Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Teledyne ECO#02-0227 manuale d’uso - BKManuals

Teledyne ECO#02-0227 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Teledyne ECO#02-0227. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Teledyne ECO#02-0227 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Teledyne ECO#02-0227 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Teledyne ECO#02-0227 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Teledyne ECO#02-0227
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Teledyne ECO#02-0227
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Teledyne ECO#02-0227
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Teledyne ECO#02-0227 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Teledyne ECO#02-0227 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Teledyne in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Teledyne ECO#02-0227, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Teledyne ECO#02-0227, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Teledyne ECO#02-0227. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Teledyne Analytical Instruments HIGHL Y TO XIC AND OR FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES MA Y BE PRESENT IN THIS MONIT ORING SYSTEM. PERSONAL PRO TECTIVE EQUIPMENT MA Y BE REQUIRED WHEN SER VICING THIS SYSTEM. HAZARDOUS V OL T AGES EXIST ON CER T AIN COMPONENTS INTERNALL Y WHICH MA Y PERSIST FOR A TIME EVEN AFTER THE PO WER IS TURNED OFF AND DISCONNECTED .[...]

  • Pagina 2

    INSTRUCTION MANUAL FOR TRACE OXYGEN ANALYZER MODEL 311XL TELEDYNE ANALYTICAL INSTRUMENTS 16830 CHESTNUT STREET CITY OF INDUSTRY, CA 91749 TELEPHONE: (888) 789-8168 (626) 934-1500 (626) 961-9221 FAX: (626) 961-2538 (626) 934-1651 Web: www.teledyne-ai.com[...]

  • Pagina 3

    WARNING The sensor(s) used in this instrument uses electrolytes which contain substances that are extremely harmful if touched, swallowed, or i nhaled. Avoid contact w ith ANY fluid or powder in or around the unit. What may appear to be plain water could contain one of these toxic substances. SKIN CONTACT: Flush contact area with cold water for sev[...]

  • Pagina 4

    TABLE OF CONTENTS 311XL SERIES 1. INTRODUCTION 1 1.1 Description 1 1.2 Method of Analysis 1 1.3 Outstanding Features 1 1.3.1 Micro-Fuel Cell 1 1.3.2 Reliable Calibration 2 1.3.3 Integral Power Supply 2 1.3.4 Accuracy and Response 3 1.3.5 Compact Packaging 3 2. SUPPORTING EQUIPMENT AND SERVICES 4 2.1 Sampling Equipment 4 2.2 Power Service 4 3 . O P [...]

  • Pagina 5

    311XL SERIES TRACE OXYGEN ANALYZER 1. INTRODUCTION 1.1 Description : The Teledyne Analytical Instruments (TAI) Model 311XL and 311TCXL are portable, intrinsically safe trace oxygen analyzer which can be operated without an external power source. These analyzers w ill be referred to as Model 311XL or 311XL Series analyzers in this manual. The instru[...]

  • Pagina 6

    1.3.2 Reliable Calibration . Although this instrument can be calibrated with air, the use of a calibration gas gives better results on the lower PPM ranges. If the instrument is exposed to high concentrations of oxygen (percent levels), it will take a significant amount of time to purge the oxygen from the sensor a nd analyzer for use in the low PP[...]

  • Pagina 7

    A current limiting resistor (R1 and R2) is potted into the end of each battery. This assures that under no circumstances can more than 25 m illiamp eres (100 m illiwatts) be switched or drawn from either battery supply. This means that the Model 311XL m ay be used in explosive atmospheres where arcs of 100 milliwatts or less can be tolerated. This [...]

  • Pagina 8

    2. SUPPORTING EQUIPMENT AND SERVICES 2.1 Sampling Equipment . The customer must provide a m eans of controlling the pressure and flowrate of the sample gas. For positive pressure applications, TAI suggests a simple throttle valve installed in the sample line between the sample point and the analyzer. The flowrate should be limited to between 0.5 an[...]

  • Pagina 9

    3.1 Introduction . The Model 311XL is supplied completely assembled and ready for instant use. The Micro-Fuel Cell must be installed prior use. When a sensor is first installed, the instrument should be purged for 12-16 hours with zero gas (an inert gas such as nitrogen or argon with less than 0.1 ppm oxygen). This will remove any trace levels of o[...]

  • Pagina 10

    Span gas: An inert gas (nitrogen or argon) with a known trace amount of oxygen. The oxygen content should be 70 – 90% of the full scale on the range of interest (working or primary range). Note, if this instrument is exposed to high concentrations of oxygen (percent levels), it will take a significant amount of time to purge the oxygen from the s[...]

  • Pagina 11

    2) Establish a flowrate in the sample line of from 0.2 to 5 liters/m in. Allow the sample to flow long enough to allow a stable low reading to be achieved. When disconnecting the instrument, reverse the procedure: source f itting first, and then vent fitting. The objective of the connection -- disconnection procedure is to obviate the possibility o[...]

  • Pagina 12

    that an overnight recharge be accomplished ev ery three (3) weeks of continuous use. To recharge the batteries, place the range switch in the “OFF” position and connect the power cord to a convenient outlet. NOTE: The amber charge lamp (on the rear of the case) will be lit during charging process. The integral charging circuit will automaticall[...]

  • Pagina 13

    The spare cell should be carefully stored in an ar ea that is not subject to large variations in ambient temperature (75 Deg. F nom inal), and in such a way as to obviate any possibility of damage. Under no circumstances, disturb the integr ity of the cell package until the cell is to be actually used. No tools are required to replace the cell in t[...]

  • Pagina 14

    5. TRANSDUCER AND TEMPERATURE COMPENSATION The Micro-Fuel Cell has an inherent positive temper ature coeff icient, the effects of which have been minimized through the im plementation of a thermistor com pensation circuit. Internal electronic calibration is accomplished by TAI. However, should there by any doubt, the following procedure can be used[...]

  • Pagina 15

    -11- 7. PRODUCT SPECIFICATION DATA RANGES: 0-2, 10, 100, 1000 PPM Oxygen and Cal range for air calibration ACCURACY:[...]

  • Pagina 16

    Accuracy at 25 o C and constant pressure after thermal equilibrium has been reached. Basic accuracy +/- 2% of full scale for all ranges except 0-2 PPM range. Accuracy for 0-2 PPM range (+/- 5% of full scale). Accuracy over the temperature range 0-35C at constant pressure after thermal equilibrium has been reached. Basic accuracy +/- 5% of scale for[...]

  • Pagina 17

    1 F-51 MICRO-FUSE, 0.5 AMP., FAST-BLOW (FOR 100-115 VAC) 1 C6689 -B2CXL MICRO-FUEL CELL, CLASS B-2CXL 2 B-9905 BATTERY 1 L-79 LAMP 1 M70 METER. 1 B-70283 DIAL-RANGE OF 0-2, 0-10 ppm O2 & CAL. (USE WITH M70 METER) 1 A36289 CALIBRATION KIT 1 A205 OP-AMP A3 (LF441) 1 A246 OP-AMP A1 (MAX 430) A MINIMUM CHARGE IS APPLICABLE TO SPARE PARTS ORDERS. IM[...]

  • Pagina 18

    C-70246 SCHEMATIC D-70268 OUTLINE C-14627 W IRING DIAGRAM (110 VAC) C-10470 W IRING DIAGRAM (220VAC) DRAWING LIST MODEL 311TCXL C-70248 SCHEMATIC D-70270 OUTLINE C-41661 W IRING DIAGRAM (110 VAC) C-37938 W IRING DIAGRAM (220VAC) NOTE: The MSDS on this material is available upon request through the Teledyne Environmental Health and Safety Coordinato[...]