Turmix CX 120 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Turmix CX 120. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Turmix CX 120 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Turmix CX 120 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Turmix CX 120 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Turmix CX 120
- nom du fabricant et année de fabrication Turmix CX 120
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Turmix CX 120
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Turmix CX 120 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Turmix CX 120 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Turmix en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Turmix CX 120, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Turmix CX 120, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Turmix CX 120. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T eiera elettrica T ea maker T eekocher Théière électrique CX 1 20[...]

  • Page 2

    2 Vi els ei tig e ins et zba r: T ee - und Wa sse rko che r kombiniert Polyvalente : théière et bouilloire électrique combinée Multiuso : teiera e bollitore elettrica combinat o V e rsatile : tea and water k et tle combined T em pe ratu r wah l: 70 °C, 80 °C, 90 °C, 1 0 0 °C; Warmhalt efunktion 1 h Cho ix d e la tem pé ratu re: 7 0 °C, 80[...]

  • Page 3

    3 0,75 m Aussgiesser Be c ver seu r Beccuccio Spout Basis mit Kabelauf wicklung Bas e avec e nro ule me nt du c âb le Bas e co n av vol gic avo Base with cable wrap T emper at urtasten Boutons de température T asti t emperatura T emperatur e button s Ein- / A us sch al ten, Ko chvor ga ng ab bre che n Ma rch e / Ar rêt, inter rom pre l e pro ce [...]

  • Page 4

    4 70 °C 80 °C 90 °C 1 00 °C Ge rät w urd e ein ge stec k t, all e T aste n leu ch ten wäh ren d de m be ep - T on L ’ a ppa rei l a été bra nc hé, tous l es b outon s s’ éc lai ren t et un s ign al s ono re (b ip) est é mi s L ’ a ppa rec ch io è st ato col le gato, tut ti i ta sti la mp eg gia no me ntre s uo na un b ee p Applian[...]

  • Page 5

    5 Die W armhaltefunktion bleib t aktiv auch w e nn der Krug kurz ( ma x. 1 Min ute) von d er Ba si s gen om me n und w ie der a ufg es et zt w ird. La fo nc tion d e ma inti en a u cha ud re ste act ive mê me s i la ve rs eus e es t retir ée ra pi de men t (ma x. 1 mi nute) de l a bas e pu is re mis e en pl ac e. La f un zio ne di m ante nim en t[...]

  • Page 6

    6 W asser kochen Faire bouillir de l’eau Bollitura acqua Boiling water 1 2 3 Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la base stabile Positi on base sturdi ly Deck el ö f fnen und abnehmen Ouvrir e t ret irer le couver cle Ap rir e e togli ere i l co per chi o Op en a nd re move li d Wass er e inf üll en (M IN / MA X Markierung beach t [...]

  • Page 7

    7 4 5 Wass er e inf üll en (M IN / MA X Markierung beach t en) Remplir l’ appareil d’ eau (v eiller au ma rqu age MI N / MA X ) Ri emp ire d i acq ua (os ser vare la ta cc a di MI N / MA X ) Fil lin g wit h water (obs er ve MIN / M A X ma rk ) De ckel e in set zen, s chl ie sse n Pos er e t f ermer le couv ercle Met ter e il co pe rchi o e ch [...]

  • Page 8

    8 4 13 T ee zubereiten Préparation du thé Preparare il tè Preparing tea 1 2 3 11 Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la base stabile Positi on base sturdi ly Deckel abnehmen Retir er le couv ercle T o gliere il coperchio Re move li d 12 T ee si eb in Wa sse r stos se n Plo nge r le fi ltre à th é da ns l’ e au Spingere il filt[...]

  • Page 9

    9 4 13 14 15 16 T e esieb öffnen, T eeblätter einfüllen und T e esieb wieder schliessen Ou vr ir le fi ltre à th é, rem pli r de fe uil le s de th é et refe rm er l e filtr e à thé Ap rir e il fil tro, inse ri re le fo gli e di tè e ri ch iud ere i l filtr o Op en th e tea str ain er , fi ll w ith tea l eave s, an d clo se it a ga in [...]

  • Page 10

    10 Wenn d er T e e zu bi tte r ist, ve rk ür zen S ie di e Br üh zeit o de r red uzi ere n Si e die Wa sse r tem pe ratu r . Si le t hé e st trop a mè re, dim inu er l a du rée d’infu si on ou r édu ire l a temp éra ture d e l’ e au. Se il tè è tro ppo a ma ro, dim inu ire la d ura ta di i nfu sio ne o r idd ure l a temp er atur a del [...]

  • Page 11

    11 Fei ne T e ebl ät ter we rde n sch ne lle r al s ga nze Bl ät ter ge br üht u nd lö se n zu vi el T a nni n aus . Die s gi bt ein en h er be ren T e e -G esc hm ack . Les fi ne s feu ill es d e thé in fu sen t plu s rap id em ent q ue le s fe uill es e nti ère s et li bè rent t rop de t an in, ce q ui do nn e un go ût pl us p rono nc é[...]

  • Page 12

    12 Basis f eucht und nich t scheuernd abwischen Es suy er l a bas e ave c une é po ng e hu mid e, sa ns u til ise r de produit s abrasifs Pul ire l a ba se co n un p an no u mid o se nz a stro fina re Wi pe ba se w ith a n on -ab ra siv e da mp cl oth 3 – 4 ma l fr isc he s Was se r au fko ch en un d au ss chü t ten, um Rückstände z u beseit[...]

  • Page 13

    13 W as tun wenn … Que faire lorsque ... Cosa fare se … What to do when … … t he a p pl ia n ce i s no t fu n ct i on i ng? … das Gerät nicht funktioniert? … l’ap p ar e il n e fo nc t io n ne p a s? … l ’ apparecchio non funziona? ■ Eingesteckt? Eingeschaltet? Steckdose / Haussicherung prüfen. ■ L ’app are il e st-il b ra[...]

  • Page 14

    14 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie auf unebenen Flächen bet reiben . ■ Ne j am ais u til is er l’appa re il su r de s su r fac e s iné ga le s. ■ Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi. ■ Nev er o pe rate a ppl ia nc e on un eve n su r fac es . [...]

  • Page 15

    15 ■ Gerät nur mit dazugehöriger Basis verwenden. ■ Utiliser l ’appar eil ex clusivement avec la base c orrespondante . ■ Utilizzare l’apparecchio solo con la rispettiva base. ■ Use t he a ppl ia nc e onl y wi th th e ba se be lo ng ing to i t. ■ Gerät wird im Betrieb sehr heiss. Nicht anfassen / bewegen – Verbrennungsgefahr! ■[...]

  • Page 16

    16 A 221 9 0 – Vers io n 1 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG Service Cent er Grindelst rasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l. +4 1 ( 0)4 3 266 16 00 Fa x. +41 (0)43 266 16 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 2 8 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l. +4 1 ( 0)4 4 30 6 1 1 1 1 Fa x. +41 (0[...]