Peg-Perego Triplette SW manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Peg-Perego Triplette SW. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Peg-Perego Triplette SW ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Peg-Perego Triplette SW décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Peg-Perego Triplette SW devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Peg-Perego Triplette SW
- nom du fabricant et année de fabrication Peg-Perego Triplette SW
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Peg-Perego Triplette SW
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Peg-Perego Triplette SW ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Peg-Perego Triplette SW et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Peg-Perego en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Peg-Perego Triplette SW, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Peg-Perego Triplette SW, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Peg-Perego Triplette SW. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FI000601I69 Triplette SW Istruzioni d ʼ uso IT Instructions for use EN Notice d ʼ emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по пользованию RU Kullanim klavuzu TR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL[...]

  • Page 2

    B A A B 1 2 3 4 6 5[...]

  • Page 3

    1 2 3 4 C A B OK NO B C A B A 10 9 7 8 11 12[...]

  • Page 4

    13 14 15[...]

  • Page 5

    AB Ganciomatic System 16[...]

  • Page 6

    Ganciomatic System Primo Viaggio Car Seat 17[...]

  • Page 7

    2 1 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 22 8 9 10 11 12 Triplette SW 1 ARPI0394L65N• 2 SPST5981GR 3 ARPI0372NGR 4 SPST5970N 5 SPST5971N 6 ASPI0075L31N 7 ARPI0373DL65N 8 SPST5959N 9 ERSHTS• 10 SOTA0289L31 11 DX SPST6131DN 11 SX SPST6131SN 12 ARPI0395L65L31 13 ARPI0375DNGR 14 SOTA0286L65 15 SOTA0287L31 16 ARPI0375SNGR 17 MMST0025 18 ARP[...]

  • Page 8

    quattro bottoni, come in figura A e B. Legare poi le due fascette a strappo, al tubo del carrello, come in figura C. VOLANTE 10• Il volante può assumere quattro differenti posizioni, premendo il pulsante in figura, allo scopo di garantire sempre una buona presa. RUOTE STERZANTI 11• Grazie al pratico volante è possibile scegliere di sterzare l[...]

  • Page 9

    al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali. • Conservare il prodotto in un posto asciutto. ATTENZIONE • NON LASCIATE MAI INCUSTODITO IL VOSTRO BAMBINO. • POTREBBE ESSERE PERICOLOSO UTILIZZARE ACCESSORI CHE NON SIANO APPROVATI DAL COSTRUTTORE. • EVITARE DI INTRODURRE LE DITA NEI MECCANISMI. • LE OPERAZIONI DI MONTAGG[...]

  • Page 10

    STEERING WHEEL 10• To allow a good grip, the steering wheel can be adjusted to four di ff erent positions by pressing on the button shown in the Þ gure. SWIVEL WHEELS 11• The practical steering wheel has a lever for swiveling the front wheels. Move the lever on the steering wheel to the right to swivel the front wheels, as shown in Þ gure A.[...]

  • Page 11

    • AVERTISSEMENT: lire attentivement les instructions avant d ʼ utiliser le produit et les conserver pour toute référence ultérieure. • Pour des raisons techniques et commerciales, PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce manuel. Peg Perego S.p.A. bénéficie de la certification ISO 9001. La c[...]

  • Page 12

    prévenir la formation de rouille. • Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants ou d ʼ autres produits du même type. • Éliminer les dépôts de poussière et de sable des roues. • Protéger le produit contre les agents atmosphériques, l ʼ eau, la pluie ou la neige ; l ʼ expositi[...]

  • Page 13

    • Die Metallteile gut trocknen, um die Rostbildung zu vermeiden. • Die Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten Lappen reinigen - keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden. • Die Räder staub- und sandfrei halten. • Den Produkt vor Witterungseinflüssen, wie Wasser, Regen oder Schnee geschützt aufbewahren; eine längere[...]

  • Page 14

    • IMPORTANTE: leer detenidamente las instrucciones antes del uso y conservarlas para poder utilizarlas en el futuro. • PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones técnicas o comerciales. Peg Perego S.p.A. cuenta con la certificación ISO 9001. Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los cons[...]

  • Page 15

    un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos. • Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena. • Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales. • Conservar el producto en un sitio seco. CUIDA[...]

  • Page 16

    botões, como na Þ gura A e B. Junte então as duas braçadeiras, ao tubo do carrinho, como na Þ gura C. VOLANTE 10• O volante pode assumir quatro diferentes posições, a premer o botão como na Þ gura, a Þ m de garantir sempre uma boa Þ xação. RODAS ESTERÇANTES 11• Graças ao prático volante é possível esterçar as rodas dianteiras[...]

  • Page 17

    • BELANGRIJK: lees vóór het gebruik deze handleiding met instructies met aandacht. Bewaar de handleiding voor een toekomstige raadpleging. • Peg Perego kan op ieder gewenst moment wijzigingen aanbrengen op de modellen die in deze publicatie beschreven worden, om reden van technische of commerciële aard. Peg Perego S.p.A. heeft een ISO 9001- [...]

  • Page 18

    Reiniging en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door volwassenen. • Het wordt geadviseerd alle bewegende delen schoon te houden en zonodig te smeren met lichte olie. • Droog de metalen delen van het product, om roestvorming te voorkomen. • Reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige doek, gebruik geen oplosmiddelen of gelijkaard[...]

  • Page 19

    9• A kosár hat meghatározott pontban akasztható be; az els ő és a hátsó részen négy gomb van feler ő sítve az A és a B ábrák szerint. Ezután kössék át a két tép ő záras szalagot a kocsi cs ő váza körül a C ábra szerint. KORMÁNYKERÉK 10• A kormánykerék négy különböz ő pozíciót vehet fel, az ábrán látható[...]

  • Page 20

    gumb. S tem si krmilo prilagodite v zase najudobnejši položaj. VODLJIVA KOLESA 11• Zaradi prakti č nega krmila si lahko izberete ve č jo vodljivost vozi č ka s sproš č enimi sprednjimi kolesi. Da bi lahko vodili sprednja kolesa, je treba prestaviti vzvod na krmilu v desno, kot prikazuje risba A. Č e želite, da so kolesa v Þ ksnem polož[...]

  • Page 21

    PO Č EN ALI Č E DELI MANJKAJO. • KO STOJITE NA MESTU, VEDNO ZAVRITE VOZI Č EK. • IZDELKA NE UPORABLJAJTE V BLIŽINI STOPNIC. • PREVERITE, DA SO SEDEŽI PRAVILNO PRIPETI. VARNOSTNI PREDPISI Paketi ali dodatki lahko ogrozijo stabilnost vozi č ka. Svetujemo vam, da v nakupovalno košaro ne naložite za ve č kot 5 kg stvari. Ob odprtem ognju[...]

  • Page 22

    движущиеся части , при необходимости смажьте их легким маслом . • Вытрите насухо металлические части , чтобы предотвратить образование ржавчины . • Периодически очищайте пластмассовые част?[...]

  • Page 23

    • ÖNEML İ : Kullan õ mdan önce talimatlar õ dikkatlice okuyunuz ve ilerde tekrar kullanmak üzere muhafaza ediniz. • Pegperego ihbarsiz olarak herhangi bir zamanda üründe de ğ i ş iklik yapmak ve islah etmek haklarini sakli tutar. Peg Perego S.p.A. ISO 9001 sertifikal õ d õ r. Bu sertifika ile mü ş terilere ve tüketicilere kurumun[...]

  • Page 24

    UYARI • ÇOCU Ğ UNUZU H İ ÇB İ R ZAMAN TEK BA Ş INA BIRAKMAYIN. • ÜRET İ C İ TARAFINDAN ONAYLANMAMI Ş AKSESUARLARI KULLANMAK TEHL İ KEL İ OLAB İ L İ R. • PARMAKLARINIZIN MEKAN İ K AKSAMA SIKI Ş MAMASINA ÖZEN GÖSTER İ N. • KURULMA İŞ LEM İ YET İŞ K İ NLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR. • KIRIK YA DA EKS İ K PARÇALI ÜR?[...]

  • Page 25

    μπλοκάρετέ την μέχρι την τελική συγκράτηση . 7• Για να βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα είναι σωστό , ελέγξτε την απεικόνιση . ΚΑΛΑΘΙ 8• Το καλάθι πρέπει να τοποθετηθεί στη βάση του καροτσιού , όπως φ[...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από ?[...]

  • Page 28

    PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671?[...]