Turmix CX 120 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Turmix CX 120. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTurmix CX 120 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Turmix CX 120 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Turmix CX 120, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Turmix CX 120 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Turmix CX 120
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Turmix CX 120
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Turmix CX 120
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Turmix CX 120 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Turmix CX 120 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Turmix na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Turmix CX 120, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Turmix CX 120, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Turmix CX 120. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T eiera elettrica T ea maker T eekocher Théière électrique CX 1 20[...]

  • Página 2

    2 Vi els ei tig e ins et zba r: T ee - und Wa sse rko che r kombiniert Polyvalente : théière et bouilloire électrique combinée Multiuso : teiera e bollitore elettrica combinat o V e rsatile : tea and water k et tle combined T em pe ratu r wah l: 70 °C, 80 °C, 90 °C, 1 0 0 °C; Warmhalt efunktion 1 h Cho ix d e la tem pé ratu re: 7 0 °C, 80[...]

  • Página 3

    3 0,75 m Aussgiesser Be c ver seu r Beccuccio Spout Basis mit Kabelauf wicklung Bas e avec e nro ule me nt du c âb le Bas e co n av vol gic avo Base with cable wrap T emper at urtasten Boutons de température T asti t emperatura T emperatur e button s Ein- / A us sch al ten, Ko chvor ga ng ab bre che n Ma rch e / Ar rêt, inter rom pre l e pro ce [...]

  • Página 4

    4 70 °C 80 °C 90 °C 1 00 °C Ge rät w urd e ein ge stec k t, all e T aste n leu ch ten wäh ren d de m be ep - T on L ’ a ppa rei l a été bra nc hé, tous l es b outon s s’ éc lai ren t et un s ign al s ono re (b ip) est é mi s L ’ a ppa rec ch io è st ato col le gato, tut ti i ta sti la mp eg gia no me ntre s uo na un b ee p Applian[...]

  • Página 5

    5 Die W armhaltefunktion bleib t aktiv auch w e nn der Krug kurz ( ma x. 1 Min ute) von d er Ba si s gen om me n und w ie der a ufg es et zt w ird. La fo nc tion d e ma inti en a u cha ud re ste act ive mê me s i la ve rs eus e es t retir ée ra pi de men t (ma x. 1 mi nute) de l a bas e pu is re mis e en pl ac e. La f un zio ne di m ante nim en t[...]

  • Página 6

    6 W asser kochen Faire bouillir de l’eau Bollitura acqua Boiling water 1 2 3 Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la base stabile Positi on base sturdi ly Deck el ö f fnen und abnehmen Ouvrir e t ret irer le couver cle Ap rir e e togli ere i l co per chi o Op en a nd re move li d Wass er e inf üll en (M IN / MA X Markierung beach t [...]

  • Página 7

    7 4 5 Wass er e inf üll en (M IN / MA X Markierung beach t en) Remplir l’ appareil d’ eau (v eiller au ma rqu age MI N / MA X ) Ri emp ire d i acq ua (os ser vare la ta cc a di MI N / MA X ) Fil lin g wit h water (obs er ve MIN / M A X ma rk ) De ckel e in set zen, s chl ie sse n Pos er e t f ermer le couv ercle Met ter e il co pe rchi o e ch [...]

  • Página 8

    8 4 13 T ee zubereiten Préparation du thé Preparare il tè Preparing tea 1 2 3 11 Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la base stabile Positi on base sturdi ly Deckel abnehmen Retir er le couv ercle T o gliere il coperchio Re move li d 12 T ee si eb in Wa sse r stos se n Plo nge r le fi ltre à th é da ns l’ e au Spingere il filt[...]

  • Página 9

    9 4 13 14 15 16 T e esieb öffnen, T eeblätter einfüllen und T e esieb wieder schliessen Ou vr ir le fi ltre à th é, rem pli r de fe uil le s de th é et refe rm er l e filtr e à thé Ap rir e il fil tro, inse ri re le fo gli e di tè e ri ch iud ere i l filtr o Op en th e tea str ain er , fi ll w ith tea l eave s, an d clo se it a ga in [...]

  • Página 10

    10 Wenn d er T e e zu bi tte r ist, ve rk ür zen S ie di e Br üh zeit o de r red uzi ere n Si e die Wa sse r tem pe ratu r . Si le t hé e st trop a mè re, dim inu er l a du rée d’infu si on ou r édu ire l a temp éra ture d e l’ e au. Se il tè è tro ppo a ma ro, dim inu ire la d ura ta di i nfu sio ne o r idd ure l a temp er atur a del [...]

  • Página 11

    11 Fei ne T e ebl ät ter we rde n sch ne lle r al s ga nze Bl ät ter ge br üht u nd lö se n zu vi el T a nni n aus . Die s gi bt ein en h er be ren T e e -G esc hm ack . Les fi ne s feu ill es d e thé in fu sen t plu s rap id em ent q ue le s fe uill es e nti ère s et li bè rent t rop de t an in, ce q ui do nn e un go ût pl us p rono nc é[...]

  • Página 12

    12 Basis f eucht und nich t scheuernd abwischen Es suy er l a bas e ave c une é po ng e hu mid e, sa ns u til ise r de produit s abrasifs Pul ire l a ba se co n un p an no u mid o se nz a stro fina re Wi pe ba se w ith a n on -ab ra siv e da mp cl oth 3 – 4 ma l fr isc he s Was se r au fko ch en un d au ss chü t ten, um Rückstände z u beseit[...]

  • Página 13

    13 W as tun wenn … Que faire lorsque ... Cosa fare se … What to do when … … t he a p pl ia n ce i s no t fu n ct i on i ng? … das Gerät nicht funktioniert? … l’ap p ar e il n e fo nc t io n ne p a s? … l ’ apparecchio non funziona? ■ Eingesteckt? Eingeschaltet? Steckdose / Haussicherung prüfen. ■ L ’app are il e st-il b ra[...]

  • Página 14

    14 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie auf unebenen Flächen bet reiben . ■ Ne j am ais u til is er l’appa re il su r de s su r fac e s iné ga le s. ■ Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi. ■ Nev er o pe rate a ppl ia nc e on un eve n su r fac es . [...]

  • Página 15

    15 ■ Gerät nur mit dazugehöriger Basis verwenden. ■ Utiliser l ’appar eil ex clusivement avec la base c orrespondante . ■ Utilizzare l’apparecchio solo con la rispettiva base. ■ Use t he a ppl ia nc e onl y wi th th e ba se be lo ng ing to i t. ■ Gerät wird im Betrieb sehr heiss. Nicht anfassen / bewegen – Verbrennungsgefahr! ■[...]

  • Página 16

    16 A 221 9 0 – Vers io n 1 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG Service Cent er Grindelst rasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l. +4 1 ( 0)4 3 266 16 00 Fa x. +41 (0)43 266 16 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 2 8 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l. +4 1 ( 0)4 4 30 6 1 1 1 1 Fa x. +41 (0[...]