TriStar BL-4427 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TriStar BL-4427. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TriStar BL-4427 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TriStar BL-4427 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TriStar BL-4427, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TriStar BL-4427 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TriStar BL-4427
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TriStar BL-4427
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TriStar BL-4427
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TriStar BL-4427 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TriStar BL-4427 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TriStar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TriStar BL-4427, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TriStar BL-4427, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TriStar BL-4427. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www.tristar.eu BL-4427 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kéz ikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al de utilizador [...]

  • Página 2

    Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Desc rição das pecas| Delar beskrivning | Dijelovi o pis | Deler beskr ivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Č ásti popis | Op is cz ęś ci | P iese descriere | Περιγρα?[...]

  • Página 3

    Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • L ees alle instructies voor gebruik . • R aak geen hete opp ervlakken aan . Gebruik handva ten of knoppen . • O m u te bescher men tegen een el ektrische scho k; snoer, stekker o f het appara at niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • H aal de stekker uit he t stopconta ct indien het[...]

  • Página 4

    Operation and maintenance GB Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz, rated pow er 350-400 Watt. Figure A Before placing the transparant jar (No 4) at the base (No 7), make sur e the power cord is unplugged fro m the power outlet [...]

  • Página 5

    Gui delines for prote ction of the env ironment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of its useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of electric and electronic do mestic applian ces. This sy mbol on applian ce, instruction manual and pa ckaging puts your attention to this important i [...]

  • Página 6

    3. La base peut être essuyée à l'aide d'un ch iffon humide. N'i mmergez jamais la base ni le cordon d'alimentation dans l'eau p our les nettoyer . 4. Une fois net toyés, les divers éléments doiv ent être séché s afin d'éviter l'a ccumulation bactérienne et le s risques d'éle ctrocution. ATT ENTION[...]

  • Página 7

    Bedienung und Pflege DE Entfernen Sie alle Verpackungs materialien. Bitte vergew issern Sie sich, da ss die Netzspannu ng mit den Angab en auf de m Typenschild übereinstimmt. Netzspannung : AC220-240 V 50Hz, Leistung 350-4 00 Watt. A bbildung A Bevor Sie den du rchsichtigen Kr ug (4) auf die M otoreinheit (7) setze n, vergew issern Sie sich bitte [...]

  • Página 8

    Hinweise zum Umwelts chutz Das Gerät darf a m Ende seiner Gebrauchsfähig keit nicht übe r den Hau smüll entsorgt w erden. Bitte geben Sie es an einer Sa mmelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienu ngsanleitung und Verpackung g ibt Hinwe ise zur Entsorgung. Die Materialien s ind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycl ing un[...]

  • Página 9

    ¡¡PRECA UCIÓN!! Las hojas de la jarra están muy afiladas, tenga cuida do al limpiarlas. Ev ite el contacto c on las hoja s, pueden provoca r heridas grave s. NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • L ea todas las in strucciones antes del uso. • N o toque las super ficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Par a protegerse contra electr[...]

  • Página 10

    Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutti gli imballaggi del dispositivo. Verificare che il voltaggio del di spositivo corri s ponda al vostro voltaggio do m estico. Voltaggio veri ficato : AC220-2 40V 50Hz , alimentazione verifica ta 350-40 0 Watt. Figura A Prima di posizion are il vaso tra sparente (N° 4) sul la base (N° 7), assi curarsi[...]

  • Página 11

    • D anni agli accessori non implican o la sostituzione gratuita au tomatica dell’inter o apparecchio. In tali casi si prega di contattare il no s tro numero v erde. Vetro rotto o rottura delle par ti in plastica sono sempre sogge tti ad una spe sa. • D ifetti ai consu mabili o a parti sog gette ad usura, co me anche pulizi a, m anutenz ione o[...]

  • Página 12

    4. Depois de lavar todas as peça s , é necessário secá-las para evitar a formação de bactérias e algum choque eléctrico. AT ENÇ ÃO! A s lâminas do copo são muito afiadas , tenha cuida do ao limpá- las. Evite qualquer co ntacto com as lâminas, pode m causar ferimentos grave s. INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES • L eia todas [...]

  • Página 13

    A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial till apparaten. Kontrollera att vol t styrkan på ap paraten stä mmer överens med uttaget i ditt hem. Nivå på voltstyr ka: AC220-240V 50Hz, Nivå på förbr ukning 350-4 00 Watt. Figur A Innan du placera r den geno mskinliga tillbringare n (Nr 4) på ba sen (Nr 7), se till att[...]

  • Página 14

    Rikt l injer för sky dd av miljön Denna appa rat bör inte kastas i hu shållssoporna när den slu tat funger a, utan måste kasseras vid en återvin ningscentral för ele ktriska och ele ktroniska hushållsapparater. Denna sy mbol på apparaten, instruktionsman ualen och förpackningen är till för att upp märksamma dig på de tt a viktiga är[...]

  • Página 15

    OPREZ! Nožev i u vr č u su vr lo oštri i budite jako pažlj ivi dok ih č istite. Izbjegavajte sv e kontakte s no ževima jer vas oni mog u ozbiljno ozlijed i ti. VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve uput e. • N emojte dodirivati v ru ć e površine. Koristite se samo dr šk ama ili ru č icama. • R adi zaštite [...]

  • Página 16

    Bruk og vedlike hold NO Fjern all innpakning . Kontroller om appa ratets spenning passer til spenningsnivået i ditt hjem. Beregnet spenn ing: AC220-24 0V 50Hz, dre vet med 350-400 w att s strø mstyrke. Figur A Kontroller at strø mledningen ikke er tilkoblet v eggen, og at ha s tighetsvelgeren (Nr.6) er i posisjon 0, før du setter den gjenn omsi[...]

  • Página 17

    R etningslinje r for besky ttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kastes i husholdningsavfal let når det ik k e lenger er i bruk, men må lev eres på et gjen vinningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa rate[...]

  • Página 18

    ВНИМА НИЕ ! Ножчетат а в каната са много ост ри , внимавайте при почиств ането . Избягвайт е конта кт с остриетата , тъй като могат да причинят сериозни наранява ния . ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • П р?[...]

  • Página 19

    Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolóanya gokat. Ellen ı rizze, hogy a készülék feszü lts ége megegyezik-e az Ön otthonában rendelkezésre álló hálózati feszült séggel. Névleges feszü ltség: 220-240 V 50 Hz váltóára m , névleges telje s ítmény : 350-400 Watt. „A” ábra Miel ı tt ráhelyez né az át[...]

  • Página 20

    • A tar t ozékok hibája ne m jelenti az egész készü lék automati kus kicserélé sét. Ilyen esetekben hív ja ügyfélszolgálatun k at. A törött üv eg- vagy m ő anya g tartoz ékok pótlása minden e setben díjkötele s. • A fogyó eszközök, il letve a kopásn ak kitett alkatrésze k meghibásodá s ára, vala mint az említett a[...]

  • Página 21

    UPOZORN Ě NÍ! Nože uvnit ř ná doby jsou velmi ostré, p ř i č išt ě ní bu ď t e opatrní. Vyhn ě te se jakémukoliv konta ktu s noži, mohou zp ů sobit vážná zran ě n í . D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř e d použití m si p ř e č t ě te všechny pokyny. • N edotýkejte se hor kých povrch ů . Používejte dr[...]

  • Página 22

    Obsługa i konser w acja PL Usun ąć wszystkie elementy opa kowa nia Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia jest zgodne z napi ę cie m w sieci. Napi ę cie zna mionowe: AC220-24 0V 50Hz, moc zn amionowa 350-400 W. Rysune k A Przed umieszcze niem dzbanka (nr 4) na podstaw ie (nr 7), nale Ŝ y spraw d zi ć , czy wtyczka je st wyj ę ta z gn[...]

  • Página 23

    • G waran cja nie obejmuje cz ęś ci ko nsumpcyjnych, podlegaj ą cych z u Ŝ yciu, a tak Ŝ e czyszczenia, kon s erwacji czy w ymiany takich cz ęś c i – te usługi pod legaj ą opłato m! • M anipulacje osób nieupow a Ŝ nionych powoduj ą utrat ę gwaran cji. • Po w yga ś ni ę ciu gwarancji, odpłatn ych napraw dokonuje sprze dawca [...]

  • Página 24

    AT EN Ţ IE! Cu ţ itele din vas sunt foarte ascu ţ ite , trebuie sa ave ţ i grij ă câ nd cur ăţ a ţ i aparatul. Evita ţ i orice contac t cu lamele de c u ţ it, ele v ă pot acc identa grav. M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURA N ŢĂ • Îna inte de utilizar e, citi Ń i toate instr uc Ń iunile. • N u atinge Ń i suprafe Ń ele aparatului. [...]

  • Página 25

    Λειτουργία και συντήρηση GR Αφαιρέστε τη συσ κ ευασία της συσ κε υής . Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστο ιχεί στην τάση της ηλε κτρικής παροχ ής του σπιτιο ύ σας . Ονοµαστική τάση : AC220-240 V 50Hz[...]

  • Página 26

    • Εάν επ ιθυµείτε να εγείρετε οποι αδήποτ ε αξίωση χρησιµοποιών τας την εγγύηση , παρακαλούµε επιστρέψτε στο ν προµηθευτή σας ολό κληρη τη συσκευή στην αρχι κή της συσκευασί α µαζί µε την απόδ[...]

  • Página 27

    ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullan ım öncesinde talimatları o kuyunuz . • Sı cak kısımlara dokun mayınız. Kulp veya askı kullanı nınz. • Elek trik çarp masınıdan korun mak için, kablo, fi ş vey a cihazı su vb ba ş ka sıvılar a batırmayını z. • Kullan m adı ğ ın ız zamanlarda vey a temizleme önce sind[...]