TriStar BL-4427 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar BL-4427. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar BL-4427 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar BL-4427 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar BL-4427, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar BL-4427 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar BL-4427
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar BL-4427
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar BL-4427
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar BL-4427 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar BL-4427 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar BL-4427, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar BL-4427, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar BL-4427. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www.tristar.eu BL-4427 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kéz ikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al de utilizador [...]

  • Página 2

    Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Desc rição das pecas| Delar beskrivning | Dijelovi o pis | Deler beskr ivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Č ásti popis | Op is cz ęś ci | P iese descriere | Περιγρα?[...]

  • Página 3

    Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • L ees alle instructies voor gebruik . • R aak geen hete opp ervlakken aan . Gebruik handva ten of knoppen . • O m u te bescher men tegen een el ektrische scho k; snoer, stekker o f het appara at niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • H aal de stekker uit he t stopconta ct indien het[...]

  • Página 4

    Operation and maintenance GB Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz, rated pow er 350-400 Watt. Figure A Before placing the transparant jar (No 4) at the base (No 7), make sur e the power cord is unplugged fro m the power outlet [...]

  • Página 5

    Gui delines for prote ction of the env ironment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of its useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of electric and electronic do mestic applian ces. This sy mbol on applian ce, instruction manual and pa ckaging puts your attention to this important i [...]

  • Página 6

    3. La base peut être essuyée à l'aide d'un ch iffon humide. N'i mmergez jamais la base ni le cordon d'alimentation dans l'eau p our les nettoyer . 4. Une fois net toyés, les divers éléments doiv ent être séché s afin d'éviter l'a ccumulation bactérienne et le s risques d'éle ctrocution. ATT ENTION[...]

  • Página 7

    Bedienung und Pflege DE Entfernen Sie alle Verpackungs materialien. Bitte vergew issern Sie sich, da ss die Netzspannu ng mit den Angab en auf de m Typenschild übereinstimmt. Netzspannung : AC220-240 V 50Hz, Leistung 350-4 00 Watt. A bbildung A Bevor Sie den du rchsichtigen Kr ug (4) auf die M otoreinheit (7) setze n, vergew issern Sie sich bitte [...]

  • Página 8

    Hinweise zum Umwelts chutz Das Gerät darf a m Ende seiner Gebrauchsfähig keit nicht übe r den Hau smüll entsorgt w erden. Bitte geben Sie es an einer Sa mmelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienu ngsanleitung und Verpackung g ibt Hinwe ise zur Entsorgung. Die Materialien s ind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycl ing un[...]

  • Página 9

    ¡¡PRECA UCIÓN!! Las hojas de la jarra están muy afiladas, tenga cuida do al limpiarlas. Ev ite el contacto c on las hoja s, pueden provoca r heridas grave s. NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • L ea todas las in strucciones antes del uso. • N o toque las super ficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Par a protegerse contra electr[...]

  • Página 10

    Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutti gli imballaggi del dispositivo. Verificare che il voltaggio del di spositivo corri s ponda al vostro voltaggio do m estico. Voltaggio veri ficato : AC220-2 40V 50Hz , alimentazione verifica ta 350-40 0 Watt. Figura A Prima di posizion are il vaso tra sparente (N° 4) sul la base (N° 7), assi curarsi[...]

  • Página 11

    • D anni agli accessori non implican o la sostituzione gratuita au tomatica dell’inter o apparecchio. In tali casi si prega di contattare il no s tro numero v erde. Vetro rotto o rottura delle par ti in plastica sono sempre sogge tti ad una spe sa. • D ifetti ai consu mabili o a parti sog gette ad usura, co me anche pulizi a, m anutenz ione o[...]

  • Página 12

    4. Depois de lavar todas as peça s , é necessário secá-las para evitar a formação de bactérias e algum choque eléctrico. AT ENÇ ÃO! A s lâminas do copo são muito afiadas , tenha cuida do ao limpá- las. Evite qualquer co ntacto com as lâminas, pode m causar ferimentos grave s. INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES • L eia todas [...]

  • Página 13

    A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial till apparaten. Kontrollera att vol t styrkan på ap paraten stä mmer överens med uttaget i ditt hem. Nivå på voltstyr ka: AC220-240V 50Hz, Nivå på förbr ukning 350-4 00 Watt. Figur A Innan du placera r den geno mskinliga tillbringare n (Nr 4) på ba sen (Nr 7), se till att[...]

  • Página 14

    Rikt l injer för sky dd av miljön Denna appa rat bör inte kastas i hu shållssoporna när den slu tat funger a, utan måste kasseras vid en återvin ningscentral för ele ktriska och ele ktroniska hushållsapparater. Denna sy mbol på apparaten, instruktionsman ualen och förpackningen är till för att upp märksamma dig på de tt a viktiga är[...]

  • Página 15

    OPREZ! Nožev i u vr č u su vr lo oštri i budite jako pažlj ivi dok ih č istite. Izbjegavajte sv e kontakte s no ževima jer vas oni mog u ozbiljno ozlijed i ti. VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve uput e. • N emojte dodirivati v ru ć e površine. Koristite se samo dr šk ama ili ru č icama. • R adi zaštite [...]

  • Página 16

    Bruk og vedlike hold NO Fjern all innpakning . Kontroller om appa ratets spenning passer til spenningsnivået i ditt hjem. Beregnet spenn ing: AC220-24 0V 50Hz, dre vet med 350-400 w att s strø mstyrke. Figur A Kontroller at strø mledningen ikke er tilkoblet v eggen, og at ha s tighetsvelgeren (Nr.6) er i posisjon 0, før du setter den gjenn omsi[...]

  • Página 17

    R etningslinje r for besky ttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kastes i husholdningsavfal let når det ik k e lenger er i bruk, men må lev eres på et gjen vinningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa rate[...]

  • Página 18

    ВНИМА НИЕ ! Ножчетат а в каната са много ост ри , внимавайте при почиств ането . Избягвайт е конта кт с остриетата , тъй като могат да причинят сериозни наранява ния . ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • П р?[...]

  • Página 19

    Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolóanya gokat. Ellen ı rizze, hogy a készülék feszü lts ége megegyezik-e az Ön otthonában rendelkezésre álló hálózati feszült séggel. Névleges feszü ltség: 220-240 V 50 Hz váltóára m , névleges telje s ítmény : 350-400 Watt. „A” ábra Miel ı tt ráhelyez né az át[...]

  • Página 20

    • A tar t ozékok hibája ne m jelenti az egész készü lék automati kus kicserélé sét. Ilyen esetekben hív ja ügyfélszolgálatun k at. A törött üv eg- vagy m ő anya g tartoz ékok pótlása minden e setben díjkötele s. • A fogyó eszközök, il letve a kopásn ak kitett alkatrésze k meghibásodá s ára, vala mint az említett a[...]

  • Página 21

    UPOZORN Ě NÍ! Nože uvnit ř ná doby jsou velmi ostré, p ř i č išt ě ní bu ď t e opatrní. Vyhn ě te se jakémukoliv konta ktu s noži, mohou zp ů sobit vážná zran ě n í . D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř e d použití m si p ř e č t ě te všechny pokyny. • N edotýkejte se hor kých povrch ů . Používejte dr[...]

  • Página 22

    Obsługa i konser w acja PL Usun ąć wszystkie elementy opa kowa nia Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia jest zgodne z napi ę cie m w sieci. Napi ę cie zna mionowe: AC220-24 0V 50Hz, moc zn amionowa 350-400 W. Rysune k A Przed umieszcze niem dzbanka (nr 4) na podstaw ie (nr 7), nale Ŝ y spraw d zi ć , czy wtyczka je st wyj ę ta z gn[...]

  • Página 23

    • G waran cja nie obejmuje cz ęś ci ko nsumpcyjnych, podlegaj ą cych z u Ŝ yciu, a tak Ŝ e czyszczenia, kon s erwacji czy w ymiany takich cz ęś c i – te usługi pod legaj ą opłato m! • M anipulacje osób nieupow a Ŝ nionych powoduj ą utrat ę gwaran cji. • Po w yga ś ni ę ciu gwarancji, odpłatn ych napraw dokonuje sprze dawca [...]

  • Página 24

    AT EN Ţ IE! Cu ţ itele din vas sunt foarte ascu ţ ite , trebuie sa ave ţ i grij ă câ nd cur ăţ a ţ i aparatul. Evita ţ i orice contac t cu lamele de c u ţ it, ele v ă pot acc identa grav. M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURA N ŢĂ • Îna inte de utilizar e, citi Ń i toate instr uc Ń iunile. • N u atinge Ń i suprafe Ń ele aparatului. [...]

  • Página 25

    Λειτουργία και συντήρηση GR Αφαιρέστε τη συσ κ ευασία της συσ κε υής . Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστο ιχεί στην τάση της ηλε κτρικής παροχ ής του σπιτιο ύ σας . Ονοµαστική τάση : AC220-240 V 50Hz[...]

  • Página 26

    • Εάν επ ιθυµείτε να εγείρετε οποι αδήποτ ε αξίωση χρησιµοποιών τας την εγγύηση , παρακαλούµε επιστρέψτε στο ν προµηθευτή σας ολό κληρη τη συσκευή στην αρχι κή της συσκευασί α µαζί µε την απόδ[...]

  • Página 27

    ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullan ım öncesinde talimatları o kuyunuz . • Sı cak kısımlara dokun mayınız. Kulp veya askı kullanı nınz. • Elek trik çarp masınıdan korun mak için, kablo, fi ş vey a cihazı su vb ba ş ka sıvılar a batırmayını z. • Kullan m adı ğ ın ız zamanlarda vey a temizleme önce sind[...]