Teledyne ECO#02-0227 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Teledyne ECO#02-0227. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeledyne ECO#02-0227 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Teledyne ECO#02-0227 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Teledyne ECO#02-0227, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Teledyne ECO#02-0227 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Teledyne ECO#02-0227
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Teledyne ECO#02-0227
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Teledyne ECO#02-0227
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Teledyne ECO#02-0227 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Teledyne ECO#02-0227 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Teledyne na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Teledyne ECO#02-0227, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Teledyne ECO#02-0227, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Teledyne ECO#02-0227. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Teledyne Analytical Instruments HIGHL Y TO XIC AND OR FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES MA Y BE PRESENT IN THIS MONIT ORING SYSTEM. PERSONAL PRO TECTIVE EQUIPMENT MA Y BE REQUIRED WHEN SER VICING THIS SYSTEM. HAZARDOUS V OL T AGES EXIST ON CER T AIN COMPONENTS INTERNALL Y WHICH MA Y PERSIST FOR A TIME EVEN AFTER THE PO WER IS TURNED OFF AND DISCONNECTED .[...]

  • Página 2

    INSTRUCTION MANUAL FOR TRACE OXYGEN ANALYZER MODEL 311XL TELEDYNE ANALYTICAL INSTRUMENTS 16830 CHESTNUT STREET CITY OF INDUSTRY, CA 91749 TELEPHONE: (888) 789-8168 (626) 934-1500 (626) 961-9221 FAX: (626) 961-2538 (626) 934-1651 Web: www.teledyne-ai.com[...]

  • Página 3

    WARNING The sensor(s) used in this instrument uses electrolytes which contain substances that are extremely harmful if touched, swallowed, or i nhaled. Avoid contact w ith ANY fluid or powder in or around the unit. What may appear to be plain water could contain one of these toxic substances. SKIN CONTACT: Flush contact area with cold water for sev[...]

  • Página 4

    TABLE OF CONTENTS 311XL SERIES 1. INTRODUCTION 1 1.1 Description 1 1.2 Method of Analysis 1 1.3 Outstanding Features 1 1.3.1 Micro-Fuel Cell 1 1.3.2 Reliable Calibration 2 1.3.3 Integral Power Supply 2 1.3.4 Accuracy and Response 3 1.3.5 Compact Packaging 3 2. SUPPORTING EQUIPMENT AND SERVICES 4 2.1 Sampling Equipment 4 2.2 Power Service 4 3 . O P [...]

  • Página 5

    311XL SERIES TRACE OXYGEN ANALYZER 1. INTRODUCTION 1.1 Description : The Teledyne Analytical Instruments (TAI) Model 311XL and 311TCXL are portable, intrinsically safe trace oxygen analyzer which can be operated without an external power source. These analyzers w ill be referred to as Model 311XL or 311XL Series analyzers in this manual. The instru[...]

  • Página 6

    1.3.2 Reliable Calibration . Although this instrument can be calibrated with air, the use of a calibration gas gives better results on the lower PPM ranges. If the instrument is exposed to high concentrations of oxygen (percent levels), it will take a significant amount of time to purge the oxygen from the sensor a nd analyzer for use in the low PP[...]

  • Página 7

    A current limiting resistor (R1 and R2) is potted into the end of each battery. This assures that under no circumstances can more than 25 m illiamp eres (100 m illiwatts) be switched or drawn from either battery supply. This means that the Model 311XL m ay be used in explosive atmospheres where arcs of 100 milliwatts or less can be tolerated. This [...]

  • Página 8

    2. SUPPORTING EQUIPMENT AND SERVICES 2.1 Sampling Equipment . The customer must provide a m eans of controlling the pressure and flowrate of the sample gas. For positive pressure applications, TAI suggests a simple throttle valve installed in the sample line between the sample point and the analyzer. The flowrate should be limited to between 0.5 an[...]

  • Página 9

    3.1 Introduction . The Model 311XL is supplied completely assembled and ready for instant use. The Micro-Fuel Cell must be installed prior use. When a sensor is first installed, the instrument should be purged for 12-16 hours with zero gas (an inert gas such as nitrogen or argon with less than 0.1 ppm oxygen). This will remove any trace levels of o[...]

  • Página 10

    Span gas: An inert gas (nitrogen or argon) with a known trace amount of oxygen. The oxygen content should be 70 – 90% of the full scale on the range of interest (working or primary range). Note, if this instrument is exposed to high concentrations of oxygen (percent levels), it will take a significant amount of time to purge the oxygen from the s[...]

  • Página 11

    2) Establish a flowrate in the sample line of from 0.2 to 5 liters/m in. Allow the sample to flow long enough to allow a stable low reading to be achieved. When disconnecting the instrument, reverse the procedure: source f itting first, and then vent fitting. The objective of the connection -- disconnection procedure is to obviate the possibility o[...]

  • Página 12

    that an overnight recharge be accomplished ev ery three (3) weeks of continuous use. To recharge the batteries, place the range switch in the “OFF” position and connect the power cord to a convenient outlet. NOTE: The amber charge lamp (on the rear of the case) will be lit during charging process. The integral charging circuit will automaticall[...]

  • Página 13

    The spare cell should be carefully stored in an ar ea that is not subject to large variations in ambient temperature (75 Deg. F nom inal), and in such a way as to obviate any possibility of damage. Under no circumstances, disturb the integr ity of the cell package until the cell is to be actually used. No tools are required to replace the cell in t[...]

  • Página 14

    5. TRANSDUCER AND TEMPERATURE COMPENSATION The Micro-Fuel Cell has an inherent positive temper ature coeff icient, the effects of which have been minimized through the im plementation of a thermistor com pensation circuit. Internal electronic calibration is accomplished by TAI. However, should there by any doubt, the following procedure can be used[...]

  • Página 15

    -11- 7. PRODUCT SPECIFICATION DATA RANGES: 0-2, 10, 100, 1000 PPM Oxygen and Cal range for air calibration ACCURACY:[...]

  • Página 16

    Accuracy at 25 o C and constant pressure after thermal equilibrium has been reached. Basic accuracy +/- 2% of full scale for all ranges except 0-2 PPM range. Accuracy for 0-2 PPM range (+/- 5% of full scale). Accuracy over the temperature range 0-35C at constant pressure after thermal equilibrium has been reached. Basic accuracy +/- 5% of scale for[...]

  • Página 17

    1 F-51 MICRO-FUSE, 0.5 AMP., FAST-BLOW (FOR 100-115 VAC) 1 C6689 -B2CXL MICRO-FUEL CELL, CLASS B-2CXL 2 B-9905 BATTERY 1 L-79 LAMP 1 M70 METER. 1 B-70283 DIAL-RANGE OF 0-2, 0-10 ppm O2 & CAL. (USE WITH M70 METER) 1 A36289 CALIBRATION KIT 1 A205 OP-AMP A3 (LF441) 1 A246 OP-AMP A1 (MAX 430) A MINIMUM CHARGE IS APPLICABLE TO SPARE PARTS ORDERS. IM[...]

  • Página 18

    C-70246 SCHEMATIC D-70268 OUTLINE C-14627 W IRING DIAGRAM (110 VAC) C-10470 W IRING DIAGRAM (220VAC) DRAWING LIST MODEL 311TCXL C-70248 SCHEMATIC D-70270 OUTLINE C-41661 W IRING DIAGRAM (110 VAC) C-37938 W IRING DIAGRAM (220VAC) NOTE: The MSDS on this material is available upon request through the Teledyne Environmental Health and Safety Coordinato[...]