Roblin Visière 9740 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roblin Visière 9740. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoblin Visière 9740 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roblin Visière 9740 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roblin Visière 9740, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Roblin Visière 9740 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roblin Visière 9740
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roblin Visière 9740
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roblin Visière 9740
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roblin Visière 9740 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roblin Visière 9740 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roblin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roblin Visière 9740, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roblin Visière 9740, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roblin Visière 9740. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Libretto d i Istruzion i Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing[...]

  • Página 2

    2 2 INDICE GENER ALITÀ – AVVERTE NZ E P ER LA SICUREZZA ....................................................................................... ..................3 INSTALLAZ IONE ....................................................................................................................................................................4 US[...]

  • Página 3

    IT 3 3 GENERALITÀ – AVVERTENZE PER LA SICUREZZA GENERAL ITÀ Que sta capp a è pred isposta per ess ere in stalla ta a mu ro, so pra un pian o di cottu ra posi zionato a ridos so di una pa rete. Può esse re u tilizz ata in v ersio ne aspirante (ev acu azione este rna), opp ure in versio ne filtrante (ric iclo i nter no). Le migl iori pres tazio[...]

  • Página 4

    IT 4 4 INSTALLAZIONE 2 - INSTA LLA ZIONE Alcuni sistem i di installa zione pre vedon o l'apertu ra e la ri mozione del la gri glia di aspirazione . 2.1 - Apertura e rimo zione della g riglia di aspirazion e Per aprire l a grigl ia, far sc orrere verso il centro i ta stini p osti nell a parte infe riore d ella ca ppa. La gri glia scenderà ruot[...]

  • Página 5

    IT 5 5 USO S V1 V2 V3 L L Luci Accende e sp egne l’Impiant o di Illuminazi one. S Led Led accen sione Motore. V1 Moto re Accende e sp egne il moto re Aspirazio ne a veloci tà mini ma, adatta ad un ricam bio d’aria conti nuo par ticola rmente silenz ioso, in prese nza di pochi vapori di cott ura. V2 Velocità Velocità m edia, a datta alla m ag[...]

  • Página 6

    IT 6 6 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI AN TIGRASSO METALLICI AUTOPORTAN TI • Sono lava bili anche in lav astoviglie , e necessitano di e ssere lavati og ni 2 mesi c irca di utilizzo o più fr equentem ente , per un uso pa rticolarm e nte intenso. • Tog liere i Filtri uno alla v olta, spinge ndoli v erso la pa rte poste- riore d el[...]

  • Página 7

    EN 7 7 GENERAL INFORMATION - S AFETY WAR NINGS GENERAL INFORMATION This canopy ho od is designe d to be fix ed to any rigid ve rtical su rface, over a gas or elect ric hot plate and can be used either in th e extraction m ode (ducted to t he outside) or i n the reci rcu-lation m ode (internal recycling). Al l cooke rs hood pe rform better w hen use[...]

  • Página 8

    EN 8 8 INSTALLATION 2 - IN STALLA TI ON IN STRUC TION S Som e installa tion sy ste ms re quire the o penin g and remov al of th e me tal gril le p anel. 2.1 - Instruction s for op ening and removing the metal gr ille panel To o pen the grille panel, p ress inward ly on the two slid er cat ches a t each side o f the grille panel an d the gril le wil[...]

  • Página 9

    EN 9 9 USE S V1 V2 V3 L L Light Switche s the lighting system on and off . S Led Motor ru nning led. V1 Motor Switche s the extrac tor motor on a nd of f at low speed. U sed to provide a contin-u os and silent a ir c hange in the pre sence of lig ht cooki ng v apour s. V2 Speed Medium speed, s uitable f or most oper ating c onditio ns giv en the op[...]

  • Página 10

    EN 1 0 10 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG ME TAL S ELF- SUPP OR TING GR EASE FIL TERS • The filters must be c leaned ev ery 2 months of ope ration, or more frequently for pa rticular ly hea vy usa ge, and c an be washed in a dish washer. • Rem ove the f ilters one at a tim e by pushing t hem towa rds the back of the group a nd pul ling d o[...]

  • Página 11

    FR 1 1 11 GENERALITES - CONSEILS CONCERNA NT LA SECURITE GENERAL ITES Cette hot te est dest inée à êtr e instal lée a u mur, a u dessus d’un p lan de cuis son. Elle pe ut être util isée e n ve rsion évacua tion (racco rde men t extérie ur) o u recy clag e (re cyclag e intern e). Le s m eilleu res pe rform ances s'o btien ne nt d ans [...]

  • Página 12

    FR 1 2 12 INSTALLATION 2 - MONT AGE Quelques systèmes d'installation prév oient l'ouvert ure et l'e nlèvement de l a grill e d'aspiration. 2.1 - Ouverture et enlèvem ent de l a grille d' aspiration Pour ouvrir la grille déplacer vers le centr e les boutons situés dans la partie infé rieure de la hotte. La grille glis[...]

  • Página 13

    FR 1 3 13 UTILISATIO N S V1 V2 V3 L L Lumières Allume et éteint l ’inst allation de l’éclai rage. S Del Del allum age Moteur. V1 Moteur Met en m arche e t à l’arrêt le moteur a spiration à vitesse m inima le, pour un rechang e d’ai r perm antent pa rtic ulièrem ent s ilencieux en ca s de fa ibles va - peurs de cuis son. V2 Vitesse Vi[...]

  • Página 14

    FR 1 4 14 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTO YA GE FILTRE S ANTI- GRAISS E METALLI QUES AUTOPO RTE URS • Lava bles au la ve-vai sselle, ils doiv ent être lavé s envir on tous les 2 m ois d’em ploi ou plus fr équem ment e n cas d’em ploi pa r- ticulièrem ent intense . • Retirer les f iltres l’un aprés l’a utre, en les poussa nt v[...]

  • Página 15

    DE 1 5 15 A LLGEMEINES - SICHERHEITSHINWEISE ALLG EMEI NES Diese Dunstabzug shaube ist zur Wand montage übe r einem Kochfe ld vorge sehen. Die Haube kann als Umlu ft- ode r Abluft- Haube verwende t werden. Die besten Leis tungen erhä lt man in Abluf tversion ; jeden Falls kan n die Haube im Winte r in Umluf tversion be- triebe n werden: man spa r[...]

  • Página 16

    DE 1 6 16 MONTAGE 2 - MONT AGE a - W andm ontage Unter Verwend ung der jeder H aube be iliegenden Boh r schablone w erden zwei 8 mm Dübel ein-gesetzt und die Sc hrauben 4, 2 x 44,4 m m eing e-dreht (Abstand vo n Schraube nkopf z ur Wand ca. 5 mm ). Das Fettfiltergi tter der D unstabzugs haube ( nach Betäti gen der sei tlichen K unststoffsc hieber[...]

  • Página 17

    DE 1 7 17 BEDIENUNG S V1 V2 V3 L L Beleuc ht. Schaltet die Beleuc htu ng ein und aus. S Led Betriebs anzeigela mpe. V1 Motor Schaltet de n G eblä sem otor m it m inimale r Gesc hw indigke it ein oder aus. Diese Stufe is t für eine n ständige n und beso nders le isen L uf taustausc h bei geri nger K ochdunste ntw ick lung gee ignet . V2 Geschw . [...]

  • Página 18

    DE 1 8 18 WARTUNG Fettfilter SELBST TRAG END ER ME TALL FET TFI LTER R EINI GUN G • Sie m üsse n nach 2-m onatig em Betrieb bzw . be i stark em Ein- satz auch häuf iger g ereinigt w erden, was im Geschirrspüler möglic h ist. • Die Filte r nacheina nder aushake n, indem sie auf die Rückseite der G ruppe g eschobe n un d gle ichze itig nac h[...]

  • Página 19

    NL 1 9 19 ALGEMEEN - VEILI GHEIDSMAATREGEL EN ALGEM E EN Deze was emkap moet t egen de muur geïns tal leerd wor den, boven een k ookp laat die t egen de wand werd gep la atst . Ze kan gebru ikt w orde n in afzuigv ersie (me t uitl aat n aar bu iten ), ofwe l in filterv e rsie (m et in - terne recy cling ). U be kom t de beste pres tatie s in a fzu[...]

  • Página 20

    NL 2 0 20 INSTALLATIE 2 - AANWIJ Z INGEN VOOR DE INSTALLATI E 2.1 - Openen en verwijderen van h et rooster Om het rooste r te ope nen schruif t u de twee schruifj es, links e n rechts, naar d e richting va n het mi dden van de kap. H et roost er kan nu om -laag g eklapt wor den en blijft op de achterstifte n hang en. Om het rooster gehe el te verwi[...]

  • Página 21

    NL 2 1 21 GEBRUIK S V1 V2 V3 L L Lichten Hierme e schakelt u de verlic hting a an en uit. S Led Led m otorinsc hake ling. V1 Motor Inschake ling en ui tschak eling v an de a fz uigmotor o p minim ums nelheid, geschikt voor een con tinue en zeer stille luchtverversing, als er weinig kookda mpe n zijn. V2 Snelhei d Gemiddelde s nelhei d, ge schik t v[...]

  • Página 22

    NL 2 2 22 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE ZELFDRAGENDE ME TALEN VETFI LTERS • De filters moete n eens in de 2 maanden of , bij bijzon der inten- sief g ebruik , vak er ger einigd worde n, en ku nnen ook in de vaatwas machine worden gewassen. • V erwijde r de f ilters één v oor één door ze naar de a chterka nt van de g roep te duwe n e[...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    436004575_v er1 Il si mbolo sul prod otto o s ull a confez ion e indi ca c he il pr odott o non d eve ess ere c onsi dera to co me un nor mal e ri fiuto dom es tico, ma dev e ess ere por tat o nel punt o di rac col ta ap propr iat o per i l ri cicl aggio di appar ecc hiatur e el ettri che e d ele ttroni ch e. Prov ve dend o a smal tire q uesto pro [...]