TriStar MX-4151 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar MX-4151, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar MX-4151 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar MX-4151. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar MX-4151 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar MX-4151
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar MX-4151 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar MX-4151 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar MX-4151 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar MX-4151, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar MX-4151.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar MX-4151 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    MX-4151[...]

  • Page 2

    NL Algemene V ei ligheidsaan wijzingen . Controleer of de spannin g van uw str oomnetwerk ove reenkomt met de spannin g aangegev en op het label van uw apparaat. • Voordat u dit apparaat in g ebruik gaat ne men, lees a.u. b. eerst de gebruiksaan wijzing grond ig door en bewaar het zoda t u het later weer kunt nalezen. • Bewaar deze gebruiksaan [...]

  • Page 3

    Onderdelen B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Gebruik van de mixer • Maak voor het eerste g ebruik de deeghaken en gardes scho on. • Plaats de gewenste gardes of deeghaken in d e mixer. Deeghak en worden alleen gebruikt voor het kneden van deeg, gardes vo or het loskloppen v[...]

  • Page 4

    Kooktips • Gekoelde ingrediënten z oals boter en eier en moeten v oor gebruik eerst op kamertemperatuur gebrac ht worden. Haal ze ruim voor gebrui k uit de koelkas t. • Om eierschalen of bed orven eieren in u w recept te vo orkomen, kunt u het best de eieren eerst in een aparte kom breken en dan pas aan h et mengsel t oevoegen. • Mix niet te[...]

  • Page 5

    EN Gener al saf e ty instructions Check if the tension of your suppl y corresponds with th e voltage indicated on th e rating plate of your appliance. • Before commissioning this device please read the instruction manual car efully and keep this sothat you can check the m later . • Please keep these instru ctions, the guarante e certificate, th[...]

  • Page 6

    Parts list B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Using the mixer • For the first use, cleanin g the dough hooks and beaters. • Assemble proper bea ters or dough hooks in to m ixer. Dough h o oks are only used for m ixing dough and beaters are only used for beating eggs or simil[...]

  • Page 7

    Caution: the mixer can n o t be immersed in water or other liquid. Cookery tips • Refrigerated ingredients, ie. Butter and egg s should be at r o om temperature bef ore m ixing begins. Set these ingredi ents out ahead of tim e . • To eliminate the possibi lity of shells or deteriorated-off eggs in your r ecipe, break eggs into separate containe[...]

  • Page 8

    DU Allgemeine Sicherheitshin wei se Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannun g m it der Spann ung auf dem Typenschild Ihres Geräts übereinstimmt. • Lesen Sie di ese Bedienung sanleitung vor der In betriebnahme bitte s o rgfältig durch und bewahren Sie diese für di e Zukunft gut auf. • Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung, den Gara[...]

  • Page 9

    Liste der Teile B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Verwendung des Mixer s • Vor der ersten Verwendu ng, reinigen Sie bitte die Teighaken und Schn e ebesen. • Montieren Sie die passen den Schneebes e n oder Teig hake n am Mixer. Die Teigh aken sind nur für das Teigkneten und[...]

  • Page 10

    • Wischen Sie die Au ß enseite des Gehäuses m it einem leicht feuch te n Tuch ab und polieren Sie ihn dann mit einem tr o ckenen, weichen Tuch. • Wischen Sie jeden übrigge bliebenen Speiserest vom Kabel. • Waschen Sie die Schne ebesen und Teighak en in warmem Seifenwasser und wisc hen Sie diese trocken. Die Schneebesen und Teighaken könne[...]

  • Page 11

    FR Instructions générales de sécurité Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au v o ltage indiqué sur le la bel de votre appareil. • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin de p o uvoir vous y référer dans le fu t ur. • Veuillez co nserver ces [...]

  • Page 12

    Liste des pièces B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Utilisation du batteu r • Avant la première utilisati on, nettoyez les crochets pé t risseurs et les fouets. • Insérez les fouets ou les crochets pétrisseurs app ropriés dans le batteur. Les cr ochets pétrisseurs ne [...]

  • Page 13

    Conseils pour la cuisson • Les ingrédients réfrigérés, tels que le beurre et les oeufs, devr aient être à la te m pérature ambiante avant leur mixag e. So rtez ces ingrédien ts à l’avance. • Pour éviter les coquilles d’ œuf ou éviter que les œufs soient abîmés p o ur votre recette, cassez les œufs dans un contenant en premie[...]

  • Page 14

    IT Istruzioni di si c urez za gener ale Controllare che la tensi o ne dell’alimentazion e corrisponda con quella indicate n ella targhetta di classificazione dell’appare cchio. • Prima di far usare a qualcuno questo dispositivo si prega di leggere attentamente il m anuale d’istruzioni e tenerlo in modo da poterlo controllare in futuro. • [...]

  • Page 15

    Elenco Componenti B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Usare il mixer • Per il primo utilizzo, pu lire i battitori e le fruste da i m pasto. • Montare i battitori o le fruste da impast o appropriate al mixer. Le fruste da i mpasto sono solo usate per impastar e e I battitori s[...]

  • Page 16

    Consigli culinari • Gli ingredienti refrigerati, ad es. burro e uova devono e ssere a temperatura a mbiente prima che inizi il mixaggio. Me t tere fuori questi ingredien ti in anticipo. • Per eliminare la possibilità di gusci o uova deteriorate nella vostra ricetta, r ompere le uova prima in un contenitor e separato, quindi aggiu ngere il misc[...]

  • Page 17

    PT Instruções gerais de se g urança Verifique se a sua tensã o de alimentaçã o corresponde à tensão indicad a na placa de identificação do seu aparelho. • Antes de ligar este aparelh o , leia o manual d e instruções, e guarde-o para co nsulta futura. • Guarde est as instruções, o ce rtificado de garantia, o recibo de compra e, se [...]

  • Page 18

    Lista de acessórios B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Utilização da bated eir a • Quando utilizar pela pri meira vez, limpe os batedores e os b atedores de amassa r. • Encaixe os batedores ad equados o u os bated o res de amassar na bated e ira. Os batedores e os batedor[...]

  • Page 19

    Atenção: a batedeira não po de ser colocada dentr o de água ou de qualquer outro líquido. Sugestões para receitas de cozinha • Os ingredientes que são conservados no frigorífico, como manteiga e o vos devem estar à temperatura ambiente ant es de os começar a ba te r com a bat edeira. Prepare estes ingredientes com anteced ência. • Pa[...]

  • Page 20

    ES Instrucciones generales de seguridad Asegúrese de que el volta je de la toma de corriente se co rresponde con el v oltaje indicado en la placa de especificaciones del aparat o . • Antes de utilizar el aparato, lea el m anual de instru c ciones atentamente y consérvelo para futuras consultas. • Conserve e l m anual de instruccione s, el cer[...]

  • Page 21

    Piezas B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Uso de la batidora • Antes de usar por prim e ra vez, limpie las va rillas amasadoras y batidoras. • Instale las varillas batidoras o amasadoras en la batidora. L as v arillas amasadoras solo se usan para batir masa y las varillas ba[...]

  • Page 22

    Consejos de cocina • Ingredientes refrigerado s, a saber, la man t equilla y los huevos deb erán estar a temperatura ambiente antes de co menzar a batir. Saque e stos ingredientes con bastante antela ción. • Para eliminar la posibilidad de cáscaras o huevos pasados en su receta, rompa los huevos en un recipiente aparte, lu ego añádalos a l[...]

  • Page 23

    Avvertenza p er la tutela de ll’ambiente Come indicato dal simbolo ripor tato sul pro dotto, sulle istruzioni per l' uso oppure sul l'imballaggio, una volta ter minata la vita utile di questo prodotto, no n smaltirlo nei nor mali rifiuti do mestici, bensì por tarlo ad u n centro di rac colta per il ric iclaggio di a pparecchi ele ttric[...]