TriStar KB-7146 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar KB-7146. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar KB-7146 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar KB-7146 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar KB-7146, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar KB-7146 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar KB-7146
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar KB-7146
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar KB-7146
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar KB-7146 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar KB-7146 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar KB-7146, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar KB-7146, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar KB-7146. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T ristar Eu rope BV – Emma Gold manweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-13594030 0 KB-7 146 0063 / 07 V10.01 1 NL DRAAGB ARE ABSORPTIEKOELBO X KB-7146 INST A LL A TIE, BEDIENING EN ONDERHO UDSINSTRU C TIES Algemene V ei ligheidsaanwijzingen. • V oordat u dit a ppar aat in gebruik g aat nemen, lees a.u.b. eers t de gebruiksaanwijzing [...]

  • Página 2

    V10.01 2 • Gebruik het a ppar a a t alleen waarvoor het bedoeld is. • Het toes tel mag in geen gev al gewijzigd worden of g ebruikt w orden voor toepa ssingen waarvoor het niet bestemd is.  Installa tie van het toes tel Installeer het toes tel op een stevig, horizont aal opper vlak. Om het toest el gelijk te z etten gebruikt u, in dien nodig[...]

  • Página 3

    V10.01 4  Bewaring van ga scilinders Bewaar de gascilinder in een k oel, droog en v erlucht g ebied, beschermd t egen z onlicht en ste l hem niet bloo t aan temper aturen hoger da n 50°C.  Aansluiting van de koelk as t op de cilinder van liquid petroleum ga s W AARSCHUWIN G: b lijf altijd uit de buurt van elke soort onts teking tijdens deze [...]

  • Página 4

    V10.01 6  Maatregel en na lange tijd b uiten g ebrui k te zijn Als, na een zeer lange in actieve perio de, de k oelkas t niet koelt, K oppel het toestel af en draai het een paar minuten ond er st eboven. Draai het daarna terug goed. N a dat u het een paar k eer onderst eboven hebt gehouden, sluit u h et toe s tel aan.  Onderhoud Reinig het to[...]

  • Página 5

    V10.01 8  Installa tion de l’ apparei l Installe z l’ appareil sur une surf ace f er me , horiz ontale. Pour niveler l’ ap par eil, u tilisez un nive au à bulle d’ air ou un bol contenant de l’ eau, si nécessaire. Si v ous souhaitez de la glace, posez le plateau con tenant de l’ eau direct ement sur l’ élément de refr oidisseme[...]

  • Página 6

    V10.01 10  Connexion du réfrigér at eur à un cyli ndre de gaz de pétrole liquéfié A TTEN TION : t oujours s’ éloigner de toute source d’ allum age penda nt l’ opération. Ne fumez pas . Connectez l’ ensemble dan s cet ordre : Cylindre de g az > régulate ur de p r ession > appareil Le tub e de connexion d e ga z au dos d e l[...]

  • Página 7

    V10.01 12 remet te z le dans le bon sens. Après l’ avoir tourné plusieurs f ois, reconnectez le.  Maintenance Lav ez l’ appareil régulièrement ave c de l’ eau tiède, contenant un déterg ent si nécessair e. N’utilisez ja mais de produit abra sif . Séchez les surfaces propre s av ec un tissu sec. N’utilisez que de l’ eau pour l[...]

  • Página 8

    V10.01 14 Hitzequellen. Der Abstand zwischen Rückseite des Geräts und der W a nd sollte nicht kleiner al s 10 cm sein und der minimale Lüftu ngsabst and an den Seiten des Geräts sollte niemals 5 cm unter schreiten. Für alle Fälle sollte der Aufstellort vor Rege n und Spritzw asser ges chützt sein. U m eine gute Luftzirkula tion z u gar antie[...]

  • Página 9

    V10.01 16  Der Anschluss des Kühlschrank an einer Gasflasche mit Butan- oder Prop angas VOR SICHT : Halten Sie immer Abstand zu jeder Zündqu elle während diesem Arbeitsg ang. Rauchen Sie nicht. Schließen Sie die KÜHLBOX in der f olgenden Reihenfolge an: Gasflas che > Druckregler > Ge r ät Den Gasanschluss-Schlauch auf der Rückse it [...]

  • Página 10

    V10.01 18  Maßnahmen für eine lange Zei t der N ich tbenutzung F alls, nach einer langen Standzeit, der Kühlschr ank k eine Kälte mehr erze ugt, schalten Sie das Gerät ab un d stelle n es für we nige Minuten auf den Kop f , dann drehen Sie es wieder in die richtige Position. Nach mehrmaligen auf de n K opfstellen, schließ en Sie es wieder[...]

  • Página 11

    V10.01 20 K eep the instructions f or future re f erence.  Installa tion of the appliance Install the appliance on a fir m, horizontal surface. T o level the ap pliance, us e a spirit level or a vessel containing wat er , if nec e ssary . If you w ant ice, pla ce the tra y filled with wa ter on the cooling element. Av oid installing the applianc[...]

  • Página 12

    V10.01 22 not exposed to t emper atures abo v e 50°C.  Connection of the re frig era tor to the cylinder o f liquefied petroleum ga s CAUTION : alw ays s ta y clear of any source ignition during this operation. Do not smoke. Connect the COOLBO X in the following order: Gas cylinder > pressur e regulator > appliance The gas connection tube[...]

  • Página 13

    V10.01 24 All repair s, particularly of the cooling un it or the gas burner sys tem, must mandatorily be carrie d out by a qualifie d technician.  Service If a problem occurs, carry out the following checks: − Is the appliance installe d in a h oriz ontal position? − Is there sufficient ventilation? − F or 220V mains op er ation, check tha[...]

  • Página 14

    V10.01 26  Funzionamento ad energia elettrica Non uti lizzar e sorg enti di alimentazione diver se cont emporaneamente (ba tteria, g as). V erificare che il voltaggio dell’ alimenta zione corrisponda al v oltaggio specificato sull’ etichetta dell’ ap par ecchio (retr o). Se l e specifiche elettriche sono corrett e, ins erir e la spina elet[...]

  • Página 15

    V10.01 28 funzionare con un t ubo flessibi le standard per butano e propano NF XPD 36 110. È importante seguire le i s truzioni per il mont aggio e i colleg amenti per u n corret to funzionamento. E vitare di torcere e pie g are eccessivamente il tubo. Le cur ve del tubo del gas non devono superare 40mm. di raggio di curvatur a. La lu nghe zza del[...]

  • Página 16

    V10.01 30 − La manopola (di regolazione ) per l’ accension e in sicurezza è impos ta ta su MAX? − La v alvola della bombola e/o il r egola tore di pressione sono aperti? − C ’ è abbastanza g as all’interno della b ombola? La bombola è vuota quando, scuotendola, non si sente il rumore di un liqu ido che si sposta. − Le modalità di [...]

  • Página 17

    V10.01 32 enfriamiento par ado). Después de u n tiempo suficiente d e enfriado (aproxima damente 5 hora s), el termos tat o puede ser montado en posició n intermedia. La temperatura seleccionada es regulada automátic amente por el termostat o. . Apag ado Gire el la clavija del te rmostato en la posición contraria a la posición “0” . Remuev[...]

  • Página 18

    V10.01 34 Cuando cambia el cilindro de gas y/o de sconecte la manguera, e s mandatario cerr ar la válvula de cilindro de gas. Reemplace la manguera si esta d añada o se ha vuelto p orosa en cualquier caso antes de la fe cha de expiración gr abada en el cost ado.  Montaje de la válvula de gas Este montaje consiste en ajustar el equipo con u n[...]

  • Página 19

    V10.01 36 Si, si lo a nt erior verificado , todavía necesita contact ar al departamento de ser vicio , describa el f a llo y confirme el tipo d e equip o c on el numero de serie (es to e st a marca do en la etiqueta).     Especificaciones T écnicas Modelo KB - 7146 V olumen Grueso 39L Clasificación de Clima N Clase de Aislamiento I R[...]

  • Página 20

    V10.01 38 Deslig ar Deslig a o termost ato gir ando-o em sentido contra-relógio e ajustando-o na posição “0” . Remove o cabo elétrico da tomada.  Operação usando bateria (12V ou 24V DC) Não use ou tr a f onte de energia ao mesmo te mpo (bateria, gás liquidificado). U m fusível de segurança deve ser ins talado á fon te de energia e[...]

  • Página 21

    V10.01 40  Montagem da válv ula de gás Esta montage m consiste em a justar os dois di spositivos, usa ndo uma v álvula segura com um dispositivo electrico de ign iç ão. O dispositivo de ajustamento pode ser ajusta do em 3 po siç ões dif eren tes: Max Re friger ação Máxima MIN Re friger ação Mínima 0 O ff Pos ição de ignição a o [...]

  • Página 22

    V10.01 42 como o número de série (est e est á marc ado na etiqueta).     Especificações T écnicas Modelo KB - 7146 V olume bruto 39L Classificação climátic a N Classe de isolamento I Re friger ante s NH 3 (80g), H 2 O, He Espuma vesican te C - Pent ane Pe so líquido 18.5kg V oltag em de corrente AC230V T axa c orrente 0.33A T [...]

  • Página 23

    V10.01 44 chłodzenia). Po upływie d os tat ecznego okresu chłodzenia (około 5 godzin), termos tat można prze st awić n a pozycję pośre dnią. Wybr ana te mpera tura jest regulow ana automatyc znie prze z termost at. Wyłącz anie Przekr ęcić pokrętło termos tatu w kierunku zgodnym z ru chem wskaz ówek zegar a, do pozycji „0” . Wyj?[...]

  • Página 24

    V10.01 46 Nie palić tytoniu: niebezpieczeństwo wybuchu i pop arzenia. Podcz as zmian y but li z ga zem i/lub odł ączania prz ewodu, obowiązk owo należ y zakręcić zaw ór na butli z gaz em. Jeśli przew ód jest us zk odzon y lub staje się porow aty , n ale ży go wymienić. Podobnie prze z upływem daty ważności, nadrukow anej z boku. ?[...]