Turmix CX 120 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Turmix CX 120 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Turmix CX 120, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Turmix CX 120 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Turmix CX 120. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Turmix CX 120 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Turmix CX 120
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Turmix CX 120
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Turmix CX 120
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Turmix CX 120 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Turmix CX 120 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Turmix finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Turmix CX 120 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Turmix CX 120, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Turmix CX 120 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    T eiera elettrica T ea maker T eekocher Théière électrique CX 1 20[...]

  • Seite 2

    2 Vi els ei tig e ins et zba r: T ee - und Wa sse rko che r kombiniert Polyvalente : théière et bouilloire électrique combinée Multiuso : teiera e bollitore elettrica combinat o V e rsatile : tea and water k et tle combined T em pe ratu r wah l: 70 °C, 80 °C, 90 °C, 1 0 0 °C; Warmhalt efunktion 1 h Cho ix d e la tem pé ratu re: 7 0 °C, 80[...]

  • Seite 3

    3 0,75 m Aussgiesser Be c ver seu r Beccuccio Spout Basis mit Kabelauf wicklung Bas e avec e nro ule me nt du c âb le Bas e co n av vol gic avo Base with cable wrap T emper at urtasten Boutons de température T asti t emperatura T emperatur e button s Ein- / A us sch al ten, Ko chvor ga ng ab bre che n Ma rch e / Ar rêt, inter rom pre l e pro ce [...]

  • Seite 4

    4 70 °C 80 °C 90 °C 1 00 °C Ge rät w urd e ein ge stec k t, all e T aste n leu ch ten wäh ren d de m be ep - T on L ’ a ppa rei l a été bra nc hé, tous l es b outon s s’ éc lai ren t et un s ign al s ono re (b ip) est é mi s L ’ a ppa rec ch io è st ato col le gato, tut ti i ta sti la mp eg gia no me ntre s uo na un b ee p Applian[...]

  • Seite 5

    5 Die W armhaltefunktion bleib t aktiv auch w e nn der Krug kurz ( ma x. 1 Min ute) von d er Ba si s gen om me n und w ie der a ufg es et zt w ird. La fo nc tion d e ma inti en a u cha ud re ste act ive mê me s i la ve rs eus e es t retir ée ra pi de men t (ma x. 1 mi nute) de l a bas e pu is re mis e en pl ac e. La f un zio ne di m ante nim en t[...]

  • Seite 6

    6 W asser kochen Faire bouillir de l’eau Bollitura acqua Boiling water 1 2 3 Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la base stabile Positi on base sturdi ly Deck el ö f fnen und abnehmen Ouvrir e t ret irer le couver cle Ap rir e e togli ere i l co per chi o Op en a nd re move li d Wass er e inf üll en (M IN / MA X Markierung beach t [...]

  • Seite 7

    7 4 5 Wass er e inf üll en (M IN / MA X Markierung beach t en) Remplir l’ appareil d’ eau (v eiller au ma rqu age MI N / MA X ) Ri emp ire d i acq ua (os ser vare la ta cc a di MI N / MA X ) Fil lin g wit h water (obs er ve MIN / M A X ma rk ) De ckel e in set zen, s chl ie sse n Pos er e t f ermer le couv ercle Met ter e il co pe rchi o e ch [...]

  • Seite 8

    8 4 13 T ee zubereiten Préparation du thé Preparare il tè Preparing tea 1 2 3 11 Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la base stabile Positi on base sturdi ly Deckel abnehmen Retir er le couv ercle T o gliere il coperchio Re move li d 12 T ee si eb in Wa sse r stos se n Plo nge r le fi ltre à th é da ns l’ e au Spingere il filt[...]

  • Seite 9

    9 4 13 14 15 16 T e esieb öffnen, T eeblätter einfüllen und T e esieb wieder schliessen Ou vr ir le fi ltre à th é, rem pli r de fe uil le s de th é et refe rm er l e filtr e à thé Ap rir e il fil tro, inse ri re le fo gli e di tè e ri ch iud ere i l filtr o Op en th e tea str ain er , fi ll w ith tea l eave s, an d clo se it a ga in [...]

  • Seite 10

    10 Wenn d er T e e zu bi tte r ist, ve rk ür zen S ie di e Br üh zeit o de r red uzi ere n Si e die Wa sse r tem pe ratu r . Si le t hé e st trop a mè re, dim inu er l a du rée d’infu si on ou r édu ire l a temp éra ture d e l’ e au. Se il tè è tro ppo a ma ro, dim inu ire la d ura ta di i nfu sio ne o r idd ure l a temp er atur a del [...]

  • Seite 11

    11 Fei ne T e ebl ät ter we rde n sch ne lle r al s ga nze Bl ät ter ge br üht u nd lö se n zu vi el T a nni n aus . Die s gi bt ein en h er be ren T e e -G esc hm ack . Les fi ne s feu ill es d e thé in fu sen t plu s rap id em ent q ue le s fe uill es e nti ère s et li bè rent t rop de t an in, ce q ui do nn e un go ût pl us p rono nc é[...]

  • Seite 12

    12 Basis f eucht und nich t scheuernd abwischen Es suy er l a bas e ave c une é po ng e hu mid e, sa ns u til ise r de produit s abrasifs Pul ire l a ba se co n un p an no u mid o se nz a stro fina re Wi pe ba se w ith a n on -ab ra siv e da mp cl oth 3 – 4 ma l fr isc he s Was se r au fko ch en un d au ss chü t ten, um Rückstände z u beseit[...]

  • Seite 13

    13 W as tun wenn … Que faire lorsque ... Cosa fare se … What to do when … … t he a p pl ia n ce i s no t fu n ct i on i ng? … das Gerät nicht funktioniert? … l’ap p ar e il n e fo nc t io n ne p a s? … l ’ apparecchio non funziona? ■ Eingesteckt? Eingeschaltet? Steckdose / Haussicherung prüfen. ■ L ’app are il e st-il b ra[...]

  • Seite 14

    14 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie auf unebenen Flächen bet reiben . ■ Ne j am ais u til is er l’appa re il su r de s su r fac e s iné ga le s. ■ Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi. ■ Nev er o pe rate a ppl ia nc e on un eve n su r fac es . [...]

  • Seite 15

    15 ■ Gerät nur mit dazugehöriger Basis verwenden. ■ Utiliser l ’appar eil ex clusivement avec la base c orrespondante . ■ Utilizzare l’apparecchio solo con la rispettiva base. ■ Use t he a ppl ia nc e onl y wi th th e ba se be lo ng ing to i t. ■ Gerät wird im Betrieb sehr heiss. Nicht anfassen / bewegen – Verbrennungsgefahr! ■[...]

  • Seite 16

    16 A 221 9 0 – Vers io n 1 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG Service Cent er Grindelst rasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l. +4 1 ( 0)4 3 266 16 00 Fa x. +41 (0)43 266 16 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 2 8 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l. +4 1 ( 0)4 4 30 6 1 1 1 1 Fa x. +41 (0[...]