TriStar KB-7146 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar KB-7146, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar KB-7146 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar KB-7146. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar KB-7146 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar KB-7146
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar KB-7146 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar KB-7146 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar KB-7146 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar KB-7146, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar KB-7146.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar KB-7146 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    T ristar Eu rope BV – Emma Gold manweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-13594030 0 KB-7 146 0063 / 07 V10.01 1 NL DRAAGB ARE ABSORPTIEKOELBO X KB-7146 INST A LL A TIE, BEDIENING EN ONDERHO UDSINSTRU C TIES Algemene V ei ligheidsaanwijzingen. • V oordat u dit a ppar aat in gebruik g aat nemen, lees a.u.b. eers t de gebruiksaanwijzing [...]

  • Page 2

    V10.01 2 • Gebruik het a ppar a a t alleen waarvoor het bedoeld is. • Het toes tel mag in geen gev al gewijzigd worden of g ebruikt w orden voor toepa ssingen waarvoor het niet bestemd is.  Installa tie van het toes tel Installeer het toes tel op een stevig, horizont aal opper vlak. Om het toest el gelijk te z etten gebruikt u, in dien nodig[...]

  • Page 3

    V10.01 4  Bewaring van ga scilinders Bewaar de gascilinder in een k oel, droog en v erlucht g ebied, beschermd t egen z onlicht en ste l hem niet bloo t aan temper aturen hoger da n 50°C.  Aansluiting van de koelk as t op de cilinder van liquid petroleum ga s W AARSCHUWIN G: b lijf altijd uit de buurt van elke soort onts teking tijdens deze [...]

  • Page 4

    V10.01 6  Maatregel en na lange tijd b uiten g ebrui k te zijn Als, na een zeer lange in actieve perio de, de k oelkas t niet koelt, K oppel het toestel af en draai het een paar minuten ond er st eboven. Draai het daarna terug goed. N a dat u het een paar k eer onderst eboven hebt gehouden, sluit u h et toe s tel aan.  Onderhoud Reinig het to[...]

  • Page 5

    V10.01 8  Installa tion de l’ apparei l Installe z l’ appareil sur une surf ace f er me , horiz ontale. Pour niveler l’ ap par eil, u tilisez un nive au à bulle d’ air ou un bol contenant de l’ eau, si nécessaire. Si v ous souhaitez de la glace, posez le plateau con tenant de l’ eau direct ement sur l’ élément de refr oidisseme[...]

  • Page 6

    V10.01 10  Connexion du réfrigér at eur à un cyli ndre de gaz de pétrole liquéfié A TTEN TION : t oujours s’ éloigner de toute source d’ allum age penda nt l’ opération. Ne fumez pas . Connectez l’ ensemble dan s cet ordre : Cylindre de g az > régulate ur de p r ession > appareil Le tub e de connexion d e ga z au dos d e l[...]

  • Page 7

    V10.01 12 remet te z le dans le bon sens. Après l’ avoir tourné plusieurs f ois, reconnectez le.  Maintenance Lav ez l’ appareil régulièrement ave c de l’ eau tiède, contenant un déterg ent si nécessair e. N’utilisez ja mais de produit abra sif . Séchez les surfaces propre s av ec un tissu sec. N’utilisez que de l’ eau pour l[...]

  • Page 8

    V10.01 14 Hitzequellen. Der Abstand zwischen Rückseite des Geräts und der W a nd sollte nicht kleiner al s 10 cm sein und der minimale Lüftu ngsabst and an den Seiten des Geräts sollte niemals 5 cm unter schreiten. Für alle Fälle sollte der Aufstellort vor Rege n und Spritzw asser ges chützt sein. U m eine gute Luftzirkula tion z u gar antie[...]

  • Page 9

    V10.01 16  Der Anschluss des Kühlschrank an einer Gasflasche mit Butan- oder Prop angas VOR SICHT : Halten Sie immer Abstand zu jeder Zündqu elle während diesem Arbeitsg ang. Rauchen Sie nicht. Schließen Sie die KÜHLBOX in der f olgenden Reihenfolge an: Gasflas che > Druckregler > Ge r ät Den Gasanschluss-Schlauch auf der Rückse it [...]

  • Page 10

    V10.01 18  Maßnahmen für eine lange Zei t der N ich tbenutzung F alls, nach einer langen Standzeit, der Kühlschr ank k eine Kälte mehr erze ugt, schalten Sie das Gerät ab un d stelle n es für we nige Minuten auf den Kop f , dann drehen Sie es wieder in die richtige Position. Nach mehrmaligen auf de n K opfstellen, schließ en Sie es wieder[...]

  • Page 11

    V10.01 20 K eep the instructions f or future re f erence.  Installa tion of the appliance Install the appliance on a fir m, horizontal surface. T o level the ap pliance, us e a spirit level or a vessel containing wat er , if nec e ssary . If you w ant ice, pla ce the tra y filled with wa ter on the cooling element. Av oid installing the applianc[...]

  • Page 12

    V10.01 22 not exposed to t emper atures abo v e 50°C.  Connection of the re frig era tor to the cylinder o f liquefied petroleum ga s CAUTION : alw ays s ta y clear of any source ignition during this operation. Do not smoke. Connect the COOLBO X in the following order: Gas cylinder > pressur e regulator > appliance The gas connection tube[...]

  • Page 13

    V10.01 24 All repair s, particularly of the cooling un it or the gas burner sys tem, must mandatorily be carrie d out by a qualifie d technician.  Service If a problem occurs, carry out the following checks: − Is the appliance installe d in a h oriz ontal position? − Is there sufficient ventilation? − F or 220V mains op er ation, check tha[...]

  • Page 14

    V10.01 26  Funzionamento ad energia elettrica Non uti lizzar e sorg enti di alimentazione diver se cont emporaneamente (ba tteria, g as). V erificare che il voltaggio dell’ alimenta zione corrisponda al v oltaggio specificato sull’ etichetta dell’ ap par ecchio (retr o). Se l e specifiche elettriche sono corrett e, ins erir e la spina elet[...]

  • Page 15

    V10.01 28 funzionare con un t ubo flessibi le standard per butano e propano NF XPD 36 110. È importante seguire le i s truzioni per il mont aggio e i colleg amenti per u n corret to funzionamento. E vitare di torcere e pie g are eccessivamente il tubo. Le cur ve del tubo del gas non devono superare 40mm. di raggio di curvatur a. La lu nghe zza del[...]

  • Page 16

    V10.01 30 − La manopola (di regolazione ) per l’ accension e in sicurezza è impos ta ta su MAX? − La v alvola della bombola e/o il r egola tore di pressione sono aperti? − C ’ è abbastanza g as all’interno della b ombola? La bombola è vuota quando, scuotendola, non si sente il rumore di un liqu ido che si sposta. − Le modalità di [...]

  • Page 17

    V10.01 32 enfriamiento par ado). Después de u n tiempo suficiente d e enfriado (aproxima damente 5 hora s), el termos tat o puede ser montado en posició n intermedia. La temperatura seleccionada es regulada automátic amente por el termostat o. . Apag ado Gire el la clavija del te rmostato en la posición contraria a la posición “0” . Remuev[...]

  • Page 18

    V10.01 34 Cuando cambia el cilindro de gas y/o de sconecte la manguera, e s mandatario cerr ar la válvula de cilindro de gas. Reemplace la manguera si esta d añada o se ha vuelto p orosa en cualquier caso antes de la fe cha de expiración gr abada en el cost ado.  Montaje de la válvula de gas Este montaje consiste en ajustar el equipo con u n[...]

  • Page 19

    V10.01 36 Si, si lo a nt erior verificado , todavía necesita contact ar al departamento de ser vicio , describa el f a llo y confirme el tipo d e equip o c on el numero de serie (es to e st a marca do en la etiqueta).     Especificaciones T écnicas Modelo KB - 7146 V olumen Grueso 39L Clasificación de Clima N Clase de Aislamiento I R[...]

  • Page 20

    V10.01 38 Deslig ar Deslig a o termost ato gir ando-o em sentido contra-relógio e ajustando-o na posição “0” . Remove o cabo elétrico da tomada.  Operação usando bateria (12V ou 24V DC) Não use ou tr a f onte de energia ao mesmo te mpo (bateria, gás liquidificado). U m fusível de segurança deve ser ins talado á fon te de energia e[...]

  • Page 21

    V10.01 40  Montagem da válv ula de gás Esta montage m consiste em a justar os dois di spositivos, usa ndo uma v álvula segura com um dispositivo electrico de ign iç ão. O dispositivo de ajustamento pode ser ajusta do em 3 po siç ões dif eren tes: Max Re friger ação Máxima MIN Re friger ação Mínima 0 O ff Pos ição de ignição a o [...]

  • Page 22

    V10.01 42 como o número de série (est e est á marc ado na etiqueta).     Especificações T écnicas Modelo KB - 7146 V olume bruto 39L Classificação climátic a N Classe de isolamento I Re friger ante s NH 3 (80g), H 2 O, He Espuma vesican te C - Pent ane Pe so líquido 18.5kg V oltag em de corrente AC230V T axa c orrente 0.33A T [...]

  • Page 23

    V10.01 44 chłodzenia). Po upływie d os tat ecznego okresu chłodzenia (około 5 godzin), termos tat można prze st awić n a pozycję pośre dnią. Wybr ana te mpera tura jest regulow ana automatyc znie prze z termost at. Wyłącz anie Przekr ęcić pokrętło termos tatu w kierunku zgodnym z ru chem wskaz ówek zegar a, do pozycji „0” . Wyj?[...]

  • Page 24

    V10.01 46 Nie palić tytoniu: niebezpieczeństwo wybuchu i pop arzenia. Podcz as zmian y but li z ga zem i/lub odł ączania prz ewodu, obowiązk owo należ y zakręcić zaw ór na butli z gaz em. Jeśli przew ód jest us zk odzon y lub staje się porow aty , n ale ży go wymienić. Podobnie prze z upływem daty ważności, nadrukow anej z boku. ?[...]