Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TriStar KB-7146 manuale d’uso - BKManuals

TriStar KB-7146 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TriStar KB-7146. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TriStar KB-7146 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TriStar KB-7146 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TriStar KB-7146 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TriStar KB-7146
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TriStar KB-7146
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TriStar KB-7146
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TriStar KB-7146 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TriStar KB-7146 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TriStar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TriStar KB-7146, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TriStar KB-7146, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TriStar KB-7146. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    T ristar Eu rope BV – Emma Gold manweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-13594030 0 KB-7 146 0063 / 07 V10.01 1 NL DRAAGB ARE ABSORPTIEKOELBO X KB-7146 INST A LL A TIE, BEDIENING EN ONDERHO UDSINSTRU C TIES Algemene V ei ligheidsaanwijzingen. • V oordat u dit a ppar aat in gebruik g aat nemen, lees a.u.b. eers t de gebruiksaanwijzing [...]

  • Pagina 2

    V10.01 2 • Gebruik het a ppar a a t alleen waarvoor het bedoeld is. • Het toes tel mag in geen gev al gewijzigd worden of g ebruikt w orden voor toepa ssingen waarvoor het niet bestemd is.  Installa tie van het toes tel Installeer het toes tel op een stevig, horizont aal opper vlak. Om het toest el gelijk te z etten gebruikt u, in dien nodig[...]

  • Pagina 3

    V10.01 4  Bewaring van ga scilinders Bewaar de gascilinder in een k oel, droog en v erlucht g ebied, beschermd t egen z onlicht en ste l hem niet bloo t aan temper aturen hoger da n 50°C.  Aansluiting van de koelk as t op de cilinder van liquid petroleum ga s W AARSCHUWIN G: b lijf altijd uit de buurt van elke soort onts teking tijdens deze [...]

  • Pagina 4

    V10.01 6  Maatregel en na lange tijd b uiten g ebrui k te zijn Als, na een zeer lange in actieve perio de, de k oelkas t niet koelt, K oppel het toestel af en draai het een paar minuten ond er st eboven. Draai het daarna terug goed. N a dat u het een paar k eer onderst eboven hebt gehouden, sluit u h et toe s tel aan.  Onderhoud Reinig het to[...]

  • Pagina 5

    V10.01 8  Installa tion de l’ apparei l Installe z l’ appareil sur une surf ace f er me , horiz ontale. Pour niveler l’ ap par eil, u tilisez un nive au à bulle d’ air ou un bol contenant de l’ eau, si nécessaire. Si v ous souhaitez de la glace, posez le plateau con tenant de l’ eau direct ement sur l’ élément de refr oidisseme[...]

  • Pagina 6

    V10.01 10  Connexion du réfrigér at eur à un cyli ndre de gaz de pétrole liquéfié A TTEN TION : t oujours s’ éloigner de toute source d’ allum age penda nt l’ opération. Ne fumez pas . Connectez l’ ensemble dan s cet ordre : Cylindre de g az > régulate ur de p r ession > appareil Le tub e de connexion d e ga z au dos d e l[...]

  • Pagina 7

    V10.01 12 remet te z le dans le bon sens. Après l’ avoir tourné plusieurs f ois, reconnectez le.  Maintenance Lav ez l’ appareil régulièrement ave c de l’ eau tiède, contenant un déterg ent si nécessair e. N’utilisez ja mais de produit abra sif . Séchez les surfaces propre s av ec un tissu sec. N’utilisez que de l’ eau pour l[...]

  • Pagina 8

    V10.01 14 Hitzequellen. Der Abstand zwischen Rückseite des Geräts und der W a nd sollte nicht kleiner al s 10 cm sein und der minimale Lüftu ngsabst and an den Seiten des Geräts sollte niemals 5 cm unter schreiten. Für alle Fälle sollte der Aufstellort vor Rege n und Spritzw asser ges chützt sein. U m eine gute Luftzirkula tion z u gar antie[...]

  • Pagina 9

    V10.01 16  Der Anschluss des Kühlschrank an einer Gasflasche mit Butan- oder Prop angas VOR SICHT : Halten Sie immer Abstand zu jeder Zündqu elle während diesem Arbeitsg ang. Rauchen Sie nicht. Schließen Sie die KÜHLBOX in der f olgenden Reihenfolge an: Gasflas che > Druckregler > Ge r ät Den Gasanschluss-Schlauch auf der Rückse it [...]

  • Pagina 10

    V10.01 18  Maßnahmen für eine lange Zei t der N ich tbenutzung F alls, nach einer langen Standzeit, der Kühlschr ank k eine Kälte mehr erze ugt, schalten Sie das Gerät ab un d stelle n es für we nige Minuten auf den Kop f , dann drehen Sie es wieder in die richtige Position. Nach mehrmaligen auf de n K opfstellen, schließ en Sie es wieder[...]

  • Pagina 11

    V10.01 20 K eep the instructions f or future re f erence.  Installa tion of the appliance Install the appliance on a fir m, horizontal surface. T o level the ap pliance, us e a spirit level or a vessel containing wat er , if nec e ssary . If you w ant ice, pla ce the tra y filled with wa ter on the cooling element. Av oid installing the applianc[...]

  • Pagina 12

    V10.01 22 not exposed to t emper atures abo v e 50°C.  Connection of the re frig era tor to the cylinder o f liquefied petroleum ga s CAUTION : alw ays s ta y clear of any source ignition during this operation. Do not smoke. Connect the COOLBO X in the following order: Gas cylinder > pressur e regulator > appliance The gas connection tube[...]

  • Pagina 13

    V10.01 24 All repair s, particularly of the cooling un it or the gas burner sys tem, must mandatorily be carrie d out by a qualifie d technician.  Service If a problem occurs, carry out the following checks: − Is the appliance installe d in a h oriz ontal position? − Is there sufficient ventilation? − F or 220V mains op er ation, check tha[...]

  • Pagina 14

    V10.01 26  Funzionamento ad energia elettrica Non uti lizzar e sorg enti di alimentazione diver se cont emporaneamente (ba tteria, g as). V erificare che il voltaggio dell’ alimenta zione corrisponda al v oltaggio specificato sull’ etichetta dell’ ap par ecchio (retr o). Se l e specifiche elettriche sono corrett e, ins erir e la spina elet[...]

  • Pagina 15

    V10.01 28 funzionare con un t ubo flessibi le standard per butano e propano NF XPD 36 110. È importante seguire le i s truzioni per il mont aggio e i colleg amenti per u n corret to funzionamento. E vitare di torcere e pie g are eccessivamente il tubo. Le cur ve del tubo del gas non devono superare 40mm. di raggio di curvatur a. La lu nghe zza del[...]

  • Pagina 16

    V10.01 30 − La manopola (di regolazione ) per l’ accension e in sicurezza è impos ta ta su MAX? − La v alvola della bombola e/o il r egola tore di pressione sono aperti? − C ’ è abbastanza g as all’interno della b ombola? La bombola è vuota quando, scuotendola, non si sente il rumore di un liqu ido che si sposta. − Le modalità di [...]

  • Pagina 17

    V10.01 32 enfriamiento par ado). Después de u n tiempo suficiente d e enfriado (aproxima damente 5 hora s), el termos tat o puede ser montado en posició n intermedia. La temperatura seleccionada es regulada automátic amente por el termostat o. . Apag ado Gire el la clavija del te rmostato en la posición contraria a la posición “0” . Remuev[...]

  • Pagina 18

    V10.01 34 Cuando cambia el cilindro de gas y/o de sconecte la manguera, e s mandatario cerr ar la válvula de cilindro de gas. Reemplace la manguera si esta d añada o se ha vuelto p orosa en cualquier caso antes de la fe cha de expiración gr abada en el cost ado.  Montaje de la válvula de gas Este montaje consiste en ajustar el equipo con u n[...]

  • Pagina 19

    V10.01 36 Si, si lo a nt erior verificado , todavía necesita contact ar al departamento de ser vicio , describa el f a llo y confirme el tipo d e equip o c on el numero de serie (es to e st a marca do en la etiqueta).     Especificaciones T écnicas Modelo KB - 7146 V olumen Grueso 39L Clasificación de Clima N Clase de Aislamiento I R[...]

  • Pagina 20

    V10.01 38 Deslig ar Deslig a o termost ato gir ando-o em sentido contra-relógio e ajustando-o na posição “0” . Remove o cabo elétrico da tomada.  Operação usando bateria (12V ou 24V DC) Não use ou tr a f onte de energia ao mesmo te mpo (bateria, gás liquidificado). U m fusível de segurança deve ser ins talado á fon te de energia e[...]

  • Pagina 21

    V10.01 40  Montagem da válv ula de gás Esta montage m consiste em a justar os dois di spositivos, usa ndo uma v álvula segura com um dispositivo electrico de ign iç ão. O dispositivo de ajustamento pode ser ajusta do em 3 po siç ões dif eren tes: Max Re friger ação Máxima MIN Re friger ação Mínima 0 O ff Pos ição de ignição a o [...]

  • Pagina 22

    V10.01 42 como o número de série (est e est á marc ado na etiqueta).     Especificações T écnicas Modelo KB - 7146 V olume bruto 39L Classificação climátic a N Classe de isolamento I Re friger ante s NH 3 (80g), H 2 O, He Espuma vesican te C - Pent ane Pe so líquido 18.5kg V oltag em de corrente AC230V T axa c orrente 0.33A T [...]

  • Pagina 23

    V10.01 44 chłodzenia). Po upływie d os tat ecznego okresu chłodzenia (około 5 godzin), termos tat można prze st awić n a pozycję pośre dnią. Wybr ana te mpera tura jest regulow ana automatyc znie prze z termost at. Wyłącz anie Przekr ęcić pokrętło termos tatu w kierunku zgodnym z ru chem wskaz ówek zegar a, do pozycji „0” . Wyj?[...]

  • Pagina 24

    V10.01 46 Nie palić tytoniu: niebezpieczeństwo wybuchu i pop arzenia. Podcz as zmian y but li z ga zem i/lub odł ączania prz ewodu, obowiązk owo należ y zakręcić zaw ór na butli z gaz em. Jeśli przew ód jest us zk odzon y lub staje się porow aty , n ale ży go wymienić. Podobnie prze z upływem daty ważności, nadrukow anej z boku. ?[...]