Sanitas SBG 17 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanitas SBG 17. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanitas SBG 17 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanitas SBG 17 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanitas SBG 17, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanitas SBG 17 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanitas SBG 17
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanitas SBG 17
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanitas SBG 17
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanitas SBG 17 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanitas SBG 17 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanitas na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanitas SBG 17, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanitas SBG 17, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanitas SBG 17. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SBG 17 D Gebrauchsanleitung Glas-Diagnosewaage G Operating Instructions Glass diagnostic scale F Mode d´emploi Pèse-personne impédancemètre en verr e I Instruzioni per l´uso Bilancia diagnostica in vetr o r  Инструкция по применению Стеклянные диагностические весы Service-Adresse: Hans Dins[...]

  • Página 2

    2 1 4 3 2 5 5 D Deutsch 1. Display 2. „Ab”-Taste 3. „Set”-Taste 4. „Auf”-Taste 5. Elektroden r Русс кий 1. Дисплей 2. Кнопка „Уменьшить“ 3. Кнопка „Set“ 4. Кнопка „Увеличить“ 5. Электроды G English 1. Display 2. "Down" key 3. "SET" key 4. "Up[...]

  • Página 3

    3 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. ! 1. Wichtige Hinweise – für den späteren Gebrauch aufbewahren! 1.1 Sicherheitshinweise:     ?[...]

  • Página 4

    4 diesemFall ersetzt werden (1 x 3V Lithium-BatterieCR2032). Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien und Akkus sind über die speziell gekennzeichneten Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetz- lich dazu verpflichtet, die Batterie zu ent[...]

  • Página 5

    5 Durchführung der Messung: – TippenSie mit dem Fuß auf die TrittflächeIhrer Waage. – WählenSie durch mehrfaches Drücken der Taste oder den Speicher- platzaus, auf dem Ihre persönliche Grunddaten gespeichertsind. Diese werden nacheinander angezeigt bis die[...]

  • Página 6

    6 NachAngaben der Weltgesundheitsorganisation (WHO 2001) sollte derAnteil des  in fol- genden Bereichen liegen: Frauen:50–55% Männer:60–65% Kinder:65–75% BeiPersonen mit hohem Körperfettanteil ist sehr häufigein Körperwasseranteil f[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Pleaseread these instructions for use carefully andkeep them for later use, be sureto make them accessible to other users and observe the information they contain.         [...]

  • Página 8

    8 specially marked collection containers, at toxic waste collection points or electrical product retailers. You are legally obligated to dispose of the batteries. Note:Batteries containing pollutants are marked with thefollowing symbols: Pb = Battery containslead, Cd = Battery contains cadmiu[...]

  • Página 9

    9   – Step briefly on the weighing area of your scale. – Select the memory preset where your basic personal data are stored by pressing the or button repeatedly. The data are displayed consecuti- velyuntil “ 0.0 ” (Fig. 2) appears. – Step onto the scale[...]

  • Página 10

    10 Accordingto the World Health Organization (WHO 2001),the percentage of body water should lie within the following ranges: Women:50–55% Men:60–65% Children:65–75% Inpersons with a high percentage of bodyfat, the percentage of body water veryfrequently lies?[...]

  • Página 11

    11  Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.          usage ultéri[...]

  • Página 12

    12      Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du comparti- ment à piles ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant lapolarité. Si la balance n’affiche aucune fonction,ret[...]

  • Página 13

    13     activité physique moyenne  (effortsphysiques de 2 à 5 fois parsemaine de 20 minute chacun, par ex. jogging, cyclisme, tennis …)  Cemode sera sélectionné dès qu’une amélioration dubien-être[...]

  • Página 14

    14       Les taux de graisse corporelle suivants sont donnés à titre indicatif (pour avoir plus d’informations, adressez-vous à votre médecin!). Chezles sportifs, les valeurs sont[...]

  • Página 15

    15  La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazio- ne successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.      ?[...]

  • Página 16

    16 3V CR2032). Le pile e le batterieesaurite, completamente scariche devono essere smaltite negli appositi contenitori opportunamente contrassegnati, negli appositi punti di raccolta o pressoil rivenditore specializzato. L’utilizzatore della bilancia èobbligato a smaltire[...]

  • Página 17

    17  – Esercitare una pressione con il piede sulla superficie di appoggio della bi- lancia. – Premerepiù volte il tasto  o per selezionare la posizione di memoria incui sono registrati i propri dati personali.Questi vengono visualizzati in sequenzafi[...]

  • Página 18

    18 Secondo le indicazioni dell’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS 2001), la percentuale   dovrebbe rientrare nei seguenti limiti: donne:50–55% uomini:60–65% bambini:65–75% Nelle persone con elevata percentuale di grasso corporeo si riscontra molto spesso una percen[...]

  • Página 19

    19 РУССКИЙ Внимательно прочтите данную инструкцию по эк сплу ат ации, со храняйте ее для дальнейшего испо льзования, дайте ее прочит а ть и другим по льзователям и строго соблю дайте приве денн[...]

  • Página 20

    20 2. Вводв эксплу атацию 2.1Батарейки Если имеется, снимите изолир ующую пленку с крышки отсека для бат ареек либо снимите защитную пленку с самой бат арейки и уст ановите ее, соблю дая по [...]

  • Página 21

    21 – Фитнес 4:  средние физические нагрузки (физические нагрузки 2–5 раз в не делю, по 20 минут , например, бег тру сцой, езда на велосипе де, теннис ...). Этот режим рекоменду ется выбира ть, как ?[...]

  • Página 22

    22 тренировок и физической конституции могут быть достигнуты значения, которые значительно меньше указанных ориентировочных значений. Женщины Мужчины Возраст Очень хорошо Хорошо Удовле?[...]

  • Página 23

    23 4.Г арантия Мы пре доставляем г арантию на дефекты материалов и изг отовления на срок 24 месяца со дня про дажи через розничную сеть. Г арантия не распростр аняется: - на случаи ущерба, вызван?[...]

  • Página 24

    24 753.794- 0410  Irrtumund Änderungen vorbehalten[...]