Teledyne ECO#02-0227 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Teledyne ECO#02-0227 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Teledyne ECO#02-0227, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Teledyne ECO#02-0227 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Teledyne ECO#02-0227. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Teledyne ECO#02-0227 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Teledyne ECO#02-0227
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Teledyne ECO#02-0227
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Teledyne ECO#02-0227
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Teledyne ECO#02-0227 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Teledyne ECO#02-0227 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Teledyne finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Teledyne ECO#02-0227 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Teledyne ECO#02-0227, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Teledyne ECO#02-0227 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Teledyne Analytical Instruments HIGHL Y TO XIC AND OR FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES MA Y BE PRESENT IN THIS MONIT ORING SYSTEM. PERSONAL PRO TECTIVE EQUIPMENT MA Y BE REQUIRED WHEN SER VICING THIS SYSTEM. HAZARDOUS V OL T AGES EXIST ON CER T AIN COMPONENTS INTERNALL Y WHICH MA Y PERSIST FOR A TIME EVEN AFTER THE PO WER IS TURNED OFF AND DISCONNECTED .[...]

  • Seite 2

    INSTRUCTION MANUAL FOR TRACE OXYGEN ANALYZER MODEL 311XL TELEDYNE ANALYTICAL INSTRUMENTS 16830 CHESTNUT STREET CITY OF INDUSTRY, CA 91749 TELEPHONE: (888) 789-8168 (626) 934-1500 (626) 961-9221 FAX: (626) 961-2538 (626) 934-1651 Web: www.teledyne-ai.com[...]

  • Seite 3

    WARNING The sensor(s) used in this instrument uses electrolytes which contain substances that are extremely harmful if touched, swallowed, or i nhaled. Avoid contact w ith ANY fluid or powder in or around the unit. What may appear to be plain water could contain one of these toxic substances. SKIN CONTACT: Flush contact area with cold water for sev[...]

  • Seite 4

    TABLE OF CONTENTS 311XL SERIES 1. INTRODUCTION 1 1.1 Description 1 1.2 Method of Analysis 1 1.3 Outstanding Features 1 1.3.1 Micro-Fuel Cell 1 1.3.2 Reliable Calibration 2 1.3.3 Integral Power Supply 2 1.3.4 Accuracy and Response 3 1.3.5 Compact Packaging 3 2. SUPPORTING EQUIPMENT AND SERVICES 4 2.1 Sampling Equipment 4 2.2 Power Service 4 3 . O P [...]

  • Seite 5

    311XL SERIES TRACE OXYGEN ANALYZER 1. INTRODUCTION 1.1 Description : The Teledyne Analytical Instruments (TAI) Model 311XL and 311TCXL are portable, intrinsically safe trace oxygen analyzer which can be operated without an external power source. These analyzers w ill be referred to as Model 311XL or 311XL Series analyzers in this manual. The instru[...]

  • Seite 6

    1.3.2 Reliable Calibration . Although this instrument can be calibrated with air, the use of a calibration gas gives better results on the lower PPM ranges. If the instrument is exposed to high concentrations of oxygen (percent levels), it will take a significant amount of time to purge the oxygen from the sensor a nd analyzer for use in the low PP[...]

  • Seite 7

    A current limiting resistor (R1 and R2) is potted into the end of each battery. This assures that under no circumstances can more than 25 m illiamp eres (100 m illiwatts) be switched or drawn from either battery supply. This means that the Model 311XL m ay be used in explosive atmospheres where arcs of 100 milliwatts or less can be tolerated. This [...]

  • Seite 8

    2. SUPPORTING EQUIPMENT AND SERVICES 2.1 Sampling Equipment . The customer must provide a m eans of controlling the pressure and flowrate of the sample gas. For positive pressure applications, TAI suggests a simple throttle valve installed in the sample line between the sample point and the analyzer. The flowrate should be limited to between 0.5 an[...]

  • Seite 9

    3.1 Introduction . The Model 311XL is supplied completely assembled and ready for instant use. The Micro-Fuel Cell must be installed prior use. When a sensor is first installed, the instrument should be purged for 12-16 hours with zero gas (an inert gas such as nitrogen or argon with less than 0.1 ppm oxygen). This will remove any trace levels of o[...]

  • Seite 10

    Span gas: An inert gas (nitrogen or argon) with a known trace amount of oxygen. The oxygen content should be 70 – 90% of the full scale on the range of interest (working or primary range). Note, if this instrument is exposed to high concentrations of oxygen (percent levels), it will take a significant amount of time to purge the oxygen from the s[...]

  • Seite 11

    2) Establish a flowrate in the sample line of from 0.2 to 5 liters/m in. Allow the sample to flow long enough to allow a stable low reading to be achieved. When disconnecting the instrument, reverse the procedure: source f itting first, and then vent fitting. The objective of the connection -- disconnection procedure is to obviate the possibility o[...]

  • Seite 12

    that an overnight recharge be accomplished ev ery three (3) weeks of continuous use. To recharge the batteries, place the range switch in the “OFF” position and connect the power cord to a convenient outlet. NOTE: The amber charge lamp (on the rear of the case) will be lit during charging process. The integral charging circuit will automaticall[...]

  • Seite 13

    The spare cell should be carefully stored in an ar ea that is not subject to large variations in ambient temperature (75 Deg. F nom inal), and in such a way as to obviate any possibility of damage. Under no circumstances, disturb the integr ity of the cell package until the cell is to be actually used. No tools are required to replace the cell in t[...]

  • Seite 14

    5. TRANSDUCER AND TEMPERATURE COMPENSATION The Micro-Fuel Cell has an inherent positive temper ature coeff icient, the effects of which have been minimized through the im plementation of a thermistor com pensation circuit. Internal electronic calibration is accomplished by TAI. However, should there by any doubt, the following procedure can be used[...]

  • Seite 15

    -11- 7. PRODUCT SPECIFICATION DATA RANGES: 0-2, 10, 100, 1000 PPM Oxygen and Cal range for air calibration ACCURACY:[...]

  • Seite 16

    Accuracy at 25 o C and constant pressure after thermal equilibrium has been reached. Basic accuracy +/- 2% of full scale for all ranges except 0-2 PPM range. Accuracy for 0-2 PPM range (+/- 5% of full scale). Accuracy over the temperature range 0-35C at constant pressure after thermal equilibrium has been reached. Basic accuracy +/- 5% of scale for[...]

  • Seite 17

    1 F-51 MICRO-FUSE, 0.5 AMP., FAST-BLOW (FOR 100-115 VAC) 1 C6689 -B2CXL MICRO-FUEL CELL, CLASS B-2CXL 2 B-9905 BATTERY 1 L-79 LAMP 1 M70 METER. 1 B-70283 DIAL-RANGE OF 0-2, 0-10 ppm O2 & CAL. (USE WITH M70 METER) 1 A36289 CALIBRATION KIT 1 A205 OP-AMP A3 (LF441) 1 A246 OP-AMP A1 (MAX 430) A MINIMUM CHARGE IS APPLICABLE TO SPARE PARTS ORDERS. IM[...]

  • Seite 18

    C-70246 SCHEMATIC D-70268 OUTLINE C-14627 W IRING DIAGRAM (110 VAC) C-10470 W IRING DIAGRAM (220VAC) DRAWING LIST MODEL 311TCXL C-70248 SCHEMATIC D-70270 OUTLINE C-41661 W IRING DIAGRAM (110 VAC) C-37938 W IRING DIAGRAM (220VAC) NOTE: The MSDS on this material is available upon request through the Teledyne Environmental Health and Safety Coordinato[...]