Turmix CX 120 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Turmix CX 120. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Turmix CX 120 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Turmix CX 120 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Turmix CX 120, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Turmix CX 120 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Turmix CX 120
- название производителя и год производства оборудования Turmix CX 120
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Turmix CX 120
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Turmix CX 120 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Turmix CX 120 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Turmix, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Turmix CX 120, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Turmix CX 120, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Turmix CX 120. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    T eiera elettrica T ea maker T eekocher Théière électrique CX 1 20[...]

  • Страница 2

    2 Vi els ei tig e ins et zba r: T ee - und Wa sse rko che r kombiniert Polyvalente : théière et bouilloire électrique combinée Multiuso : teiera e bollitore elettrica combinat o V e rsatile : tea and water k et tle combined T em pe ratu r wah l: 70 °C, 80 °C, 90 °C, 1 0 0 °C; Warmhalt efunktion 1 h Cho ix d e la tem pé ratu re: 7 0 °C, 80[...]

  • Страница 3

    3 0,75 m Aussgiesser Be c ver seu r Beccuccio Spout Basis mit Kabelauf wicklung Bas e avec e nro ule me nt du c âb le Bas e co n av vol gic avo Base with cable wrap T emper at urtasten Boutons de température T asti t emperatura T emperatur e button s Ein- / A us sch al ten, Ko chvor ga ng ab bre che n Ma rch e / Ar rêt, inter rom pre l e pro ce [...]

  • Страница 4

    4 70 °C 80 °C 90 °C 1 00 °C Ge rät w urd e ein ge stec k t, all e T aste n leu ch ten wäh ren d de m be ep - T on L ’ a ppa rei l a été bra nc hé, tous l es b outon s s’ éc lai ren t et un s ign al s ono re (b ip) est é mi s L ’ a ppa rec ch io è st ato col le gato, tut ti i ta sti la mp eg gia no me ntre s uo na un b ee p Applian[...]

  • Страница 5

    5 Die W armhaltefunktion bleib t aktiv auch w e nn der Krug kurz ( ma x. 1 Min ute) von d er Ba si s gen om me n und w ie der a ufg es et zt w ird. La fo nc tion d e ma inti en a u cha ud re ste act ive mê me s i la ve rs eus e es t retir ée ra pi de men t (ma x. 1 mi nute) de l a bas e pu is re mis e en pl ac e. La f un zio ne di m ante nim en t[...]

  • Страница 6

    6 W asser kochen Faire bouillir de l’eau Bollitura acqua Boiling water 1 2 3 Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la base stabile Positi on base sturdi ly Deck el ö f fnen und abnehmen Ouvrir e t ret irer le couver cle Ap rir e e togli ere i l co per chi o Op en a nd re move li d Wass er e inf üll en (M IN / MA X Markierung beach t [...]

  • Страница 7

    7 4 5 Wass er e inf üll en (M IN / MA X Markierung beach t en) Remplir l’ appareil d’ eau (v eiller au ma rqu age MI N / MA X ) Ri emp ire d i acq ua (os ser vare la ta cc a di MI N / MA X ) Fil lin g wit h water (obs er ve MIN / M A X ma rk ) De ckel e in set zen, s chl ie sse n Pos er e t f ermer le couv ercle Met ter e il co pe rchi o e ch [...]

  • Страница 8

    8 4 13 T ee zubereiten Préparation du thé Preparare il tè Preparing tea 1 2 3 11 Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la base stabile Positi on base sturdi ly Deckel abnehmen Retir er le couv ercle T o gliere il coperchio Re move li d 12 T ee si eb in Wa sse r stos se n Plo nge r le fi ltre à th é da ns l’ e au Spingere il filt[...]

  • Страница 9

    9 4 13 14 15 16 T e esieb öffnen, T eeblätter einfüllen und T e esieb wieder schliessen Ou vr ir le fi ltre à th é, rem pli r de fe uil le s de th é et refe rm er l e filtr e à thé Ap rir e il fil tro, inse ri re le fo gli e di tè e ri ch iud ere i l filtr o Op en th e tea str ain er , fi ll w ith tea l eave s, an d clo se it a ga in [...]

  • Страница 10

    10 Wenn d er T e e zu bi tte r ist, ve rk ür zen S ie di e Br üh zeit o de r red uzi ere n Si e die Wa sse r tem pe ratu r . Si le t hé e st trop a mè re, dim inu er l a du rée d’infu si on ou r édu ire l a temp éra ture d e l’ e au. Se il tè è tro ppo a ma ro, dim inu ire la d ura ta di i nfu sio ne o r idd ure l a temp er atur a del [...]

  • Страница 11

    11 Fei ne T e ebl ät ter we rde n sch ne lle r al s ga nze Bl ät ter ge br üht u nd lö se n zu vi el T a nni n aus . Die s gi bt ein en h er be ren T e e -G esc hm ack . Les fi ne s feu ill es d e thé in fu sen t plu s rap id em ent q ue le s fe uill es e nti ère s et li bè rent t rop de t an in, ce q ui do nn e un go ût pl us p rono nc é[...]

  • Страница 12

    12 Basis f eucht und nich t scheuernd abwischen Es suy er l a bas e ave c une é po ng e hu mid e, sa ns u til ise r de produit s abrasifs Pul ire l a ba se co n un p an no u mid o se nz a stro fina re Wi pe ba se w ith a n on -ab ra siv e da mp cl oth 3 – 4 ma l fr isc he s Was se r au fko ch en un d au ss chü t ten, um Rückstände z u beseit[...]

  • Страница 13

    13 W as tun wenn … Que faire lorsque ... Cosa fare se … What to do when … … t he a p pl ia n ce i s no t fu n ct i on i ng? … das Gerät nicht funktioniert? … l’ap p ar e il n e fo nc t io n ne p a s? … l ’ apparecchio non funziona? ■ Eingesteckt? Eingeschaltet? Steckdose / Haussicherung prüfen. ■ L ’app are il e st-il b ra[...]

  • Страница 14

    14 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie auf unebenen Flächen bet reiben . ■ Ne j am ais u til is er l’appa re il su r de s su r fac e s iné ga le s. ■ Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi. ■ Nev er o pe rate a ppl ia nc e on un eve n su r fac es . [...]

  • Страница 15

    15 ■ Gerät nur mit dazugehöriger Basis verwenden. ■ Utiliser l ’appar eil ex clusivement avec la base c orrespondante . ■ Utilizzare l’apparecchio solo con la rispettiva base. ■ Use t he a ppl ia nc e onl y wi th th e ba se be lo ng ing to i t. ■ Gerät wird im Betrieb sehr heiss. Nicht anfassen / bewegen – Verbrennungsgefahr! ■[...]

  • Страница 16

    16 A 221 9 0 – Vers io n 1 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG Service Cent er Grindelst rasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l. +4 1 ( 0)4 3 266 16 00 Fa x. +41 (0)43 266 16 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 2 8 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l. +4 1 ( 0)4 4 30 6 1 1 1 1 Fa x. +41 (0[...]