Philips SC5267 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SC5267. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SC5267 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SC5267 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SC5267, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips SC5267 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SC5267
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SC5267
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SC5267
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SC5267 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SC5267 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SC5267, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SC5267, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SC5267. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 22 ES Manual del usuario 41 FR Mode d’emploi 60 SC526X[...]

  • Página 2

    1[...]

  • Página 3

    3 T able of contents 1 Introduction 4 2 General description 5 3 Important 6 4 Preparing f or use 9 5 Using the appliance 10 6 Cleaning and maintenance 14 7 Storag e 16 8 Replacement 16 9 En vironment 17 10 Guarantee and support 19 11 T roub leshooting 19 ENGLISH[...]

  • Página 4

    4 1 Intr oduction Thank you f or choosing to buy Philips VisaPure Essential. Before y ou get star ted, we hope you will register y our product at www .philips.com/welcome in order to enjoy dedicated product suppor t and off er s designed especially for y ou. So what is VisaPure Essential and how can it help your skin? Cleansing is an essential par [...]

  • Página 5

    5 2 General description (Fig. 1) 1 Handle 2 Charging light and batter y low indication 3 On/off button 4 Connection pin 5 Charging pins 6 Anti-roll ridge 7 Br ush head. Y our VisaPure Essential comes with one or more of the following brush heads: A Nor mal br ush head B Sensitive brush head C Extr a sensitive brush head D Exf oliation br ush head E[...]

  • Página 6

    6 3 Impor tant Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference. 3.1 Danger • Keep the adapter dr y . 3.2 W arning • Only use the appliance in combination with the adapter supplied. • Do not use the appliance , an attachment or the adapter if it is damaged or broken to a void injur ies. • If th[...]

  • Página 7

    7 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and b y per sons with reduced physical, sensor y or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they hav e been given super vision or instr uction concerning use of the appliance in a safe wa y and if they under stand the hazards inv olved. Children shall not pl[...]

  • Página 8

    8 • Do not use the appliance on chapped skin, open wounds, or if you suff er from skin diseases or skin irr itations, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc. • Do not use the appliance if you are taking steroid- based medication. • Do not use the appliance with self-made cleanser s or cleanser s containing har sh chemicals or rough[...]

  • Página 9

    9 3.5 Electr omagneticelds(EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagneticelds.  4 Preparing f or use 4.1 Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours. A fully charged appliance has a cordless oper ating time of up to 30 min[...]

  • Página 10

    10 3  Thecharginglightasheswhitetoindicatethat the appliance is charging. When the batter y is fully charged, the charging light lights up white continuously(Fig. 3). 4.2 Batter y-lo w indication • When the batter y is almost empty , the char ging lightashesamberfor15seconds.  Thebatter [...]

  • Página 11

    11 5.1 Brushheads Y our VisaPure Essential comes with one or more of the br ush heads descr ibed below . Y ou can use the br ush head that suits your skin best. The types of br ush heads included depend on the VisaPure Essential type purchased. 5.1.1 Normal brush head • 17000 soft bristles for deep skin cleansing • For all skin types • For da[...]

  • Página 12

    12 5.1.4 Exfoliation brush head • Dual lay er br istles to remove dead skin cells • For all skin types • For weekly use • For optimal results, replace the br ush ever y six months 5.1.5 Deep pore cleansing brush head • The deep pore cleansing br ush helps to reduce blackheads and is designed to mak e pores less visible • For all skin ty[...]

  • Página 13

    13 5.2.2 Skin Zone timer When you switch on the appliance, it wor ks for three periods of 20 seconds. Between these periods, there is a shor t pause to indicate that you should mo ve the br ush head to another skin zone. 5.2.3 Auto shut-off The appliance automatically switches off after one minute to prevent o ver treatment. 5.2.4 Cleansing procedu[...]

  • Página 14

    14 5 Gently mo ve the brush head across your skin while making circular mov ements. Do not push the br ush head too hard onto the skin to make sure the treatmentremainscomfor table(Fig. 8). 6  After20seconds, theappliancebr ieypausestolet you kno w that you hav e to move to another zone. Do not ov erdo t[...]

  • Página 15

    15 6.1 Cleaning the appliance and the brush head Clean the appliance and the br ush head thoroughly with water after each use , to ensure optimum performance . Make sure the appliance is switched off before y ou star t cleaning it. 1 Rinse the handle and the br ush head under the tap withwarmwater(max. 40ºC/104ºF)(Fig. 9).[...]

  • Página 16

    16 7 Storag e • Store the appliance with the br ush head attached in thechargingstand(Fig. 13). • For travelling: put the protection cap on the dr y br ushheadtoprotectthebr ushheadlaments whenyoutak etheappliancewithyou(Fig. 14). D Note: Never put the protection cap on the brush he[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH 9 En vir onment • This symbol on a product means that the product is cov eredbyEuropeanDirective2012/19/EU(Fig. 15). • This symbol means that the product contains a built-in rechargeable batter y co vered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste . Follow the instr ucti[...]

  • Página 18

    18 3 Remov e the rechar geable batter y from the batter y holder . B W arning: Do not attempt to replace the rechargeable batter y . B W arning: Do not reconnect the appliance to the mains after you hav e removed the rechargeable batter y . 9.1 Remo ving the recharg eable batter y befor e discarding the appliance 1 Remov e the appliance from the ch[...]

  • Página 19

    19 11 T roub leshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the prob lem with the information below , visit www .philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your countr y . 10 Guarantee and suppor t If you need inf[...]

  • Página 20

    20 Problem Solution I do not know if the appliance is suitable for use on my skin. Do not use the appliance on dr y , chapped skin, open wounds, or when you suff er from skin diseases or skin irr itation, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc . Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication. The appliance does not c[...]

  • Página 21

    21 Problem Solution The appliance does not work anymore. Make sure that y ou hav e pressed the on/off button proper ly . Charge the appliance according to the instr uctions in this user manual. V erify whether there is a power failure and if the wall socket is live. Check if the charging light on the appliance lights up to make sure the appliance i[...]

  • Página 22

    22 Inhaltsangabe 1 Einführung 23 2 Allgemeine Beschr eibung 24 3 Wichtig 25 4 Für den Gebrauch vorber eiten 29 5 Das Gerät benutz en 30 6 Reinigung und W artung 34 7 Aufbewahrung 35 8 Ersatz 36 9 Umwelt 36 10 Garantie und Support 38 11 F ehlerbehebung 38[...]

  • Página 23

    23 1 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Philips VisaPure Essential entschieden haben. Bitte registr ieren Sie Ihr Produkt vor dem ersten Gebr auch unter www .philips.com/ welcome , damit Sie gezielten Produktsuppor t und eigens für Sie zusammengestellte Angebote genießen können. Was also ist VisaPure Essential, und wie unter stützt Vis[...]

  • Página 24

    24 Reinigung auftragen – wie zum Beispiel Ihre bevorzugte Feuchtigkeitscreme – noch besser von der Haut absorbier t werden. Sie werden die reinigende Wir kung sof or t spüren – durch glattere , str ahlende Haut. Im Lieferumfang von VisaPure Essential ist bereits ein Bür stenkopf für normale Haut enthalten. W eitere Bür stenköpfe für ver[...]

  • Página 25

    25 A Nor maler Bür stenkopf  B Bür stenkopffürempndlicheHaut  C Bür stenkopffürbesonder sempndlicheHaut D P eeling-Bür stenkopf E Bür stenkopf für porentiefe Reinigung 8 Ladegerät 9 Buchse für Gerätestecker 10 Ablauföffnung 11 Schutzkappe 12 Gerätestecker 13 Ladegerät 14 Reisetasche(nurb[...]

  • Página 26

    26 3.2 W arnung • Benutzen Sie das Gerät n ur mit dem mitgeliefer ten Adapter . • Um V er letzungen zu v er meiden, verw enden Sie Gerät, Aufsätze und Adapter nicht, wenn sie beschädigt sind. • W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Er satzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • [...]

  • Página 27

    27 3.3 Achtung • Dieses Gerät wurde zur Reinigung von Gesicht, Hals und Dekolleté entwickelt. Ausgenommen sind dabeidieempndlichen Augenpar tien.  V erwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke. • V erwenden Sie das Gerät nicht mehr als zweimal pro T ag. • Aus hygienischen Gründen empf ehlen wir Ihnen, das Gerät nic[...]

  • Página 28

    28 3.4 Allgemeines • Bitte beachten Sie , dass sich der Zustand der Haut im Jahresverlauf änder t. Gesichtshaut kann während der Winter saison trockener werden. Ist dies der Fall, könnenSiedieBehandlungsdaueroder-häugkeit nach Bedarf verkürzen. • Regelmäßiges Reinigen des Geräts stellt optimale Ergebnisse und eine l[...]

  • Página 29

    29 4 Für den Gebrauch v orbereiten 4.1 Das Gerät laden Das Laden des Geräts dauer t ungefähr 6 Stunden. Ein vollständig geladenes Gerät kann bis zu 30 Minuten schnur los betrieben werden. 1 V ergewisser n Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Stecken Sie den kleinen Stecker in die Steckdose der Ladestation(1)undden Adapte[...]

  • Página 30

    30 5 Das Gerät benutz en Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen ist. D Hinweis: Sie können das Gerät entweder am Waschbeck en, unter der Dusche oder in der Badewanne verw enden. 5.1 Bürstenköpfe Ihr VisaPure Essential verfügt über einen oder mehrere der unten beschriebenen Bür stenköpf e: Sie könne[...]

  • Página 31

    31 5.1.2BürstenkopffürempndlicheHaut • Besonder s weiche Bor sten für eine effektive und sanfte Reinigung • FürempndlicheHaut • Für die tägliche Anwendung • Für ideale Ergebnisse sollten Sie die Bür ste alle drei Monate austauschen 5.1.3BürstenkopffürbesondersempndlicheHaut • Die weichst[...]

  • Página 32

    32 5.2.2 Hautzonen-Timer Nach dem Einschalten durchläuft das Gerät drei Zeitperioden von je 20 Sekunden. Nach jeder Periode erfolgt eine kurze P ause , damit Sie wissen, wann Sie mit dem Bür stenkopf zu einer anderen Hautzone w echseln sollen. 5.2.3 Automatische Abschaltung Das Gerät schaltet sich nach einer Minute automatisch aus, um Überhitz[...]

  • Página 33

    33 5.2.4 Reinigungsverfahr en D Hinweis: Sie können das Gerät zweimal pro T ag verwenden. 1 Drücken Sie den Bür stenkopf auf den V erbindungspin, bisereinrastet(Abb. 6). 2 Feuchten Sie den Bür stenkopf mit W asser an, und tragen Sie den Hautreiniger auf Ihr Gesicht auf. Alternativ können Sie den Bür stenkopf auch direkt mit[...]

  • Página 34

    34 6 Reinigung und W ar tung Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Scheuer schwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Alkohol oder Azeton. 6.1 Das Gerät und den Bürstenk opf reinig en Reinigen Sie das Gerät und den Bür stenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit Wasser , um optimale Er gebnisse sicherzustellen. Achten Sie d[...]

  • Página 35

    35 6.2 Den Adapter und die Ladestation r einigen A Gefahr : Achten Sie darauf, dass der Adapter immer trock en ist. Spülen Sie ihn niemals unter ießendem W asser ab, und tauchen Sie ihn auch nicht in W asser . 1 V er gewisser n Sie sich vor dem Reinigen, dass der Adapter herausgezogen ist. Wischen Sie ihn nur mit einem trockenen T uch ab. 2 Ne[...]

  • Página 36

    36 8 Ersatz 8.1 Den Bürstenk opf austauschen Abgenutzte Fasern können zu Hautir r itationen führen. Daher sollte der Bür stenkopf alle 3 Monate er setzt werden, oder früher , wenn die Faser n verformt oder beschädigt sind. Er satzbür stenköpfe und weitere Bür stenkopftypen erhalten Sie auf unserer W ebsite www .shop.philips.com/service ode[...]

  • Página 37

    37 • Bitte informieren Sie sich über die ör tlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten und Akkus. Befolgen Sie die ör tlichen Bestimmungen, und entsor gen Sie das Produkt und die Akkus nicht über den normalen Hausmüll. Durch die ordnungsgemäße Entsor gung von Altgeräten und Akkus werden Um[...]

  • Página 38

    38 11 F ehlerbehebung Indiesem AbschnittsinddiehäugstenProbleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilf e der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere W ebsite unter www .philips.com/suppor t füreineListemithäuggestelltenF[...]

  • Página 39

    39 Problem Lösung Ich weiß nicht, ob sich das Gerät für meine Haut eignet. V erwenden Sie das Gerät nicht auf trockener , spröder Haut, auf offenen Wunden, oder wenn Sie an Hautkrankheiten bzw . Hautir r itationen leiden, wie zum Beispiel schwere Akne , Sonnenbr and, Hautinfektionen usw . V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Medikamente [...]

  • Página 40

    40 Problem Lösung Das Gerät funktionier t nicht mehr . V er gewisser n Sie sich, dass Sie den Ein-/Ausschalter ordnungsgemäß gedrückt haben. Laden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung auf. Über prüfen Sie , ob ein Stromausfall vorliegt und ob die Steckdose Strom führ t. Überprüfen Sie , ob die Ladeanzeige a[...]

  • Página 41

    41 Contenido 1 Introducción 42 2 Descripción general 43 3 Importante 44 4 Preparación para su uso 47 5 Uso del aparato 48 6 Limpieza y mantenimiento 52 7 Almacenamiento 54 8 Sustitución 54 9 Medioambiente 55 10 Garantía y asistencia 56 11 Guía de r esolución de prob lemas 56 ESP AÑOL[...]

  • Página 42

    42 1 Intr oducción Gracias por compr ar VisaPure Essential de Philips. Antes de empezar , esper amos que registre el producto en www .philips.com/welcome para disfr utar de asistencia per sonalizada par a el producto y ofer tas diseñadas especialmente para usted. ¿Qué es VisaPure y cómo puede ayudar a su piel? La limpieza es una par te esencia[...]

  • Página 43

    43 2 Descripción general(g. 1) 1 Mango 2 Luz de carga e indicación de batería baja 3 Botón de encendido/apagado 4 Patilla de conexión 5 Patillas de carga 6 Borde antivuelco 7 Cabezales de cepillado. El cepillo VisaPure Essential incluye uno o varios de los siguientes cabezales: A Cabezal de cepillado para pieles nor males B Cabezal de[...]

  • Página 44

    44 3 Impor tante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. 3.1 P eligr o • Mantenga el adaptador seco. 3.2 Advertencia • Utilice el aparato sólo con el adaptador que se suministra. • No utilice el aparato, los accesor ios ni el adaptador si están deterior ado[...]

  • Página 45

    45 • Este aparato puede ser usado por niños a par tir de 8 años y por per sonas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, si han sido super visados o instr uidos acerca del uso del aparato de forma segur a y siempre que sepan los r iesgos que conlleva su uso.[...]

  • Página 46

    46 • No utilice el aparato sobre piel agr ietada, heridas abier tas o si padece enfermedades o ir ritaciones de la piel, como acné severo, quemaduras solares, infección cutánea, etc. • No utilice el aparato si está tomando medicamentos con esteroides. • No utilice el aparato con limpiadores caseros o limpiadores que contengan productos qu[...]

  • Página 47

    47 3.5 Campos electr omagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. 4 Preparación para su uso 4.1 Carga del aparato El aparato tarda aproximadamente 6 horas en car gar se. Un aparato completamente car gado tiene un tiempo de funcionamiento sin cable de ha[...]

  • Página 48

    48 3 El piloto de carga par padea en blanco para indicar que el aparato se está car gando. Cuando la batería está totalmente cargada, el piloto de carga se ilumina enblancodeformacontinua(g. 3). 4.2 Indicación de batería baja • Cuando la batería está casi agotada, el piloto de car ga parpadea en ámbar dur ante 15 segu[...]

  • Página 49

    49 5.1 Cabezales de cepillado El cepillo VisaPure Essential incluy e uno o varios de los siguientes cabezales: Puede utilizar el cabezal de cepillo más adecuado para su piel. Los tipos de cabezales incluidos dependen del tipo de cepillo VisaPure Essential adquirido. 5.1.1 Cabezal de cepillado para pieles normales • 17.000 cerdas suav es par a li[...]

  • Página 50

    50 5.1.4 Cabezal de cepillado para exfoliación • Doble capa de cerdas para eliminar las células muer tas • Para todo tipo de piel • Para uso semanal • Para unos resultados óptimos, sustituya el cepillo cada seis meses 5.1.5 Cabezal de cepillado para una limpieza de poros pr ofunda • El cabezal de cepillo para una limpieza de poros prof[...]

  • Página 51

    51 5.2.2 T emporizador de zonas de la piel Al encender el aparato, este funciona dur ante tres periodos de 20 segundos. Entre estos per iodos, hay una breve pausa para indicar que debe mov er el cabezal de cepillo a otra zona de la piel. 5.2.3 Desconexión automática El aparato se apaga automáticamente después de un minuto para evitar que se sup[...]

  • Página 52

    52 4 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el aparato. Púlselo dos veces par a apagar lo oespereaqueseapagueautomáticamente(g. 7). 5 Mueva suav emente el cabezal de cepillo sobre la piel realizando movimientos circulares. No presione el cabezal de cepillo con demasiada fuerza sobre la piel para aseg[...]

  • Página 53

    53 6.1 Limpieza del aparato y el cabezal de cepillo Limpie bien el aparato y el cabezal de cepillo con agua después de cada uso para gar antizar un rendimiento óptimo. Asegúrese de que el aparato está apagado antes de empezar a limpiar lo. 1 Enjuague el mango y el cabezal de cepillo con agua tibia(máx. 40°C)(g. 9). 2 Limpie [...]

  • Página 54

    54 7 Almacenamiento • Guarde el aparato con el cabezal de cepillo colocado enelsopor tedecarga(g. 13). • Para viajes: coloque la tapa protector a sobre el cabezal de cepillo seco para proteger los lamentosdelcabezaldecepillocuandoselleveel aparato(g. 14). D Nota: Nunca coloque la tapa [...]

  • Página 55

    55 9 Medioambiente • Estesímboloenunproductosignicaqueel producto cumple con la directiva europea 2012/19/ UE(g. 15). • Estesímbolosignicaqueelproductocontieneuna batería recargable integr ada cubier ta por la directiva europea 2006/66/CE, que no se debe tir ar con la ba[...]

  • Página 56

    56 2 Introduzca un destornillador plano pequeño entre el anillo de color plateado y el borde antivuelco y desencaje la pieza superior del apar ato. Extr aiga con cuidado la pieza superior con el compar timento de labateríadelacarcasa(g. 17). 3 Separe la batería recargable del sopor te . B Advertencia: No intente sustituir la[...]

  • Página 57

    57 11 Guía de r esolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el apar ato. Si no puede resolver el prob lema con la siguiente información, visite www .philips.com/support par a consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Client[...]

  • Página 58

    58 Problema Solución No sé si el aparato es adecuado para mi piel. No utilice el aparato sobre piel seca, piel agrietada, her idas abier tas o si padece enfermedades o irr itaciones de la piel, como acné severo , quemadur as solares, infección cutánea, etc . No utilice el aparato si está tomando medicamentos con esteroides. El aparato no se c[...]

  • Página 59

    59 Problema Solución El aparato ya no funciona. Asegúrese de que ha pulsado bien el botón de encendido/apagado. Car gue el apar ato según las instr ucciones de este manual de usuario. Compr uebe si ha y un fallo en el suministro eléctr ico o si la toma de corr iente funciona. Compr uebe si el piloto de car ga del aparato se ilumina par a asegu[...]

  • Página 60

    60 T able des matièr es 1 Introduction 61 2 Description générale 62 3 Important 63 4 Avant utilisation 67 5 Utilisation de l’appar eil 68 6 Netto yage et entr etien 72 7 Rangement 73 8 Remplacement 74 9 En vironnement 75 10 Garantie et assistance 77 11 Dépannag e 77[...]

  • Página 61

    61 1 Intr oduction V ous avez acheté Philips VisaPure Essential. Nous vous en remercions. Avant de commencer , nous vous conseillons d’enregistrer votre produit sur le site W eb www .philips.com/welcome andebénécierd’une assistance produit dévouée et d’offres spéciales. Qu’est-ce que VisaPure Essential et comment [...]

  • Página 62

    62 conçues pour différents types de peau sont disponibles séparément. Prêt(e)àcommencer?Utilisez VisaPure Essential deux fois par jour pour obtenir une peau douce et propre , et révéler son éclat naturel. Nous espérons que VisaPure Essential vous donnera entière satisfaction. 2 Description générale(g. 1) 1[...]

  • Página 63

    63 7 Tête de brosse . V otre VisaPure Essential est livré a vec une ou plusieur s des têtes de brosse suivantes : A Tête de brosse normale B Tête de brosse Sensitive C Tête de brosse ultrasensible D Tête de brosse exfoliante E Tête de brosse nettoy ant les pores en profondeur 8 Socle de charge 9 Prise de l’appareil 10 T rou d’évacuatio[...]

  • Página 64

    64 3.2 A vertissement • Utilisez l’appareil uniquement av ec l’adaptateur four ni. • N’utilisez pas l’appareil, un accessoire ou l’adaptateur s’ilssontendommagésoucassésand’évitertout accident. • Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujour s être remplacé par un adaptateur secteur de[...]

  • Página 65

    65 3.3 Attention • Cet appareil est conçu et destiné au nettoy age du visage , du cou et du décolleté, à l’exception de la zone sensib le autour des yeux. N’utilisez pas l’appareil àd’autresns. • N’utilisez pas l’appareil plus de deux fois par jour . • P our des r aisons hygiéniques, nous vous conseillons de ne pas[...]

  • Página 66

    66 3.4 Général • Notez que l’état de la peau varie tout au long de l’année . La peau du visage peut devenir plus sèche en hiver . Dans ce cas, vous pouvez réduire la durée ou la fréquence de traitement en fonction des besoins de votre peau. • Le nettoy age régulier de l’appareil garantit des résultats optimaux et augmente la lon[...]

  • Página 67

    67 4 A vant utilisation 4.1 Charge de l’a ppareil La charge de l’appareil dure environ 6 heures. Une fois chargé, l’appareil a une autonomie de 30 minutes environ. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2  Insérezlapetitechedanslaprisedusoclede recharge(1), br anchezl’adaptateursurl[...]

  • Página 68

    68 5 Utilisation de l’appar eil Assurez-vous que l’appareil est complètement chargé avant de l’utiliser pour la première f ois. D Remarque : V ous pouvez utiliser l’appareil devant l’évier , sous la douche ou dans la baignoire . 5.1 Têtes de br osse V otre VisaPure Essential est livré avec une ou plusieurs des têtes de brosse décr[...]

  • Página 69

    69 5.1.2 Tête de brosse Sensitive • P oils ultr a-doux pour un nettoyage en prof ondeur , tout en douceur • P our les peaux sensibles • P our une utilisation quotidienne • P our des résultats optimaux, remplacez la brosse tous les 3 mois. 5.1.3 Tête de brosse ultrasensible • P oils Philips ultr a-doux pour un nettoyage d’une douceur [...]

  • Página 70

    70 5.2 Netto yag e quotidien du visag e a vec VisaPur e Essential 5.2.1 Zones de peau • Le visage peut être divisé en trois zones : la joue droite , la joue gauche et la zone T . Les zones des joues incluent le menton, la zone entre le nez et la lèvre supérieure et la zone entre les yeux et les oreilles. Le cou et le décolleté peuvent être[...]

  • Página 71

    71 5.2.4 Procédure de netto yag e D Remarque : V ous pouvez utiliser l’appareil deux fois par jour . 1 P oussez la brosse sur la broche de connexion jusqu’à cequevousentendiezunclic(g. 6). 2  Humidiezlabrosseav ecdel’eauetappliquezle produit nettoy ant sur votre visage. V ous pouvez a[...]

  • Página 72

    72 6 Netto ya ge et entr etien N’utilisez jamais d’éponges à récurer , de produits abr asifs ou de détergents agressifs tels que l’alcool ou l’acétone pour nettoy er l’appareil. 6.1 Netto yag e de l’appar eil et de la br osse Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l’appareiletlabrosseav ecdel’eau, ?[...]

  • Página 73

    73 6.2 Netto yag e de l’adaptateur et du socle de charge A Danger : Assurez-v ous que l’adaptateur reste toujours sec. Ne le rincez jamais sous le robinet et ne l’immergez pas dans l’eau. 1 Assurez-vous que l’adaptateur est débranché avant de le nettoy er . Essuyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec. 2 Détachez toujour s le s[...]

  • Página 74

    74 8 Remplacement 8.1 Remplacement de la tête de br osse Des poils usagés peuvent entraîner une ir r itation de la peau. La brosse doit donc être remplacée tous les 3 mois ou moins si les poils sont déformés ou endommagés. T outes les brosses de rechange et les autres types de brosse sont disponibles sur notre site W eb www .shop .philips.c[...]

  • Página 75

    75 9 En vir onnement • Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/ UE(g. 15). • Cesymbolesigniequeleproduitcontientune batterie rechar geable intégrée conforme à la directive européenne 2006/66/CE qui ne doit pas être mise au rebut a vec les ordures [...]

  • Página 76

    76 B Av er tissement : Ne tentez pas de remplacer la batterie rechar geable . B Av er tissement : Ne rebranchez pas l’appareil sur le secteur après avoir retiré la batterie rechar geable . 9.1 Retrait de la batterie recharg eable a vant de mettre l’appar eil au rebut 1 Retirez l’appareil du socle de char ge , allumez l’appareil et laissez[...]

  • Página 77

    77 11 Dépanna ge Cette r ubr ique présente les problèmes les plus courants que vous pouv ez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le prob lème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www .philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Ser vice Consommateur[...]

  • Página 78

    78 Problème Solution Je ne sais pas si l’appareil est conçu pour être utilisé sur ma peau. N’utilisez pas l’appareil sur une peau sèche et gercée, sur des plaies ouver tes ou si vous souffrez de maladies de la peau ou d’irr itations cutanées telles que de l’acné sévère , un coup de soleil, une infection de la peau, etc. N’util[...]

  • Página 79

    79 Problème Solution L ’appareil ne fonctionne plus. Assurez-vous que v ous av ez appuyé cor rectement sur le bouton marche/ar rêt. Char gez l’appareil selonlesinstr uctionsdecemoded’emploi.  Vér iezs’ilyaunepannedecour antetsilapr ise secteurestalimentée .  Vér i[...]

  • Página 80

    [...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    [...]

  • Página 83

    17 2 3 4 5 6 7 8 max 40 °C 104 °F 9 10 11 12 13 14 15 16[...]

  • Página 84

    © 2014 K oninklijke Philips Electronics N.V . Document order number: 4203.100.2905.1 07/2014[...]