Peg-Perego aria on track manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peg-Perego aria on track. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeg-Perego aria on track vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peg-Perego aria on track você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peg-Perego aria on track, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peg-Perego aria on track deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peg-Perego aria on track
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peg-Perego aria on track
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peg-Perego aria on track
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peg-Perego aria on track não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peg-Perego aria on track e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peg-Perego na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peg-Perego aria on track, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peg-Perego aria on track, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peg-Perego aria on track. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IT Istruzioni d’uso EN Instruc tions for use FR Notice d’ emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K äyttöohjeet CZ Náv od na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporab RU Инструкции по пользованию TR K[...]

  • Página 2

    A 1 2 3 4 6 5[...]

  • Página 3

    B A 11 8 7 10 9 12[...]

  • Página 4

    18 15 16 13 14 17[...]

  • Página 5

    B A A 19 20 21 22 23 24[...]

  • Página 6

    27 28 26 30 Ac c essory 29 Ac c essory 25[...]

  • Página 7

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 aria on track[...]

  • Página 8

    IT_Italiano Grazie per a ver sc elto un pr odotto P eg-P ér ego . • P eg-Pérego S.p .A. è cer tificata ISO 9001. • La cer tificazione offre ai clienti e ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorar e dell'impresa. A VVERTENZ A • IMPORT ANTE: leggere att entamente queste istruzioni e conservarle per un fu[...]

  • Página 9

    a toglierle come in figura. CHIUSURA Prima di chiudere il passeggino , se é applicata la capottina, allentare i compassi. 22• P er chiudere il passeggino , alzare le due leve del manubrio e ruotare il manubrio in avanti fino al click. 23• Successivamente spingere lo schienale e la capottina verso il passeggino e abbassar e il manubr io fino a [...]

  • Página 10

    EN_English Thank y ou for choosing a P eg-P érego product. • Peg-P érego S.p.A. is ISO 9001 certified. • This cer tification offers customers and consumers a guarantee of transparency and confidence in the company ’ s mode of operation. W ARNING • IMPORT ANT: read these instructions carefully and keep them for futur e use. The child’ s [...]

  • Página 11

    down on the side braces as shown in the figure. 8• T o remove the hood , press the side buttons while lifting the hood off , as shown in the figure. DRINK-HOLDER 9• The dr ink holder can be placed on the left or right hand side of the stroller , thanks to the attachment which is already fitted on both sides . T o fit the drink holder, click it [...]

  • Página 12

    ASSEMBLAGE DE LA POUSSE T TE 3• Pour insérer le bloc r oues ar rière, appuy er à fond sur le bouton A et, simultanément, pousser les roues jusqu ’à entendre le déclic , signe d’un montage réussi. 4• Pour insérer les r oues avant, insérer les deux roues l’une après l’autre en pr êtant attention au déclic.. 5• Accrocher la m[...]

  • Página 13

    20• Pour retir er les blocs roues avant, les mettre en position pivotante, pincer les deux embouts sous le bloc r oues tout en extrayant le bloc roues du tube comme indiqué sur la figure correspondante . 21• Pour retir er les blocs roues arr ière , appuyer sur le bouton A et simultanément, pousser les roues vers le bas jusqu ’à les avoir [...]

  • Página 14

    Einrasten andrücken. 4• Um die V orderräder zu befestigen, diese bis zum hörbaren Einrasten andrücken. 5• D en Schutzbügel laut Abbildung festhaken. VERDECK 6• Zur M ontage des Ver decks die Anschlüsse in die dementsprechenden L öcher steck en. 7• Das V erdeck an der Rückseite der Rückenlehne ank nöpf en. Die Spreizhebel laut Abbi[...]

  • Página 15

    gedrückt halten und gleichzeitig die Räder nach unten drücken, wie in der Abbildung gezeigt. SCHLIESSEN Vor dem Schließen des Sport wagens die Spreizhebel des V erdecks (wenn vorhanden) schließen. 22• Um den K inder wagen zu schließen, die beiden Hebel am Handgriff nach oben schieben und den Handgriff bis zum Klick nach vorne schieben. 23?[...]

  • Página 16

    clic. 5• Enganchar la bar ra frontal como indica la figura. CAPOT A 6• Para aplicar la capota, meter los acoples en sus alojamientos. 7• Abrochar la capota en la par te de detrás del respaldo . Bajar los compases como indica la figura. 8• Para quitar la capota presionar los bot ones laterales y al mismo tiempo sacarla hacia arriba como ind[...]

  • Página 17

    CIERRE Antes de cerrar la silla de paseo, si está puesta la capota, aflojar los compases. 22• Para cerrar la silla de paseo, levantar los dos pulsador es del manillar y girarlo hacia delante hasta oir un “ clic ” . 23• Luego empujar el respaldo y la capota hacia la silla de paseo y bajar el manillar hasta que entre en su alojamiento . Cont[...]

  • Página 18

    sentir o clique. 5• Enganchar a par te frontal como resulta na figura. CAPOT A 6• Para aplicar a capota, introduzir os encaix es na própria sede. 7• Abotoar a capota por de trás do encosto. Abaixar os compassos como resulta na figura. 8• Para remov er a capota pressionar os botões laterais e simultaneamente desenfiar a capota para cima c[...]

  • Página 19

    FECHO Antes de fechar o carrinho de bebê, se for aplicada a capota, afrouxar os compassos. 22• Para f echar o carrinho de bebé, levantar as duas alavancas do guidão e rodá-lo para frent e até sentir o click . 23• Posteriormente empurrar o encosto e a capota na direção do carrinho de bebê e abaixar o guidão até fazer com que o mesmo en[...]

  • Página 20

    K A P 6• Voor de bevestiging van de kap steekt u de aansluitpunten in de betreff ende zittingen. 7• K noop de k ap vast op de achterkant van de rugleuning. Plaats de passers omlaag zoals de afbeelding toont. 8• Om de k ap te ver wijderen drukt u gelijktijdig op de zijknoppen en trekt u de k ap in opwaar tse richting los, zoals de afbeelding t[...]

  • Página 21

    en tegelijker tijd op het wiel, tot het w eggenomen k an worden, zie de afbeelding . 21• Om de achter wielen te ver wijderen, op knop A druk ken en de wielen op hetzelfde moment omlaag duw en tot ze weggenomen kunnen worden, z oals de afbeelding toont. SLUITEN Voor dat u de wandelwagen sluit moet u de passers loszetten, indien de kap gemonteerd i[...]

  • Página 22

    KALECHE 6• For at monter e k alechen indsættes koblingsleddene i de tilhørende holdere . 7• K nap k alenchen fast på ryglænets bagside. Skub sidestængerne ned som på tegningen. 8• For at tage kalechen af tr yk kes på sidek napperne samtidig med at k alechen trækk es opad som på teg ningen. FLASKEHOLDER 9• Flaskeholderen k an monter[...]

  • Página 23

    k alechen er monter et. 22• Løft styrets to håndtag opad og drej styret fr em, indtil der høres et klik , for at lukke k lapvognen. 23• Herefter skubbes r yglænet og k alechen ned mod klapvognen, og håndtaget sænkes, indtil det er helt nede på plads. Kontroller at klapvognen er lukk et rigtigt sammen på sikk erhedsspændet. Når k lapvo[...]

  • Página 24

    SULKEMINEN Jos rattaisiin on k iinnitetty kuomu, löysää salvat ennen rattaiden sulkemista. 22• Sulk eaksesi rattaat, nosta työntöaisaan kuuluvaa k ahta vipua ja k äännä aisaa etusuuntaan, kunnes se naksahtaa paikoilleen. 23• Työnnä sen jälkeen selkänojaa ja k uomua rattaita kohti ja laske työntöaisaa alas, kunnes se on kok onaan p[...]

  • Página 25

    CZ_Čeština Děkujeme , že jste si v ybrali ýrobek P eg-Pér ego . • Peg-P érego S.p.A. heeft een ISO 9001 cer tificaat. • De cer tificering biedt k lanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming. UPOZ ORNĚNÍ • DŮLEŽITÉ: přečtěte si tent o návod a uchovejt e jej pro pozdějš?[...]

  • Página 26

    názory našich k lientů. Budeme vám proto velmi v děční, když po použití našeho výrobku vyplníte DOT AZNÍK O SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKŮ , kter ý naleznete na našich internetových stránkách w ww .pegperego.com , a seznámíte nás s vašimi př ípadnými připomínkami a podněty. páčky na polohování stř íšky. 22• Pokud ch[...]

  • Página 27

    SK_ Slovenčina Ďakujeme , že ste si v ybrali výrobok P eg-Pér ego . • Peg-P érego S.p.A. heeft een ISO 9001 cer tificaat. • De cer tificering biedt k lanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming. UPOZ ORNENIE • DÔLEŽITÉ: prečítajt e si dôkladne tieto inštrukcie a uscho vajte[...]

  • Página 28

    čo si o nás m yslíte? Spoločnosť P eg-Pérego je k dispozícii sv ojim zák azníkom, aby čo najlepšie uspokojila ich potreby . Preto po znanie názoru našich zákazník ov je pre nás veľmi dôležit é a vzácne. Budeme V ám preto veľmi vďační ak po použití nášho výrobku vyplníte DOT AZNÍK O SPOKOJNOSTI ZÁKAZNĺKOV , ktor ý[...]

  • Página 29

    HU_Magyar K öszönjük, hogy a P eg-P érego termékét v álasztották. • A Peg-P érego Rt. ISO 9001 tanúsít vánnyal rendelkezik. • A tanúsítvány a vállalati munk amódszer rendszer ezettségének és az abban való bizalomnak a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a fogyasztóknak . FIGY ELMEZTETÉS • FONT OS: figyelmesen ol[...]

  • Página 30

    mi a vélemén yük rólunk? A P eg-Pérego a F ogyasztóinak rendelkezésér e áll minden igényük legjobb kielégítése céljából. Ehhez az Ügyf eleink vélemény ének megismerése számunkra rendkívül fontos és ér tékes. Ezért nagyon hálásak lennénk, ha a termék ünk használatbavétele után kitöltenék a FOGY ASZTÓ ÉRTÉKEL[...]

  • Página 31

    SL_Slovenščina Hvala, k er ste izbrali izdelek Peg P erego . • Podjetje P eg Per ego S.p.A. je nosilec cer tifikata ISO 9001. • Cer tifikat za strank e in porabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja. OPOZ ORIL O • POMEMBNO: natančno pr eberite ta nav odila in jih shranite za prihodnjo uporabo . Neupoštevanje te[...]

  • Página 32

    RU_Pусский Благ одарим вас за то, чт о вы выбрали прод укцию компании P eg- Pеrego . • Peg-P erego S.p.A. с ертифицирована по ISO 9001. • Сертификация гарантиру ет зак азчикам и потребит ел ям, чт о компания работ?[...]

  • Página 33

    инструкции по пользованию Р АСК ЛА ДЫВАНИЕ 1• Д ля раскладывани я коляски отцепите одновременно два крепления, как пок азано на рисунке. 2• Резко потянит е рукоятку вверх, после чего опу стите[...]

  • Página 34

    TR_T ürkç e Bir P eg-Per ego ürününü tercih ettiğiniz için size teşekkür ederiz. • Peg-P erego S.p.A. ISO 9001 sertifik asına haizdir . • Söz konusu ser tifik alandırma, Kullanıcılara, Şirketin şeffaf ve güvenilir çalışmaları konusunda garanti sunmaktadır . UY ARI • ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileri[...]

  • Página 35

    durumdaysa, pergel biçimli bağlantı birimlerini gevşetin. 22• Çocuk arabasını k apatmak için tutma kolunda yer alan ik i adet düğmeyi yukar ı kaldırınız ve tutma k olunu tık sesini duyana k adar öne doğru çeviriniz. 23• Hemen ardından ark alık ile başlığı çocuk arabasına doğru itin ve tutma kolunu yerine tam olarak ot[...]

  • Página 36

    συγκράτηση. ΣΥΝΑΡ ΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ ΠΕΡΙΠΑ ΤΟΥ 3• Γ ια να τοποθετήσετε το γκρουπ των π ίσω τρο χών, πατήσ τε το κ ουμπί Α μέχρι τέλος και τ αυτόχ ρονα σπρώξτε περαιτέρω τους τρο χο ύ ς μέχρι το ?[...]

  • Página 37

    19• Συνδέσ τε το πίσω , κλείνοντας τα κ ουμπιά όπως φ αίνεται σ τη ν εικόνα. Ε Ξ ΑΓ Ω ΓΗ ΤΡΟ ΧΩ Ν Οι τρο χοί τ ου καροτσιο ύ μπορο ύ ν να β γουν . 20• Γ ια να β γάλετε τους μπροστινο ύ ς τρο χο ύ ς, χρειά [...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcor e (MI) I taly www.peg perego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝ ΑΠΤΥΞΗΣ Κ ΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυ άται για τυχ όν εργοστασιακά ελαττώματ α των προιόντων της για διάσ τημα έξι μηνών[...]

  • Página 40

    aria on track PEG PEREGO S.p .A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI IT ALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Ser vizio P ost V endita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U .S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT W A YNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll fr ee: 1 800 671 1701[...]