Teledyne ECO#02-0227 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Teledyne ECO#02-0227. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Teledyne ECO#02-0227 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Teledyne ECO#02-0227 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Teledyne ECO#02-0227 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Teledyne ECO#02-0227
- nom du fabricant et année de fabrication Teledyne ECO#02-0227
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Teledyne ECO#02-0227
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Teledyne ECO#02-0227 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Teledyne ECO#02-0227 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Teledyne en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Teledyne ECO#02-0227, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Teledyne ECO#02-0227, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Teledyne ECO#02-0227. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Teledyne Analytical Instruments HIGHL Y TO XIC AND OR FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES MA Y BE PRESENT IN THIS MONIT ORING SYSTEM. PERSONAL PRO TECTIVE EQUIPMENT MA Y BE REQUIRED WHEN SER VICING THIS SYSTEM. HAZARDOUS V OL T AGES EXIST ON CER T AIN COMPONENTS INTERNALL Y WHICH MA Y PERSIST FOR A TIME EVEN AFTER THE PO WER IS TURNED OFF AND DISCONNECTED .[...]

  • Page 2

    INSTRUCTION MANUAL FOR TRACE OXYGEN ANALYZER MODEL 311XL TELEDYNE ANALYTICAL INSTRUMENTS 16830 CHESTNUT STREET CITY OF INDUSTRY, CA 91749 TELEPHONE: (888) 789-8168 (626) 934-1500 (626) 961-9221 FAX: (626) 961-2538 (626) 934-1651 Web: www.teledyne-ai.com[...]

  • Page 3

    WARNING The sensor(s) used in this instrument uses electrolytes which contain substances that are extremely harmful if touched, swallowed, or i nhaled. Avoid contact w ith ANY fluid or powder in or around the unit. What may appear to be plain water could contain one of these toxic substances. SKIN CONTACT: Flush contact area with cold water for sev[...]

  • Page 4

    TABLE OF CONTENTS 311XL SERIES 1. INTRODUCTION 1 1.1 Description 1 1.2 Method of Analysis 1 1.3 Outstanding Features 1 1.3.1 Micro-Fuel Cell 1 1.3.2 Reliable Calibration 2 1.3.3 Integral Power Supply 2 1.3.4 Accuracy and Response 3 1.3.5 Compact Packaging 3 2. SUPPORTING EQUIPMENT AND SERVICES 4 2.1 Sampling Equipment 4 2.2 Power Service 4 3 . O P [...]

  • Page 5

    311XL SERIES TRACE OXYGEN ANALYZER 1. INTRODUCTION 1.1 Description : The Teledyne Analytical Instruments (TAI) Model 311XL and 311TCXL are portable, intrinsically safe trace oxygen analyzer which can be operated without an external power source. These analyzers w ill be referred to as Model 311XL or 311XL Series analyzers in this manual. The instru[...]

  • Page 6

    1.3.2 Reliable Calibration . Although this instrument can be calibrated with air, the use of a calibration gas gives better results on the lower PPM ranges. If the instrument is exposed to high concentrations of oxygen (percent levels), it will take a significant amount of time to purge the oxygen from the sensor a nd analyzer for use in the low PP[...]

  • Page 7

    A current limiting resistor (R1 and R2) is potted into the end of each battery. This assures that under no circumstances can more than 25 m illiamp eres (100 m illiwatts) be switched or drawn from either battery supply. This means that the Model 311XL m ay be used in explosive atmospheres where arcs of 100 milliwatts or less can be tolerated. This [...]

  • Page 8

    2. SUPPORTING EQUIPMENT AND SERVICES 2.1 Sampling Equipment . The customer must provide a m eans of controlling the pressure and flowrate of the sample gas. For positive pressure applications, TAI suggests a simple throttle valve installed in the sample line between the sample point and the analyzer. The flowrate should be limited to between 0.5 an[...]

  • Page 9

    3.1 Introduction . The Model 311XL is supplied completely assembled and ready for instant use. The Micro-Fuel Cell must be installed prior use. When a sensor is first installed, the instrument should be purged for 12-16 hours with zero gas (an inert gas such as nitrogen or argon with less than 0.1 ppm oxygen). This will remove any trace levels of o[...]

  • Page 10

    Span gas: An inert gas (nitrogen or argon) with a known trace amount of oxygen. The oxygen content should be 70 – 90% of the full scale on the range of interest (working or primary range). Note, if this instrument is exposed to high concentrations of oxygen (percent levels), it will take a significant amount of time to purge the oxygen from the s[...]

  • Page 11

    2) Establish a flowrate in the sample line of from 0.2 to 5 liters/m in. Allow the sample to flow long enough to allow a stable low reading to be achieved. When disconnecting the instrument, reverse the procedure: source f itting first, and then vent fitting. The objective of the connection -- disconnection procedure is to obviate the possibility o[...]

  • Page 12

    that an overnight recharge be accomplished ev ery three (3) weeks of continuous use. To recharge the batteries, place the range switch in the “OFF” position and connect the power cord to a convenient outlet. NOTE: The amber charge lamp (on the rear of the case) will be lit during charging process. The integral charging circuit will automaticall[...]

  • Page 13

    The spare cell should be carefully stored in an ar ea that is not subject to large variations in ambient temperature (75 Deg. F nom inal), and in such a way as to obviate any possibility of damage. Under no circumstances, disturb the integr ity of the cell package until the cell is to be actually used. No tools are required to replace the cell in t[...]

  • Page 14

    5. TRANSDUCER AND TEMPERATURE COMPENSATION The Micro-Fuel Cell has an inherent positive temper ature coeff icient, the effects of which have been minimized through the im plementation of a thermistor com pensation circuit. Internal electronic calibration is accomplished by TAI. However, should there by any doubt, the following procedure can be used[...]

  • Page 15

    -11- 7. PRODUCT SPECIFICATION DATA RANGES: 0-2, 10, 100, 1000 PPM Oxygen and Cal range for air calibration ACCURACY:[...]

  • Page 16

    Accuracy at 25 o C and constant pressure after thermal equilibrium has been reached. Basic accuracy +/- 2% of full scale for all ranges except 0-2 PPM range. Accuracy for 0-2 PPM range (+/- 5% of full scale). Accuracy over the temperature range 0-35C at constant pressure after thermal equilibrium has been reached. Basic accuracy +/- 5% of scale for[...]

  • Page 17

    1 F-51 MICRO-FUSE, 0.5 AMP., FAST-BLOW (FOR 100-115 VAC) 1 C6689 -B2CXL MICRO-FUEL CELL, CLASS B-2CXL 2 B-9905 BATTERY 1 L-79 LAMP 1 M70 METER. 1 B-70283 DIAL-RANGE OF 0-2, 0-10 ppm O2 & CAL. (USE WITH M70 METER) 1 A36289 CALIBRATION KIT 1 A205 OP-AMP A3 (LF441) 1 A246 OP-AMP A1 (MAX 430) A MINIMUM CHARGE IS APPLICABLE TO SPARE PARTS ORDERS. IM[...]

  • Page 18

    C-70246 SCHEMATIC D-70268 OUTLINE C-14627 W IRING DIAGRAM (110 VAC) C-10470 W IRING DIAGRAM (220VAC) DRAWING LIST MODEL 311TCXL C-70248 SCHEMATIC D-70270 OUTLINE C-41661 W IRING DIAGRAM (110 VAC) C-37938 W IRING DIAGRAM (220VAC) NOTE: The MSDS on this material is available upon request through the Teledyne Environmental Health and Safety Coordinato[...]