TriStar MX-4151 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar MX-4151. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar MX-4151 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar MX-4151 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar MX-4151, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar MX-4151 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar MX-4151
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar MX-4151
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar MX-4151
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar MX-4151 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar MX-4151 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar MX-4151, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar MX-4151, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar MX-4151. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MX-4151[...]

  • Página 2

    NL Algemene V ei ligheidsaan wijzingen . Controleer of de spannin g van uw str oomnetwerk ove reenkomt met de spannin g aangegev en op het label van uw apparaat. • Voordat u dit apparaat in g ebruik gaat ne men, lees a.u. b. eerst de gebruiksaan wijzing grond ig door en bewaar het zoda t u het later weer kunt nalezen. • Bewaar deze gebruiksaan [...]

  • Página 3

    Onderdelen B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Gebruik van de mixer • Maak voor het eerste g ebruik de deeghaken en gardes scho on. • Plaats de gewenste gardes of deeghaken in d e mixer. Deeghak en worden alleen gebruikt voor het kneden van deeg, gardes vo or het loskloppen v[...]

  • Página 4

    Kooktips • Gekoelde ingrediënten z oals boter en eier en moeten v oor gebruik eerst op kamertemperatuur gebrac ht worden. Haal ze ruim voor gebrui k uit de koelkas t. • Om eierschalen of bed orven eieren in u w recept te vo orkomen, kunt u het best de eieren eerst in een aparte kom breken en dan pas aan h et mengsel t oevoegen. • Mix niet te[...]

  • Página 5

    EN Gener al saf e ty instructions Check if the tension of your suppl y corresponds with th e voltage indicated on th e rating plate of your appliance. • Before commissioning this device please read the instruction manual car efully and keep this sothat you can check the m later . • Please keep these instru ctions, the guarante e certificate, th[...]

  • Página 6

    Parts list B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Using the mixer • For the first use, cleanin g the dough hooks and beaters. • Assemble proper bea ters or dough hooks in to m ixer. Dough h o oks are only used for m ixing dough and beaters are only used for beating eggs or simil[...]

  • Página 7

    Caution: the mixer can n o t be immersed in water or other liquid. Cookery tips • Refrigerated ingredients, ie. Butter and egg s should be at r o om temperature bef ore m ixing begins. Set these ingredi ents out ahead of tim e . • To eliminate the possibi lity of shells or deteriorated-off eggs in your r ecipe, break eggs into separate containe[...]

  • Página 8

    DU Allgemeine Sicherheitshin wei se Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannun g m it der Spann ung auf dem Typenschild Ihres Geräts übereinstimmt. • Lesen Sie di ese Bedienung sanleitung vor der In betriebnahme bitte s o rgfältig durch und bewahren Sie diese für di e Zukunft gut auf. • Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung, den Gara[...]

  • Página 9

    Liste der Teile B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Verwendung des Mixer s • Vor der ersten Verwendu ng, reinigen Sie bitte die Teighaken und Schn e ebesen. • Montieren Sie die passen den Schneebes e n oder Teig hake n am Mixer. Die Teigh aken sind nur für das Teigkneten und[...]

  • Página 10

    • Wischen Sie die Au ß enseite des Gehäuses m it einem leicht feuch te n Tuch ab und polieren Sie ihn dann mit einem tr o ckenen, weichen Tuch. • Wischen Sie jeden übrigge bliebenen Speiserest vom Kabel. • Waschen Sie die Schne ebesen und Teighak en in warmem Seifenwasser und wisc hen Sie diese trocken. Die Schneebesen und Teighaken könne[...]

  • Página 11

    FR Instructions générales de sécurité Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au v o ltage indiqué sur le la bel de votre appareil. • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin de p o uvoir vous y référer dans le fu t ur. • Veuillez co nserver ces [...]

  • Página 12

    Liste des pièces B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Utilisation du batteu r • Avant la première utilisati on, nettoyez les crochets pé t risseurs et les fouets. • Insérez les fouets ou les crochets pétrisseurs app ropriés dans le batteur. Les cr ochets pétrisseurs ne [...]

  • Página 13

    Conseils pour la cuisson • Les ingrédients réfrigérés, tels que le beurre et les oeufs, devr aient être à la te m pérature ambiante avant leur mixag e. So rtez ces ingrédien ts à l’avance. • Pour éviter les coquilles d’ œuf ou éviter que les œufs soient abîmés p o ur votre recette, cassez les œufs dans un contenant en premie[...]

  • Página 14

    IT Istruzioni di si c urez za gener ale Controllare che la tensi o ne dell’alimentazion e corrisponda con quella indicate n ella targhetta di classificazione dell’appare cchio. • Prima di far usare a qualcuno questo dispositivo si prega di leggere attentamente il m anuale d’istruzioni e tenerlo in modo da poterlo controllare in futuro. • [...]

  • Página 15

    Elenco Componenti B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Usare il mixer • Per il primo utilizzo, pu lire i battitori e le fruste da i m pasto. • Montare i battitori o le fruste da impast o appropriate al mixer. Le fruste da i mpasto sono solo usate per impastar e e I battitori s[...]

  • Página 16

    Consigli culinari • Gli ingredienti refrigerati, ad es. burro e uova devono e ssere a temperatura a mbiente prima che inizi il mixaggio. Me t tere fuori questi ingredien ti in anticipo. • Per eliminare la possibilità di gusci o uova deteriorate nella vostra ricetta, r ompere le uova prima in un contenitor e separato, quindi aggiu ngere il misc[...]

  • Página 17

    PT Instruções gerais de se g urança Verifique se a sua tensã o de alimentaçã o corresponde à tensão indicad a na placa de identificação do seu aparelho. • Antes de ligar este aparelh o , leia o manual d e instruções, e guarde-o para co nsulta futura. • Guarde est as instruções, o ce rtificado de garantia, o recibo de compra e, se [...]

  • Página 18

    Lista de acessórios B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Utilização da bated eir a • Quando utilizar pela pri meira vez, limpe os batedores e os b atedores de amassa r. • Encaixe os batedores ad equados o u os bated o res de amassar na bated e ira. Os batedores e os batedor[...]

  • Página 19

    Atenção: a batedeira não po de ser colocada dentr o de água ou de qualquer outro líquido. Sugestões para receitas de cozinha • Os ingredientes que são conservados no frigorífico, como manteiga e o vos devem estar à temperatura ambiente ant es de os começar a ba te r com a bat edeira. Prepare estes ingredientes com anteced ência. • Pa[...]

  • Página 20

    ES Instrucciones generales de seguridad Asegúrese de que el volta je de la toma de corriente se co rresponde con el v oltaje indicado en la placa de especificaciones del aparat o . • Antes de utilizar el aparato, lea el m anual de instru c ciones atentamente y consérvelo para futuras consultas. • Conserve e l m anual de instruccione s, el cer[...]

  • Página 21

    Piezas B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Uso de la batidora • Antes de usar por prim e ra vez, limpie las va rillas amasadoras y batidoras. • Instale las varillas batidoras o amasadoras en la batidora. L as v arillas amasadoras solo se usan para batir masa y las varillas ba[...]

  • Página 22

    Consejos de cocina • Ingredientes refrigerado s, a saber, la man t equilla y los huevos deb erán estar a temperatura ambiente antes de co menzar a batir. Saque e stos ingredientes con bastante antela ción. • Para eliminar la posibilidad de cáscaras o huevos pasados en su receta, rompa los huevos en un recipiente aparte, lu ego añádalos a l[...]

  • Página 23

    Avvertenza p er la tutela de ll’ambiente Come indicato dal simbolo ripor tato sul pro dotto, sulle istruzioni per l' uso oppure sul l'imballaggio, una volta ter minata la vita utile di questo prodotto, no n smaltirlo nei nor mali rifiuti do mestici, bensì por tarlo ad u n centro di rac colta per il ric iclaggio di a pparecchi ele ttric[...]