TriStar BL-4427 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar BL-4427 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar BL-4427, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar BL-4427 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar BL-4427. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar BL-4427 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar BL-4427
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar BL-4427
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar BL-4427
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar BL-4427 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar BL-4427 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar BL-4427 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar BL-4427, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar BL-4427 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www.tristar.eu BL-4427 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kéz ikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al de utilizador [...]

  • Seite 2

    Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Desc rição das pecas| Delar beskrivning | Dijelovi o pis | Deler beskr ivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Č ásti popis | Op is cz ęś ci | P iese descriere | Περιγρα?[...]

  • Seite 3

    Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • L ees alle instructies voor gebruik . • R aak geen hete opp ervlakken aan . Gebruik handva ten of knoppen . • O m u te bescher men tegen een el ektrische scho k; snoer, stekker o f het appara at niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • H aal de stekker uit he t stopconta ct indien het[...]

  • Seite 4

    Operation and maintenance GB Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz, rated pow er 350-400 Watt. Figure A Before placing the transparant jar (No 4) at the base (No 7), make sur e the power cord is unplugged fro m the power outlet [...]

  • Seite 5

    Gui delines for prote ction of the env ironment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of its useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of electric and electronic do mestic applian ces. This sy mbol on applian ce, instruction manual and pa ckaging puts your attention to this important i [...]

  • Seite 6

    3. La base peut être essuyée à l'aide d'un ch iffon humide. N'i mmergez jamais la base ni le cordon d'alimentation dans l'eau p our les nettoyer . 4. Une fois net toyés, les divers éléments doiv ent être séché s afin d'éviter l'a ccumulation bactérienne et le s risques d'éle ctrocution. ATT ENTION[...]

  • Seite 7

    Bedienung und Pflege DE Entfernen Sie alle Verpackungs materialien. Bitte vergew issern Sie sich, da ss die Netzspannu ng mit den Angab en auf de m Typenschild übereinstimmt. Netzspannung : AC220-240 V 50Hz, Leistung 350-4 00 Watt. A bbildung A Bevor Sie den du rchsichtigen Kr ug (4) auf die M otoreinheit (7) setze n, vergew issern Sie sich bitte [...]

  • Seite 8

    Hinweise zum Umwelts chutz Das Gerät darf a m Ende seiner Gebrauchsfähig keit nicht übe r den Hau smüll entsorgt w erden. Bitte geben Sie es an einer Sa mmelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienu ngsanleitung und Verpackung g ibt Hinwe ise zur Entsorgung. Die Materialien s ind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycl ing un[...]

  • Seite 9

    ¡¡PRECA UCIÓN!! Las hojas de la jarra están muy afiladas, tenga cuida do al limpiarlas. Ev ite el contacto c on las hoja s, pueden provoca r heridas grave s. NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • L ea todas las in strucciones antes del uso. • N o toque las super ficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Par a protegerse contra electr[...]

  • Seite 10

    Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutti gli imballaggi del dispositivo. Verificare che il voltaggio del di spositivo corri s ponda al vostro voltaggio do m estico. Voltaggio veri ficato : AC220-2 40V 50Hz , alimentazione verifica ta 350-40 0 Watt. Figura A Prima di posizion are il vaso tra sparente (N° 4) sul la base (N° 7), assi curarsi[...]

  • Seite 11

    • D anni agli accessori non implican o la sostituzione gratuita au tomatica dell’inter o apparecchio. In tali casi si prega di contattare il no s tro numero v erde. Vetro rotto o rottura delle par ti in plastica sono sempre sogge tti ad una spe sa. • D ifetti ai consu mabili o a parti sog gette ad usura, co me anche pulizi a, m anutenz ione o[...]

  • Seite 12

    4. Depois de lavar todas as peça s , é necessário secá-las para evitar a formação de bactérias e algum choque eléctrico. AT ENÇ ÃO! A s lâminas do copo são muito afiadas , tenha cuida do ao limpá- las. Evite qualquer co ntacto com as lâminas, pode m causar ferimentos grave s. INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES • L eia todas [...]

  • Seite 13

    A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial till apparaten. Kontrollera att vol t styrkan på ap paraten stä mmer överens med uttaget i ditt hem. Nivå på voltstyr ka: AC220-240V 50Hz, Nivå på förbr ukning 350-4 00 Watt. Figur A Innan du placera r den geno mskinliga tillbringare n (Nr 4) på ba sen (Nr 7), se till att[...]

  • Seite 14

    Rikt l injer för sky dd av miljön Denna appa rat bör inte kastas i hu shållssoporna när den slu tat funger a, utan måste kasseras vid en återvin ningscentral för ele ktriska och ele ktroniska hushållsapparater. Denna sy mbol på apparaten, instruktionsman ualen och förpackningen är till för att upp märksamma dig på de tt a viktiga är[...]

  • Seite 15

    OPREZ! Nožev i u vr č u su vr lo oštri i budite jako pažlj ivi dok ih č istite. Izbjegavajte sv e kontakte s no ževima jer vas oni mog u ozbiljno ozlijed i ti. VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve uput e. • N emojte dodirivati v ru ć e površine. Koristite se samo dr šk ama ili ru č icama. • R adi zaštite [...]

  • Seite 16

    Bruk og vedlike hold NO Fjern all innpakning . Kontroller om appa ratets spenning passer til spenningsnivået i ditt hjem. Beregnet spenn ing: AC220-24 0V 50Hz, dre vet med 350-400 w att s strø mstyrke. Figur A Kontroller at strø mledningen ikke er tilkoblet v eggen, og at ha s tighetsvelgeren (Nr.6) er i posisjon 0, før du setter den gjenn omsi[...]

  • Seite 17

    R etningslinje r for besky ttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kastes i husholdningsavfal let når det ik k e lenger er i bruk, men må lev eres på et gjen vinningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa rate[...]

  • Seite 18

    ВНИМА НИЕ ! Ножчетат а в каната са много ост ри , внимавайте при почиств ането . Избягвайт е конта кт с остриетата , тъй като могат да причинят сериозни наранява ния . ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • П р?[...]

  • Seite 19

    Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolóanya gokat. Ellen ı rizze, hogy a készülék feszü lts ége megegyezik-e az Ön otthonában rendelkezésre álló hálózati feszült séggel. Névleges feszü ltség: 220-240 V 50 Hz váltóára m , névleges telje s ítmény : 350-400 Watt. „A” ábra Miel ı tt ráhelyez né az át[...]

  • Seite 20

    • A tar t ozékok hibája ne m jelenti az egész készü lék automati kus kicserélé sét. Ilyen esetekben hív ja ügyfélszolgálatun k at. A törött üv eg- vagy m ő anya g tartoz ékok pótlása minden e setben díjkötele s. • A fogyó eszközök, il letve a kopásn ak kitett alkatrésze k meghibásodá s ára, vala mint az említett a[...]

  • Seite 21

    UPOZORN Ě NÍ! Nože uvnit ř ná doby jsou velmi ostré, p ř i č išt ě ní bu ď t e opatrní. Vyhn ě te se jakémukoliv konta ktu s noži, mohou zp ů sobit vážná zran ě n í . D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř e d použití m si p ř e č t ě te všechny pokyny. • N edotýkejte se hor kých povrch ů . Používejte dr[...]

  • Seite 22

    Obsługa i konser w acja PL Usun ąć wszystkie elementy opa kowa nia Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia jest zgodne z napi ę cie m w sieci. Napi ę cie zna mionowe: AC220-24 0V 50Hz, moc zn amionowa 350-400 W. Rysune k A Przed umieszcze niem dzbanka (nr 4) na podstaw ie (nr 7), nale Ŝ y spraw d zi ć , czy wtyczka je st wyj ę ta z gn[...]

  • Seite 23

    • G waran cja nie obejmuje cz ęś ci ko nsumpcyjnych, podlegaj ą cych z u Ŝ yciu, a tak Ŝ e czyszczenia, kon s erwacji czy w ymiany takich cz ęś c i – te usługi pod legaj ą opłato m! • M anipulacje osób nieupow a Ŝ nionych powoduj ą utrat ę gwaran cji. • Po w yga ś ni ę ciu gwarancji, odpłatn ych napraw dokonuje sprze dawca [...]

  • Seite 24

    AT EN Ţ IE! Cu ţ itele din vas sunt foarte ascu ţ ite , trebuie sa ave ţ i grij ă câ nd cur ăţ a ţ i aparatul. Evita ţ i orice contac t cu lamele de c u ţ it, ele v ă pot acc identa grav. M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURA N ŢĂ • Îna inte de utilizar e, citi Ń i toate instr uc Ń iunile. • N u atinge Ń i suprafe Ń ele aparatului. [...]

  • Seite 25

    Λειτουργία και συντήρηση GR Αφαιρέστε τη συσ κ ευασία της συσ κε υής . Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστο ιχεί στην τάση της ηλε κτρικής παροχ ής του σπιτιο ύ σας . Ονοµαστική τάση : AC220-240 V 50Hz[...]

  • Seite 26

    • Εάν επ ιθυµείτε να εγείρετε οποι αδήποτ ε αξίωση χρησιµοποιών τας την εγγύηση , παρακαλούµε επιστρέψτε στο ν προµηθευτή σας ολό κληρη τη συσκευή στην αρχι κή της συσκευασί α µαζί µε την απόδ[...]

  • Seite 27

    ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullan ım öncesinde talimatları o kuyunuz . • Sı cak kısımlara dokun mayınız. Kulp veya askı kullanı nınz. • Elek trik çarp masınıdan korun mak için, kablo, fi ş vey a cihazı su vb ba ş ka sıvılar a batırmayını z. • Kullan m adı ğ ın ız zamanlarda vey a temizleme önce sind[...]