Peg-Perego Triplette SW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peg-Perego Triplette SW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeg-Perego Triplette SW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peg-Perego Triplette SW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peg-Perego Triplette SW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peg-Perego Triplette SW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peg-Perego Triplette SW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peg-Perego Triplette SW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peg-Perego Triplette SW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peg-Perego Triplette SW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peg-Perego Triplette SW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peg-Perego na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peg-Perego Triplette SW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peg-Perego Triplette SW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peg-Perego Triplette SW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FI000601I69 Triplette SW Istruzioni d ʼ uso IT Instructions for use EN Notice d ʼ emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по пользованию RU Kullanim klavuzu TR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL[...]

  • Página 2

    B A A B 1 2 3 4 6 5[...]

  • Página 3

    1 2 3 4 C A B OK NO B C A B A 10 9 7 8 11 12[...]

  • Página 4

    13 14 15[...]

  • Página 5

    AB Ganciomatic System 16[...]

  • Página 6

    Ganciomatic System Primo Viaggio Car Seat 17[...]

  • Página 7

    2 1 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 22 8 9 10 11 12 Triplette SW 1 ARPI0394L65N• 2 SPST5981GR 3 ARPI0372NGR 4 SPST5970N 5 SPST5971N 6 ASPI0075L31N 7 ARPI0373DL65N 8 SPST5959N 9 ERSHTS• 10 SOTA0289L31 11 DX SPST6131DN 11 SX SPST6131SN 12 ARPI0395L65L31 13 ARPI0375DNGR 14 SOTA0286L65 15 SOTA0287L31 16 ARPI0375SNGR 17 MMST0025 18 ARP[...]

  • Página 8

    quattro bottoni, come in figura A e B. Legare poi le due fascette a strappo, al tubo del carrello, come in figura C. VOLANTE 10• Il volante può assumere quattro differenti posizioni, premendo il pulsante in figura, allo scopo di garantire sempre una buona presa. RUOTE STERZANTI 11• Grazie al pratico volante è possibile scegliere di sterzare l[...]

  • Página 9

    al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali. • Conservare il prodotto in un posto asciutto. ATTENZIONE • NON LASCIATE MAI INCUSTODITO IL VOSTRO BAMBINO. • POTREBBE ESSERE PERICOLOSO UTILIZZARE ACCESSORI CHE NON SIANO APPROVATI DAL COSTRUTTORE. • EVITARE DI INTRODURRE LE DITA NEI MECCANISMI. • LE OPERAZIONI DI MONTAGG[...]

  • Página 10

    STEERING WHEEL 10• To allow a good grip, the steering wheel can be adjusted to four di ff erent positions by pressing on the button shown in the Þ gure. SWIVEL WHEELS 11• The practical steering wheel has a lever for swiveling the front wheels. Move the lever on the steering wheel to the right to swivel the front wheels, as shown in Þ gure A.[...]

  • Página 11

    • AVERTISSEMENT: lire attentivement les instructions avant d ʼ utiliser le produit et les conserver pour toute référence ultérieure. • Pour des raisons techniques et commerciales, PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce manuel. Peg Perego S.p.A. bénéficie de la certification ISO 9001. La c[...]

  • Página 12

    prévenir la formation de rouille. • Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants ou d ʼ autres produits du même type. • Éliminer les dépôts de poussière et de sable des roues. • Protéger le produit contre les agents atmosphériques, l ʼ eau, la pluie ou la neige ; l ʼ expositi[...]

  • Página 13

    • Die Metallteile gut trocknen, um die Rostbildung zu vermeiden. • Die Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten Lappen reinigen - keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden. • Die Räder staub- und sandfrei halten. • Den Produkt vor Witterungseinflüssen, wie Wasser, Regen oder Schnee geschützt aufbewahren; eine längere[...]

  • Página 14

    • IMPORTANTE: leer detenidamente las instrucciones antes del uso y conservarlas para poder utilizarlas en el futuro. • PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones técnicas o comerciales. Peg Perego S.p.A. cuenta con la certificación ISO 9001. Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los cons[...]

  • Página 15

    un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos. • Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena. • Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales. • Conservar el producto en un sitio seco. CUIDA[...]

  • Página 16

    botões, como na Þ gura A e B. Junte então as duas braçadeiras, ao tubo do carrinho, como na Þ gura C. VOLANTE 10• O volante pode assumir quatro diferentes posições, a premer o botão como na Þ gura, a Þ m de garantir sempre uma boa Þ xação. RODAS ESTERÇANTES 11• Graças ao prático volante é possível esterçar as rodas dianteiras[...]

  • Página 17

    • BELANGRIJK: lees vóór het gebruik deze handleiding met instructies met aandacht. Bewaar de handleiding voor een toekomstige raadpleging. • Peg Perego kan op ieder gewenst moment wijzigingen aanbrengen op de modellen die in deze publicatie beschreven worden, om reden van technische of commerciële aard. Peg Perego S.p.A. heeft een ISO 9001- [...]

  • Página 18

    Reiniging en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door volwassenen. • Het wordt geadviseerd alle bewegende delen schoon te houden en zonodig te smeren met lichte olie. • Droog de metalen delen van het product, om roestvorming te voorkomen. • Reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige doek, gebruik geen oplosmiddelen of gelijkaard[...]

  • Página 19

    9• A kosár hat meghatározott pontban akasztható be; az els ő és a hátsó részen négy gomb van feler ő sítve az A és a B ábrák szerint. Ezután kössék át a két tép ő záras szalagot a kocsi cs ő váza körül a C ábra szerint. KORMÁNYKERÉK 10• A kormánykerék négy különböz ő pozíciót vehet fel, az ábrán látható[...]

  • Página 20

    gumb. S tem si krmilo prilagodite v zase najudobnejši položaj. VODLJIVA KOLESA 11• Zaradi prakti č nega krmila si lahko izberete ve č jo vodljivost vozi č ka s sproš č enimi sprednjimi kolesi. Da bi lahko vodili sprednja kolesa, je treba prestaviti vzvod na krmilu v desno, kot prikazuje risba A. Č e želite, da so kolesa v Þ ksnem polož[...]

  • Página 21

    PO Č EN ALI Č E DELI MANJKAJO. • KO STOJITE NA MESTU, VEDNO ZAVRITE VOZI Č EK. • IZDELKA NE UPORABLJAJTE V BLIŽINI STOPNIC. • PREVERITE, DA SO SEDEŽI PRAVILNO PRIPETI. VARNOSTNI PREDPISI Paketi ali dodatki lahko ogrozijo stabilnost vozi č ka. Svetujemo vam, da v nakupovalno košaro ne naložite za ve č kot 5 kg stvari. Ob odprtem ognju[...]

  • Página 22

    движущиеся части , при необходимости смажьте их легким маслом . • Вытрите насухо металлические части , чтобы предотвратить образование ржавчины . • Периодически очищайте пластмассовые част?[...]

  • Página 23

    • ÖNEML İ : Kullan õ mdan önce talimatlar õ dikkatlice okuyunuz ve ilerde tekrar kullanmak üzere muhafaza ediniz. • Pegperego ihbarsiz olarak herhangi bir zamanda üründe de ğ i ş iklik yapmak ve islah etmek haklarini sakli tutar. Peg Perego S.p.A. ISO 9001 sertifikal õ d õ r. Bu sertifika ile mü ş terilere ve tüketicilere kurumun[...]

  • Página 24

    UYARI • ÇOCU Ğ UNUZU H İ ÇB İ R ZAMAN TEK BA Ş INA BIRAKMAYIN. • ÜRET İ C İ TARAFINDAN ONAYLANMAMI Ş AKSESUARLARI KULLANMAK TEHL İ KEL İ OLAB İ L İ R. • PARMAKLARINIZIN MEKAN İ K AKSAMA SIKI Ş MAMASINA ÖZEN GÖSTER İ N. • KURULMA İŞ LEM İ YET İŞ K İ NLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR. • KIRIK YA DA EKS İ K PARÇALI ÜR?[...]

  • Página 25

    μπλοκάρετέ την μέχρι την τελική συγκράτηση . 7• Για να βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα είναι σωστό , ελέγξτε την απεικόνιση . ΚΑΛΑΘΙ 8• Το καλάθι πρέπει να τοποθετηθεί στη βάση του καροτσιού , όπως φ[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από ?[...]

  • Página 28

    PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671?[...]