Peg-Perego Classico manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peg-Perego Classico. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeg-Perego Classico vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peg-Perego Classico você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peg-Perego Classico, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peg-Perego Classico deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peg-Perego Classico
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peg-Perego Classico
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peg-Perego Classico
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peg-Perego Classico não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peg-Perego Classico e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peg-Perego na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peg-Perego Classico, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peg-Perego Classico, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peg-Perego Classico. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FI000701I77 Classico Istruzioni d ʼ uso IT Instructions for use EN Notice d ʼ emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI Návod na použití CZ Návod na použitie SK Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по польз?[...]

  • Página 2

    1 2 3 5 4 6[...]

  • Página 3

    A B 8 7 11 12 9 10[...]

  • Página 4

    14 15 16 13[...]

  • Página 5

    Navetta PrimoNido Seat Unit Primo V iaggio Primo V iaggio SIP 17 Ganciomatic System[...]

  • Página 6

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 Classico[...]

  • Página 7

    1 ICCLAI• 2 SMCE0004• 3 SAPI5627• 4 ARPI0417• 5 SPST5603DGR SPST5603SGR 6 SPST4848GR 7 SPST5667• 8 SPST5607D• SPST5607S• 9 SPST5616K• 10 SPST5616JD• SPST5616JS• 11 ARPI0418• Classico Classico " CHROME" 1 ICCLAI00LC 2 SMCE0004C 3 SAPI5627LV 4 ARPI0417LVGRPEG 5 SPST5603DGR SPST5603SGR 6 SPST4848GR 7 SPST5667LV 8 SPST56[...]

  • Página 8

    • IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. • Peg Perego potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale. Peg Pere[...]

  • Página 9

    • NON UTILIZZATE IL PRODOTTO SE PRESENTA PARTI MANCANTI O ROTTURE. • POTREBBE ESSERE PERICOLOSO LASCIARE IL VOSTRO BAMBINO INCUSTODITO. • DA FERMI UTILIZZARE SEMPRE I FRENI. • PRIMA DELL ʼ USO ASSICURARSI CHE TUTTI I MECCANISMI DI AGGANCIO SIANO INGAGGIATI CORRETTAMENTE. • PRIMA DELL ʼ USO ASSICURARSI CHE IL SEGGIOLINO AUTO O LA SEDUTA [...]

  • Página 10

    OPENING THE CHASSIS • We recommend setting the brake on the chassis before opening it, to make the operation easier. 8• To open the chassis, unhook the clasps and push them inwards, as shown in the figure. 9• Lift the handle and pull it all the way up until it clicks into place. 10• Open chassis. The correct open position for the chassis ca[...]

  • Página 11

    OUVERTURE • Il est conseillé de bloquer le châssis pour en faciliter l ʼ ouverture. 8• Pour ouvrir le châssis, décrocher les fermetures en les poussant vers l ʼ intérieur, comme indiqué sur la figure. 9• Soulever le guidon et le faire pivoter jusqu ʼ en fin de course en le poussant jusqu ʼ au déclic. 10• Châssis ouvert. Le croch[...]

  • Página 12

    PRÉPARATION DE L ʼ ARTICLE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES ADULTES. • NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU CASSÉES. • IL PEUT ÊTRE DANGEREUX DE LAISSER L ʼ ENFANT SANS SURVEILLANCE. • À L ʼ ARRÊT, TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS. • AVANT L ʼ UTILISATION, S ʼ ASSURER QUE TOUS LES MÉCANISMES DE FIXATION SONT[...]

  • Página 13

    drücken. Zum Lösen der Bremse die Stange wieder anheben. ÖFFNEN • Vor dem Öffnen des Untergestells ist es empfehlenswert, die Bremse zu fixieren. 8• Zum Öffnen des Untergestells die Sperren lösen und dazu laut Abbildung nach innen drücken. 9• Den Lenker bis zum Anschlag, d.h. bis zum Einrasten anheben. 10• Offenes Untergestell. Ob da[...]

  • Página 14

    APERTURA • Se aconseja frenar el carrito antes de abrirlo, para facilitar su apertura. 8• Para abrir el carrito, desenganchar los retenes de cierre, empujándolos hacia el interior como indica la figura. 9• Levantar el asa y girarla hasta el tope empujándola hasta oír clic. 10• Carrito abierto. La correcta apertura del carrito se comprueb[...]

  • Página 15

    DEL ARTÍCULO TIENEN QUE REALIZARLAS SOLO LOS ADULTOS. • NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI TIENE PARTES ROTAS O SI FALTA ALGUNA. • PUEDE SER PELIGROSO DEJAR AL NIÑO SIN VIGILANCIA. • CUANDO ESTÁN PARADOS UTILICEN SIEMPRE LOS FRENOS. • ANTES DE USAR EL PRODUCTO HAY QUE ASEGURARSE QUE TODOS LOS MECANISMOS DE ACOPLE ESTÉN ENGANCHADOS CORRECTAMENTE[...]

  • Página 16

    ABERTURA • Antes de abrir o carinho, aconselha-se a travagem para facilitar a abertura. 8• Para abrir o carrinho, desengatar as presilhas de fecho empurrando para dentro, como representado na figura. 9• Levantar o puxador e invertendo a sua posição e empurrando até que faça um estalido. 10• Carrinho aberto. A correcta abertura do carrin[...]

  • Página 17

    • BELANGRIJK: lees aandachtig deze instructies en bewaar ze ook voor later. U brengt uw kind in gevaar als u deze instructies niet naleeft. • Peg Perego kan op ieder gewenst moment wijzigingen aanbrengen op de modellen die in deze publicatie beschreven worden, om reden van technische of commerciële aard. Peg Perego S.p.A. heeft een ISO 9001- c[...]

  • Página 18

    veroorzaken. • Bewaar het product op een droge plek. LET OP • DIT VOERTUIG IS ONTWORPEN OM EEN KIND TE VERVOEREN. • GEBRUIK HET PRODUCT NIET VOOR EEN GROTER AANTAL KINDEREN DAN DOOR DE FABRIKANT VASTGESTELD IS. • DE ASSEMBLAGE EN DE VOORBEREIDING VAN HET ARTIKEL MOETEN DOOR VOLWASSENEN UITGEVOERD WORDEN. • GEBRUIK HET PRODUCT NIET INDIEN [...]

  • Página 19

    ÅBNING • Det anbefales at slå bremsen til, før vognen åbnes, hvilket gør åbningen nemmere. 8• For at åbne vognen skal sikkerhedskrogene løsnes ved at skubbe dem indad, som vist på tegningen. 9• Løft det store håndtag op og drej det rundt indtil stoppunktet, hvorefter det skubbes ned til det klikker. 10• Åben vogn. Du kan kontrol[...]

  • Página 20

    • TÄRKEÄÄ: lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, ellei ohjei- ta noudateta. • Peg Perego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista syistä muutoksia. Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu yhtiö. Sertifioint[...]

  • Página 21

    VAARALLISTA. • PAIKOILLAAN OLLESSA, PIDÄ JARRUT AINA LUKITTUINA. • ENNEN KÄYTTÖÄ VARMISTA, ETTÄ KAIKKI KIINNITYSMEKANISMIT OVAT OIKEIN KIINNITETTYJÄ. • ENNEN KÄYTTÖÄ VARMISTA, ETTÄ AUTON TURVAISTUIN TAI ISTUIN OVAT OIKEALLA TAVALLA KIINNITETTYINÄ. • VÄLTÄ SORMIEN LAITTAMISTA MEKANISMEIHIN. • VARO VAHINGOITTAMASTA LASTA, KUN T[...]

  • Página 22

    horní polohy. ROZLOŽENÍ PODVOZKU • P ř ed rozložením podvozku ho doporu č ujeme zabrzdit. 8• P ř ed rozložením podvozku uvoln ě te pojistky tak, že na n ě zatla č íte sm ě rem dovnit ř , jak je to vyzna č ené na obrázku. 9• P ř esu ň te rukoje ť sm ě rem nahoru a otá č ejte ho, dokud se nezablokuje v poslední možn?[...]

  • Página 23

    • DÔLEŽITÉ: pozorne si pre č ítajte tento návod a uchovajte ho pre ď alšie použitie. Pri nedodržaní tohto návodu, môže by ť ohrozená bezpe č nos ť die ť a ť a. • Spolo č nost Peg Perego môže kedyko ľ vek vykona ť zmeny a úpravy na modeloch, ktoré sú popísané v tejto publikácii, ak si to budú vyžadova ť technick[...]

  • Página 24

    DIE Ť A Ť A. • NEPOUŽÍVAJTE VÝROBOK NA PREPRAVU VYŠŠIEHO PO Č TU DETÍ AKO PREDPISUJE VÝROBCA. • VŠETKY OPERÁCIE SPOJENÉ S MONTÁŽOU A NASTAVENÍM VÝROBKU MUSIA BY Ť VYKONÁVANÉ LEN DOSPELÝMI OSOBAMI. • VÝROBOK NEPOUŽÍVAJTE V PRÍPADE, ŽE NA Ň OM CHÝBA NIEKTORÁ JEHO Č AS Ť ALEBO JE POŠKODENÝ. • NIKDY NENECHÁVAJT[...]

  • Página 25

    fékjeinek kiengedéséhez emeljék fel a rudat. KINYITÁS • A kocsi kinyitása el ő tt ajánlatos a lefékezése a kinyitás megkönnyítése céljából. 8• A kocsi kinyitásához akasszák ki a zárópeckeket úgy, hogy nyomják azokat befelé az ábra szerint. 9• Emeljék fel a fogantyút és kattanásig nyomva fordítsák el végállás[...]

  • Página 26

    • POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo. Č e ne upoštevate teh navodil, lahko zmanjšate stopnjo varnosti otroka. • Peg Perego se lahko kadarkoli odlo č i, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehni č nih ali tržnih razlogov. Peg Perego S.p.A. ima certifikat ISO 9001. Cert[...]

  • Página 27

    • ВАЖНО : внимательно прочитайте эти инструкции и сохраните их для использования в будущем . При невыполнении этих инструкций безопасность ребенка может быть поставлена под угрозу . • Пег Пе[...]

  • Página 28

    • Храните изделие в сухом месте . BH И MAH И E • ЭТО ИЗДЕЛИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ОДНОГО РЕБЕНКА . • НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ БОЛЬШЕГО КОЛИЧЕСТВА ДЕТЕЙ , ЧЕМ БЫЛО ПРЕДУСМОТРЕ?[...]

  • Página 29

    • ÖNEMLI: bu talimatlari dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amaciyla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmamasi halinde çocu ğ un güvenli ğ i tehlikeye girebilir. • Pegperego ihbarsiz olarak herhangi bir zamanda üründe de ğ i ş iklik yapmak ve islah etmek haklarini sakli tutar. Peg Perego S.p.A. ISO 9001 sertifikal ı[...]

  • Página 30

    UYARI • BU ARAÇ, B İ R ADET ÇOCUK TA Ş INMASI İ Ç İ N TASARLANMI Ş TIR. • ÜRÜNÜ, ÜRET İ C İ TARAFINDAN ÖNGÖRÜLENDEN FAZLA SAYIDA KULLANICI İ Ç İ N KULLANMAYINIZ. • ÜRÜNÜN MONTAJ VE HAZIRLANMA İŞ LEMLER İ N İ N YET İŞ K İ N B İ R K İŞİ TARAFINDAN YAPILMASI GEREKMEKTED İ R. • KIRIK YA DA EKS İ K PARÇALI Ü[...]

  • Página 31

    • Στεγνώνετε τα μεταλλικά μέρη του προϊόντος για να αποφύγετε τη σκουριά . • Περιοδικά καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη με ένα υγρό πανί , μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή άλλα παρόμοια προϊόντα . • ?[...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από ?[...]

  • Página 36

    Classico PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•8[...]