Turmix CX 150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Turmix CX 150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTurmix CX 150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Turmix CX 150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Turmix CX 150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Turmix CX 150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Turmix CX 150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Turmix CX 150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Turmix CX 150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Turmix CX 150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Turmix CX 150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Turmix na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Turmix CX 150, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Turmix CX 150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Turmix CX 150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CX 1 50 Electric kettle Bollitore e elettric o W asserkocher Bouilloire électrique[...]

  • Página 2

    2 Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������[...]

  • Página 3

    3 V er ehrte Kundin, v erehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getr oen. Es wir d Ihnen bei richtiger Pflege während Jahr en gute Dienste erweisen. V or der ersten Inbetriebnah - me bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebr auchsanweisung gut durchzulesen und[...]

  • Página 4

    4 0,75 m Ausgiesser Bec verseur Beccuccio Spout Basis mit Kabelaufwicklung Base avec enroulement du c âble Base con avvolgica vo Base with cable wr ap Ein- / Ausschalten, Koch vorgang abbr echen Marche / Arrêt, interrompr e le processus de cuisson Accensione / spegnimento, interruzione procedur a Switch ON/ OFF , stop the heating pr ocess W armha[...]

  • Página 5

    5 Gerät heizt auf , W armhaltefunktion ist nicht eingestellt L ’appareil chaue, la fonction de maintien au chaud n’est pas enclenchée L ’apparecchio riscalda, la funzione di mantenimento del calore non è impostata Appliance is heating up, warming function is not set Gerät heizt auf , W armhaltefunktion ist eingestellt L ’appareil cha[...]

  • Página 6

    6 Allgemeine Hinw eise Remar ques générales Indicazioni gener ali Gener al information Integriertes 3- W eg-Sicherheitssystem Système de sécurité intégr é à 3 niveaux Sistema di sicurezza a tr e vie integrato Integr ated 3 way safety system V or dem Erstgebrauch: Zur Beseitigung der Hersteller -Rückstände Krug bis zur Maximalanzeige mit W[...]

  • Página 7

    7 Tipps für den perfekten T ee Conseils pour un thé parfait Suggerimenti per un tè perfetto Tips for perfect tea T eeart T ype de thé Tipo di tè T ype of tea W assertemperatur T empératur e de l’eau T emperatur a acqua W ater temperatur e Brühzeit T emps d’infusion T empo di infusione Brewing time Dosierung für 1,5 dl Dose pour 1,5 dl D[...]

  • Página 8

    8 V orbereiten Prépar er Prepar azione Prepar ation Gebr auchen Utiliser Utilizzo Use 1 2 * * * * * Nach dem Gebr auch Après utilisation Dopo l ’uso After use 3 1 ,8 l ma x. MIN / MAX -Markierung beachten V eiller au marquage MIN / MAX Osservare la tac ca di MIN / MAX Observe MIN / MAX mark * Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la [...]

  • Página 9

    9 20 C 4 5 6 8 Remplir l ’appareil d’eau Deckel schliessen F ermer le couvercle Chiudere il coperchio Close the lid Krug aufsetzen Mettre en place la verseuse Posizionare il bollitor e Put the jug in place Gerät einsteck en Brancher l ’appareil Collegare la spina Plug in appliance Scollegare l ’apparecchio 12 Gerät abk ühlen lassen Laiss[...]

  • Página 10

    10 ■ Zuerst Netzstecker ziehen und abk ühlen lassen ■ Retirer d’abor d la prise et laisser refroidir ■ Staccar e prima la spina e lasciar rafr eddare ■ Unplug first and let cool down ■ Basis nie unter laufendes W asser halten / im W asser spülen ■ Ne jamais tenir la base sous l’eau cour ante et ne jamais la rincer à l’eau ■ [...]

  • Página 11

    11 Entkalken Détartr age Decalcific are Descaling ■ Sobald der Boden verfärbt oder mit Kalk bedeckt ist ■ Dès que le fond est teinté ou couvert de calc aire ■ Una volta che il fondo è di color e o rivestito di calcar e ■ Once the soil is discolor ed or covered with limesc ale ■ Empfehlung: TURMIX Haushalt-Entkalker ■ Conseil: TURM[...]

  • Página 12

    12 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité A vvertenze di sicur ezza Safety information Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Ne jamais plonger l ’appareil dans l ’eau / d’autres liquides. Danger de court-cir cuit! Non mettere mai l ’apparecchio sotto l ’acqua corrente, né immer gerlo in acqu[...]

  • Página 13

    13 Gerät immer ausschal ten und Netzstecker ziehen vor: der Monta- ge / Demontage, der Reinigung und wenn Ger ät unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert. T oujours éteindre l ’appareil et le débr ancher avant: le montage / dé - montage, netto yage et lorsque l ’appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement. Sco[...]

  • Página 14

    14 Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteönungen steck en. Ne pas introduir e d’objets et / ou mettre les doigts dans les ouv er - tures de l ’appareil. Non inserire mai oggetti o dita nel le aperture dell ’apparecchio. Do not insert any objects and / or fingers in the appliance apertur es. Brennende Ger äte nur mit Löschdecke[...]

  • Página 15

    15 Geräte v or dem Entsorgen unbr auchbar machen, Netzkabel ab- schneiden und zur oziellen Entsor gungstelle bringen. Rendr e inutilisable les appareils avant de les me ttre en déchar ge, couper les cordons électriques et apporter les appar eils en déchet - terie. Render e inutilizzabile l ’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo [...]

  • Página 16

    A2 21 8 3 - Ver sio n 1 Adr essen Adr esses Indirizzi Addr esses DKB Household Switzerland AG Service Center Grindelstrasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T el. + 41 (0)43 266 16 00 F ax + 41 (0)43 266 16 10 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T el. + 41 (0)44 306 11 11 F ax + 41 (0)44 306 11 12 w[...]