Philips PureRadiance SC5274 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips PureRadiance SC5274. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips PureRadiance SC5274 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips PureRadiance SC5274 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips PureRadiance SC5274, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips PureRadiance SC5274 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips PureRadiance SC5274
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips PureRadiance SC5274
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips PureRadiance SC5274
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips PureRadiance SC5274 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips PureRadiance SC5274 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips PureRadiance SC5274, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips PureRadiance SC5274, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips PureRadiance SC5274. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2014 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved. T ous droits réservés. 4222.100.2426.1 14_SC5274.indd 68 1/23/14 9:30 AM[...]

  • Página 2

    SC5274 EN User manual FR Guide d’utilisation ES Manual del usuario Alwa ys here to help y ou T oujour s prêt à v ous aider 14_SC5274.indd 1 1/23/14 9:30 AM[...]

  • Página 3

    1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 1 14_SC5274.indd 2 1/23/14 9:30 AM[...]

  • Página 4

    2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 14_SC5274.indd 67 1/23/14 9:31 AM[...]

  • Página 5

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be follow ed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING D ANGER T o reduce the risk of electr ocution: 1. Always unplug the charging stand immediately after use , except when appliance is [...]

  • Página 6

    4 W ARNING T o reduce the risk of burns, electrocution, re, or injur y to persons: 1. Charging stand should never be left unattended when plugged in. 2. Close super vision is necessar y when this product/ charging stand is used by , on, or near children or invalids. 3. Use this product/charging stand only for its intended household use as descri[...]

  • Página 7

    5 10. Use only the cord and charging stand provided to charge and (re)char ge the appliance . 11. Always attach plug to charging stand r st, then to outlet. T o disconnect, turn the appliance ‘OFF’, then remov e plug from outlet. 12. T o prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the char ging stand. Do not use an extension[...]

  • Página 8

    6 1 Intr oduction Thank you f or choosing Philips PureRadiance . Cleansing is an essential par t of the daily skincare routine, but traditional methods do not always lea ve your skin as clean and radiant as it could be . That’ s why we developed PureRadiance - our exciting new approach to facial cleansing. With PureRadiance, you can enjoy healthy[...]

  • Página 9

    7 2 Char ging light and batter y low indicator 3 Speed indicator • Speed one: gentle cleansing • Speed two: deep cleansing 4 On/off button 5 Connection pin 6 Char ging pins 7 Anti-roll r idge 8 Br ush head 9 Char ging stand 10 Socket for the appliance plug 11 Dr aining hole 12 Protective cap 13 Appliance plug 14 Adapter Not shown: Exfoliation b[...]

  • Página 10

    8 3.1 CA UTION • Only use this appliance on the face, neck and low neckline , excluding the sensitive area around the eyes. Do not use this product for any other purpose . • Do not use the appliance more than twice a day . • For hygienic reasons, it is recommended the appliance be used by only one person. • Do not use this appliance if you [...]

  • Página 11

    9 4 Pr eparing for use 4.1 Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours. A fully charged appliance has a cordless oper ating time of up to 30 minutes. 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Inser t the appliance plug in the socket of the char ging stand (1), put the adapter in the wall socket (2), remov e the prot[...]

  • Página 12

    10 T o charge the appliance, follow the steps in section ‘Charging the appliance’. 5 Using the appliance Make sure the appliance is fully charged before you use it for the r st time . D Note: Y ou can use the appliance in front of the sink, in the show er or bathtub. 5.1 Brush heads • Normal br ush head for all skin types. Use daily . • [...]

  • Página 13

    11 5.2.2 Skin zones • The face can be divided into three zones: r ight cheek, left cheek and T -zone. The cheek zones include the chin, the area between nose and upper lip and the area between ey es and ear s. The neck and low er neck can also be divided into three zones (g. 5). D Note: Do not use the appliance on the sensitive skin area aroun[...]

  • Página 14

    12 1 Push the br ush head onto the connection pin until it locks into position with a click (g. 6). 2 Moisten your skin and the brush head with water . Apply the liquid cleanser to y our face or the br ush head directly . Do not use the appliance with a dr y br ush head, as this can irr itate the skin. 3 Place the br ush head on your skin. 4 Pre[...]

  • Página 15

    13 • Do not use scour ing pads, abr asive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol or acetone to clean the appliance and accessories. 6.1 Cleaning the appliance, brush head and charging stand • For best results, clean the appliance and br ush heads with warm water after each use . • Always remo ve the appliance from the charging [...]

  • Página 16

    14 14 14 3 Dr y the appliance and br ush heads with a soft towel being careful not to bend the br ush br istles. 4 Unplug and remov e cord from the outlet and charging stand (g. 11). 5 Clean the charging stand with a soft, moist cloth (g. 12). Allow to air dr y thoroughly before attaching pow er cord. 7 Storag e • Be sure the appliance is t[...]

  • Página 17

    15 15 ENGLISH D Note: Never store a w et br ush head in the protective cap, 8 Replacement 8.1 Brush head replacement W orn br istles could lead to skin ir r itation. The nor mal br ush head should be replaced ever y 3 months, the exfoliation br ush head (model SC5274/10 only) ever y 6 months or replace either ear lier if the br istles are deformed [...]

  • Página 18

    16 16 16 This appliance has no other user -ser viceable par ts. For assistance call 1-800-243-7884 (in US only) or 1-866- 800-9311 (in Canada only). 9 Assistance For assistance , visit our website: www .philips.com/suppor t or call toll free 1-800-243-7884 (in US only) or 1-866-800-9311 (in Canada only). Online information is available 24 hours a d[...]

  • Página 19

    17 17 ENGLISH 1 Remov e the appliance from the char ging stand before dismantling the appliance. 2 T ur n the appliance ON and allow to r un until the appliance turns off after one minute . Repeat this action until the batter y is empty/depleted. 3 Inser t a small athead screwdr iver between the silv er ring and the anti-roll r idge and pr y loo[...]

  • Página 20

    18 18 IMPOR T ANT: This war r anty does not cov er damage re- sulting from accident, misuse or abuse , lack of reasonable care , the afxing of any attachment not provided with the product or loss of par ts or subjecting the product to any but the specied voltage.* Use of unauthor ized replace - ment par ts will void this warr anty . PHILIPS E[...]

  • Página 21

    19 19 ENGLISH In US only manufactured f or : Philips Consumer Lifestyle A Division of Philips Electronics Nor th Amer ica Corpor ation P .O . Box 10313, Stamford, CT 06904 Canada only manufactured f or : Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Mar kham, ON L6C 2S3 PHILIPS and Philips Shield are Registered T rademar ks of Koninklijke Philips N.V[...]

  • Página 22

    20 20 20 The PureRadiance must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips reser ves the right to ver ify the purchase pr ice of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price . T o obtain money-back guar antee retur n author ization form, call 1-800-243-7884 (in US only) or 1-866-800- 9311 (in Canada[...]

  • Página 23

    21 21 MISES EN GARDE IMPOR T ANTES Lor sque vous utilisez des appareils électriques, sur tout en présence d’enfants, suivez toujour s les mesures de sécurité fondamentales, notamment : LISEZ T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL D ANGER P our éviter tout risque d’électr ocution : 1. Débranchez toujour s le socle de[...]

  • Página 24

    22 maltraitée . Ne la démontez pas, ne la chauffez pas à des températures de plus de 100°C (212°F) et ne l’incinérez pas. A VER TISSEMENT P our éviter tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou d’accident : 1. Ne laissez jamais le socle de charge sans sur veillance quand il est branché. 2. Une sur veillance attentive [...]

  • Página 25

    23 7. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez pas d’objet dans une de ses ouver tures. 8. N’utilisez pas ni branchez le socle de char ge à l’extérieur et ne le faites jamais fonctionner près de produits en aérosol (vaporisateur s) ou dans un endroit où l’on administre de l’oxygène. 9. N’utilisez pas cet appareil a vec une brosse [...]

  • Página 26

    24 CONSER VEZ CES INSTR UCTIONS IMPOR T ANT : Le cordon d’alimentation contient un transformateur . Ne coupez pas la che d’alimentation en vue de la remplacer par une autre che, car cela constitue un risque de blessur e . 1 Intr oduction Merci d’av oir choisi la brosse nettoy ante PureRadiance de Philips. Le nettoyage de la peau est une[...]

  • Página 27

    25 Conçue pour compléter vos habitudes quotidiennes, la brosse nettoy age PureRadiance peut être utilisée av ec votre netto yant traditionnel. Elle per met également une meilleure absorption de votre crème hydratante préférée appliquée après le nettoy age . Elle est livrée prête à l’emploi av ec une brosse de nettoy age pour la peau[...]

  • Página 28

    26 10 Pr ise du socle de char ge 11 T rou d’évacuation 12 Capuchon de protection 13 P etite che 14 Adaptateur secteur Non représentés: Une brosse exfoliante (modèle SC5274/10 seulement) Étui Ce symbole gurant sur le produit indique que l’appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche . 3 INFORMA TION IMPOR T ANTE • Cha[...]

  • Página 29

    27 • P our des r aisons d’hygiène , nous vous conseillons de ne pas prêter l’appareil à d’autres per sonnes. • N’utilisez pas l’appareil sur une peau sèche, gercée ou brûlée par un coup de soleil, sur des plaies ouver tes, si vous souffrez de maladies de la peau ou d’irr itations cutanées, ou si vous prenez des médicaments [...]

  • Página 30

    28 automatiquement aux tensions secteur s de 100 V à 240 V . 4 A vant l’utilisation 4.1 Charge de l’a ppareil Il faut environ 6 heures pour charger l’appareil. Une fois chargé à fond, l’appareil offre une autonomie sans l de 30 minutes environ. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Insérez la petite che dans la prise du s[...]

  • Página 31

    29 4.2 Témoin de charge faib le • Lor sque la pile est presque déchar gée , le témoin de charge clignote en or ange pendant 15 secondes. La pile contient assez d’énergie pour une séance de traitement complète (g. 4). Pour charger l’a ppareil, suivez les étapes de la section « Charge de l’appar eil ». 5 Utilisation de l’appar [...]

  • Página 32

    30 5.1 Br osses de netto ya ge • P eau nor male , destinée à tous les types de peau. Utilisez-la chaque jour . • P eau exfoliante (modèle SC5274/10 seulement), destinée à tous les types de peau. Utilisez-la chaque semaine . 5.2 Netto yag e quotidien du visag e 5.2.1 Réglages de vitesse V ous pouvez choisir entre deux vitesses d’utilisat[...]

  • Página 33

    31 D Remarque : N’utilisez pas l’appareil sur la zone sensib le autour des yeux. 5.2.3 Minuteur Lor sque vous allumez l’appareil, il fonctionne pendant trois cycles de 20 secondes. Entre ces cycles, une cour te pause est obser vée an de vous inviter à déplacer la brosse vers une autre zone de peau. 5.2.4 Arrêt automatique L ’appareil[...]

  • Página 34

    32 4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. Appuyez à deux reprises sur le bouton pour éteindre l’appareil ou patientez jusqu’à ce qu’il s’arrête automatiquement après une minute (g. 7). 5 Déplacez doucement la brosse de nettoy age sur votre peau en faisant des mouv ements hor izontal. N’appuyez pas la bro[...]

  • Página 35

    33 6.1 Netto yag e de l’appar eil, des br osses de netto ya ge et du socle de charge • P our des perfor mances optimales, nettoy ez l’appareil et les brosses de nettoy age av ec de l’eau chaude après chaque utilisation. • Retirez toujour s l’appareil du socle de char ge avant de le nettoy er . • Ne retirez ni remplacez la brosse de n[...]

  • Página 36

    34 34 sec où il ne sera pas écr asé, cogné ni sujet aux dommages. • N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil/du socle de charge pendant le r angement. • Rangez le cordon d’alimentation dans un endroit sûr où il ne sera pas coupé ni endommagé. • Ne placez ni rangez le socle de char ge où il peut tomber ou ?[...]

  • Página 37

    35 35 FRANÇAIS • Laissez toujour s complètement sécher à l’air l’appareil et les brosses de nettoy age avant de les ranger . D Remarque : Ne rangez jamais une brosse de nettoyage humide dans son capuchon de protection. 8 Replacement 8.1 Remplacement des br osses de netto yag e Des soies usées peuvent entraîner l’ir r itation de la pea[...]

  • Página 38

    36 36 États-Unis seulement) ou 1 866 800-9311 (aux Canada seulement). 9 Aide P our obtenir de l’aide , visitez notre site W eb : www .philips.com/suppor t ou téléphonez-nous sans frais au 1 800 243-7884 (aux États-Unis seulement) ou 1 866 800-9311 (aux Canada seulement) Les informations en ligne sont accessibles 24 heures sur 24, 7 jour s sur[...]

  • Página 39

    37 37 10 Retrait de la pile • Cet appareil de Philips contient une pile au lithium- ion qui doit être mise au reb ut conformément aux normes en vigueur (g. 15). • La pile doit être uniquement retirée lor sque l’appareil est mis au rebut. • P our obtenir de l’aide , visitez notre site W eb à l’adresse www .philips.com/suppor t ou[...]

  • Página 40

    38 6 Mettez l’appareil au rebut. Ne tentez pas de recharger l’appareil après avoir retiré la pile. 7 Communiquez a vec les responsab les de votre ville pour obtenir les informations sur la mise au rebut des piles, ou composez le 1 800 8-B A TTERY ou visitez le site W eb à l’adresse www .rbrc .com pour connaître les emplacements de recycla[...]

  • Página 41

    39 MA GES RÉSUL T ANT D’UN TRA V AIL EFFECTUÉ P AR UN CENTRE DE RÉP ARA TION NON AUT ORISÉ. PHILIPS NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMA GES SPÉCIAUX, A CCESSOIRES OU INDIRECTS. P our vous prévaloir des ser vices offer ts dans le cadre de la garantie , rendez-vous sur le site www .philips.com ou composez le 1 800 243-7884 (aux États-U[...]

  • Página 42

    40 40 12 Garantie de r emboursement de 45 jours Si vous n’êtes pas pleinement satisfait de v otre brosse nettoy age PureRadiance de Philips, retournez-nous le produit et nous vous rembourserons le pr ix d’achat. La brosse nettoy ante PureRadiance doit être expédiée por t payé par poste assurée , l’assur ance étant préalable - ment acq[...]

  • Página 43

    41 41 n’assumons aucune responsabilité en cas de per te par la poste . L ’envoi de la brosse nettoy ante PureRadiance doit être fait au plus tard 45 jour s suivant la date d’achat, le cachet de la poste faisant foi. Philips se réser ve le droit de vér i - er le prix d’achat de la PureRadiance et de limiter le montant du rembour semen[...]

  • Página 44

    42 PRECA UCIONES IMPOR T ANTES Cuando utilice productos eléctricos, especialmente cuando haya niños, debe seguir siempre las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen: LEA T OD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT O PELIGR O P ara reducir el riesgo de electr ocución: 1. Desenchufe siempre la base de carga inmedia[...]

  • Página 45

    43 No las desarme ni las exponga a temper atur as superiores a 100 °C (212 °F) ni a fuentes de calor . AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones en personas: 1. Siempre debe super visar la base de car ga si está enchufada. 2. Se requiere una estr icta super visión si niños o per sonas discapacitad[...]

  • Página 46

    44 7. No deje caer ni introduzca ningún objeto en las aber tur as. 8. No utilice ni enchufe la base de carga al aire libre ni en lugares donde se utilicen aerosoles (spray) o se administre oxígeno . 9. No utilice este aparato si el cepillo está roto o dañado. Reemplace el cabezal de cepillado de inmediato. 10. Use únicamente el cable y la base[...]

  • Página 47

    45 CONSER VE EST AS INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE: el conector de alimentación contiene un transformador . P ara evitar situaciones de riesgo , no lo sustituya por otr o. 1 Intr oducción Gracias por elegir Philips PureRadiance . La limpieza es esencial como par te de la r utina diar ia del cuidado de la piel, pero los métodos tr adicionales no sie[...]

  • Página 48

    46 PureRadiance dos veces al día para disfr utar de una piel suav e , r adiante y de apar iencia sana. 2 Descripción g eneral (g. 1) 1 Mango 2 Luz de car ga e indicador de batería baja 3 Indicador de velocidad • V elocidad uno: limpieza suav e • V elocidad dos: limpieza profunda 4 Botón de encendido/apagado 5 Clavija de conexión 6 Clavi[...]

  • Página 49

    47 Este símbolo en el producto indica que el aparato se puede utilizar en el baño y en la ducha. 3 INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE • Cargue el ar tefacto por completo antes de utilizar lo y al menos cada 3 meses para mantener la vida útil de la batería. 3.1 PRECA UCIÓN • Utilice este aparato únicamente en el rostro, el cuello y el escote , con[...]

  • Página 50

    48 • Nunca limpie el ar tefacto ni los accesor ios en un lava vajillas. 3.2 Información g eneral • Si tiene piel sensible, seleccione la posición 1 las primer as veces que utilice el aparato. • El cutis tiende a secar se en los meses más fríos, por lo que se recomienda reducir el tiempo o la frecuencia del tratamiento en función del esta[...]

  • Página 51

    49 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Inser te el conector del apar ato en la toma de la base de carga (1), enchufe el adaptador en la toma de corr iente (2), quite la tapa protector a (3) y coloque el aparato en la base de car ga (4) (g. 2). Asegúrese de que las clavijas de carga del aparato encajen correctamente en los puntos de [...]

  • Página 52

    50 5 Uso del aparato Asegúrese de que el aparato esté car gado completamente antes de utilizar lo por pr imera vez. D Nota: Puede utilizar el aparato frente al lavamanos, en la ducha o en la bañera. 5.1 Cabezales de cepillado • Cabezal de cepillado normal par a todo tipo de piel. Uso diario. • Cabezal de cepillado exfoliante (tipo SC5274/10 [...]

  • Página 53

    51 • El rostro se puede dividir en tres zonas: mejilla derecha, mejilla izquierda y la zona T . Las zonas de las mejillas incluyen la barbilla, la zona entre la nariz y el labio superior , y la zona entre los ojos y las orejas. El cuello y el escote también se pueden dividir en tres zonas (g. 5). D Note: No utilice el aparato en la zona sensi[...]

  • Página 54

    52 1 Coloque el cabezal de cepillado sobre la cla vija de conexión hasta que encaje en su lugar con un clic (g. 6). 2 Humedezca la piel y el cabezal de cepillado con agua. Aplique el limpiador líquido en el rostro o directamente en el cabezal de cepillado. No utilice el ar tefacto con el cabezal de cepillado seco, ya que esto puede prov ocar i[...]

  • Página 55

    53 6 Limpieza y mantenimiento • Siempre apague el ar tefacto y retírelo de la base de carga antes de limpiar lo. • No utilice esponjas, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol o acetona, para limpiar el aparato y los accesor ios. 6.1 Limpieza del aparato , el cabezal de cepillado y la base de carga • Para obtener resultados ó[...]

  • Página 56

    54 • Mantenga siempre secos el cable de alimentación y el adaptador . No los lav e nunca debajo de la lla ve o en el agua. 1 Limpie con agua tibia y en profundidad el mango y el cabezal de cepillado debajo de la lla ve (máx. 40°C/104°F) (g. 9). 2 Extraiga el cabezal de cepillado del mango y limpie la par te poster ior del cabezal y la clav[...]

  • Página 57

    55 • Guarde el cable en un lugar seguro donde no pueda cor tar se ni dañar se . • No coloque ni guarde la base de carga en un lugar donde pueda caer se a una bañer a o un lavamanos, o bien, al agua o en otro líquido mientr as está enchufada. • Guarde el aparato con el cabezal de cepillado puesto en la base de carga (g. 13). • Cuando [...]

  • Página 58

    56 modelo SC5274/10), cada 6 meses o antes si las cerdas se deformaron o dañaron. Los cabezales de repuesto y otros tipos de cabezales de cepillado se pueden adquirir en la tienda más cercana o en nuestro sitio web: www .philips.com/store • Cabezal de cepillado NORMAL de repuesto Modelo SC5990/30: par a piel nor mal, combinada o grasa. Uso diar[...]

  • Página 59

    57 9 A yuda Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio w eb: www .philips.com/suppor t o comuníquese gratuitamente al 1-800-243-7884 (sólo en Estados Unidos) o 1 866 800-9311 (sólo en Canadá). La información en línea está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana 10 Extracción de la batería • Este ar tefacto Philips contie[...]

  • Página 60

    58 2 Encienda el aparato y déjelo funcionando hasta que se apague después de un minuto . Repita esta acción hasta vaciar o descargar la batería. 3 Introduzca un destornillador plano pequeño entre el anillo de color plateado y el borde antivuelco y desencaje la pieza superior del apar ato. Extr aiga con cuidado la pieza superior con el compar t[...]

  • Página 61

    59 riales o de fabr icación dur ante un período de dos años a par tir de la fecha de compra. Además, se compromete a reparar o sustituir sin car go todo producto defectuoso. IMPOR T ANTE: esta gar antía no cubre los daños pro- vocados por accidentes, uso inapropiado o maltr ato, falta de mantenimiento razonable, uso de accesor ios no suminist[...]

  • Página 62

    60 incidentales o emergentes, por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto. *Lea atentamente las instr ucciones adjuntas. Solo en Estados Unidos Fabricado par a: Philips Consumer Lifestyle Una división de Philips Electronics Nor th Amer ica Cor - poration P .O . Box 10313, Stamford, CT 06904 Solo en Canadá Fabrica[...]

  • Página 63

    61 12 Garantía de 45 días de de volución del importe Si no está satisfecho con los resultados de su Philips PureRadiance , puede devolver el producto y le reembol- saremos el impor te que pagó. PureRadiance se debe enviar prepagada por medio de correo cer ticado, prepago de seguros, con el recibo de venta original, con el precio de compra y[...]

  • Página 64

    62 62 14_SC5274.indd 62 1/23/14 9:31 AM[...]