlo d ojít k poš kozen í bal icí h[...]

  • Página 40

    40 velk opl ošně d oda tečn ě impr egn ujte s p omo cí Ni kw ax Tent & Ge ar Sol ar - pr oo f. • Trhliny ve s tanu m ůže te opr avit s p omo cí op rav né pás k y a zevn itř ut ěsnit s PU neb o sil ikon ov ým těs nění m. Trhlin a by měl a bý t odb or ně op raven a co nej dří ve, aby by lo z abr áně no dal šímu p rotr h[...]

  • Página 41

    MARK 2P 41 ČEŠTINA • PU /SI - p oly uret ano vá vr st va na v nit řní s tran ě se p ost ará o ma xim ální komfort díky snížené tvorbě kondenzace . T rojnásobná s ilikonová vr stva vně jší st rany p ro zle pše nou o dol nos t prot i prot rž ení a o dpe rlov ací e fek t, stejně ja ko zvýšená UV-odolnost. VNITŘNÍ ST AN:[...]

  • Página 42

    42 ESP AÑOL Lib erta d sin lím ite, ave ntura y de safí os en las cu mbre s. A lo lar go y a lo an cho sól o montañ a y natu ralez a. Calma y pulsaciones. Éste es e l llam ado Sp irit of M ounta in Spo rt s. En VAUDE amam os los de por tes d e montañ a. Nu estra pa sión po r la mo ntaña se apr ecia en ca da un o de los pr oduc tos VAUDE. C[...]

  • Página 43

    DEUTSCH MARK 2P 43 • L os rayo s ultr avio let a envej ece n más rá pid ame nte el te jido y e l rec ubr i - mien to. • P ara ac amp adas e n niev e o en lug ares d e muy b ajas t emp erat uras s e pue de e xcava r en el á bsid e una “ fra nja pa ra el f río ” dond e ést e pue da acumularse. • Ret ire a ti emp o de la t ien da las p [...]

  • Página 44

    44 MO NTA J E  “DE TALL ES D E C ADA M OD E LO”: Se guir l as ins truc cion es pa so a pa so ya qu e el or den e s imp or tan te. 1. L impiar el suelo de objetos pu ntiagudos (es aconsejable extender una lona debajo de la t ienda) . 2. Ex tender l a tienda en el s uelo. T ener en c uenta que la tienda interior y exterior vienen unidas de fá[...]

  • Página 45

    DEUTSCH MARK 2P 45 hojas, arena o semejantes. • Dej ar se car l a tien da dur ante u n tiem po con e l sue lo de l a misma h acia a rri ba. • S i uno no t ien e la po sibi lida d de se car la t ien da en e l mom ento, d ebe r eali - za rse e n un pl azo no s upe rio r a 1 2 h oras c on el n d e evi tar la a par ició n de manchas de moho. ?[...]

  • Página 46

    46 vent ilad o. Para e llo s epa re el te cho i nter ior y e l dob le tec ho o bi en int ro - duzca las varillas para mant ener una distancia entre los materiales. • N o arro jar las v ari llas ni s olt ar lo s seg ment os de la s misma s bru scam ente . Es to pue de da ñar lo s ex tre mos y e l ano diz ado d e las va rill as. L as var illa s de[...]

  • Página 47

    DEUTSCH MARK 2P 47 nos r ayos UV - sop or ta mu cho m ejo r las ra diac ion es que l os eq uip os con - vencionales. • Res iste ncia a d esg arro s 8 veces m ayor - lo s teji dos si licon iza dos a lcan za n una re sis tenci a cont ra des gar ros de e ntre 8 y 1 1 k g fre nte a 1,3 kg de l os recubrimientos de PU. • El m ejor e fe cto d ep erla[...]

  • Página 48

    48 col umn a de ag ua 10.0 00 m m. Sue lo de p oli amid a de tej ido tu pid o resis tent e por  lam entos d e ref uer zo, con co lumn a de agu a de 10.0 00 mm g rac ias a una m emb ran a de PU lam ina da. INDICACIONES DE SEGURID AD: • Preste atención a las indicaciones de seguridad de cada u no de los utensi - lio s de la ti end a. • No ob [...]

  • Página 49

    DEUTSCH MARK 2P 49 中文 无 尽 的自由, 探 险 和 深 入骨 髓 的 颤 栗 , 山峦 与自 然 在视线 所及的最远处, 平静与激情交融为一体, 这 就是山 地运 动的真谛。 我们沃德对 山地运动充满激情 , 你可以从 每一 件沃 德的产品 中感受到 这份热忱 。 作为 一个 现代 家[...]

  • Página 50

    50 帐篷搭建 一般方法 : VAUDE 帐篷以易搭建著称。 若 是你在搭建时 觉得有困难, 无需使用蛮力, 请耐心找 出哪里做 错了 。 1. 将帐篷 平铺在地上 (内外帐是连在一起包装的 ) 。 若是遇到有风天气, 请 用背包 或石 头等重物将帐篷压住。 2. 将 帐篷杆展开并组[...]

  • Página 51

    DEUTSCH MARK 2P 51 4. 若不 能及时晾干帐篷, 请 务必在12 小时内进行干燥 5. 将帐篷杆滑 出管套, 请勿使用 蛮力 6. 包装时请避免帐篷杆 和地钉戳坏 帐篷 7 . 拆卸帐篷前, 请拉上所有的拉链, 卷好所有定绳, 以便下次 使用。 拆卸 — 按 不同型号 1. 取出 地钉。 2. 取?[...]

  • Página 52

    52 技术细节 VAU D E帐 篷具有以下 功能 (不同的类型 的帐 篷功 能有所不同) Features: Siliconized: 硅涂层 提高20 %的使用寿命, 三层结构的涂层比一般涂层能更加有效的反 射紫外线。 硅涂层 面料提供高达八 倍的抗撕裂性能, 与 普通PU涂层的 1.3kg撕裂力相比, 涂 硅 ?[...]

  • Página 53

    DEUTSCH MARK 2P 53 安全指导 1. 请注意任何一项在帐篷 内使用的物品都需按照安全指示行事 2. 出 入口 和通风口要 保持畅通 3. 了 解宿营地的规章制度, 了 解防火措施。 4. 警惕在帐篷内 有害健康的物质——如火炉 废气, 汽车废气 (在汽车帐 中) 。 5. 在帐篷外请穿 [...]

  • Página 54

    54 GAL_TENT_Mark_2P.indd 54 08.08.2011 11:51:06[...]