Peg-Perego aria on track Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peg-Perego aria on track an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peg-Perego aria on track, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peg-Perego aria on track die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peg-Perego aria on track. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Peg-Perego aria on track sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peg-Perego aria on track
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peg-Perego aria on track
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peg-Perego aria on track
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peg-Perego aria on track zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peg-Perego aria on track und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peg-Perego finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peg-Perego aria on track zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peg-Perego aria on track, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peg-Perego aria on track widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IT Istruzioni d’uso EN Instruc tions for use FR Notice d’ emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K äyttöohjeet CZ Náv od na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporab RU Инструкции по пользованию TR K[...]

  • Seite 2

    A 1 2 3 4 6 5[...]

  • Seite 3

    B A 11 8 7 10 9 12[...]

  • Seite 4

    18 15 16 13 14 17[...]

  • Seite 5

    B A A 19 20 21 22 23 24[...]

  • Seite 6

    27 28 26 30 Ac c essory 29 Ac c essory 25[...]

  • Seite 7

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 aria on track[...]

  • Seite 8

    IT_Italiano Grazie per a ver sc elto un pr odotto P eg-P ér ego . • P eg-Pérego S.p .A. è cer tificata ISO 9001. • La cer tificazione offre ai clienti e ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorar e dell'impresa. A VVERTENZ A • IMPORT ANTE: leggere att entamente queste istruzioni e conservarle per un fu[...]

  • Seite 9

    a toglierle come in figura. CHIUSURA Prima di chiudere il passeggino , se é applicata la capottina, allentare i compassi. 22• P er chiudere il passeggino , alzare le due leve del manubrio e ruotare il manubrio in avanti fino al click. 23• Successivamente spingere lo schienale e la capottina verso il passeggino e abbassar e il manubr io fino a [...]

  • Seite 10

    EN_English Thank y ou for choosing a P eg-P érego product. • Peg-P érego S.p.A. is ISO 9001 certified. • This cer tification offers customers and consumers a guarantee of transparency and confidence in the company ’ s mode of operation. W ARNING • IMPORT ANT: read these instructions carefully and keep them for futur e use. The child’ s [...]

  • Seite 11

    down on the side braces as shown in the figure. 8• T o remove the hood , press the side buttons while lifting the hood off , as shown in the figure. DRINK-HOLDER 9• The dr ink holder can be placed on the left or right hand side of the stroller , thanks to the attachment which is already fitted on both sides . T o fit the drink holder, click it [...]

  • Seite 12

    ASSEMBLAGE DE LA POUSSE T TE 3• Pour insérer le bloc r oues ar rière, appuy er à fond sur le bouton A et, simultanément, pousser les roues jusqu ’à entendre le déclic , signe d’un montage réussi. 4• Pour insérer les r oues avant, insérer les deux roues l’une après l’autre en pr êtant attention au déclic.. 5• Accrocher la m[...]

  • Seite 13

    20• Pour retir er les blocs roues avant, les mettre en position pivotante, pincer les deux embouts sous le bloc r oues tout en extrayant le bloc roues du tube comme indiqué sur la figure correspondante . 21• Pour retir er les blocs roues arr ière , appuyer sur le bouton A et simultanément, pousser les roues vers le bas jusqu ’à les avoir [...]

  • Seite 14

    Einrasten andrücken. 4• Um die V orderräder zu befestigen, diese bis zum hörbaren Einrasten andrücken. 5• D en Schutzbügel laut Abbildung festhaken. VERDECK 6• Zur M ontage des Ver decks die Anschlüsse in die dementsprechenden L öcher steck en. 7• Das V erdeck an der Rückseite der Rückenlehne ank nöpf en. Die Spreizhebel laut Abbi[...]

  • Seite 15

    gedrückt halten und gleichzeitig die Räder nach unten drücken, wie in der Abbildung gezeigt. SCHLIESSEN Vor dem Schließen des Sport wagens die Spreizhebel des V erdecks (wenn vorhanden) schließen. 22• Um den K inder wagen zu schließen, die beiden Hebel am Handgriff nach oben schieben und den Handgriff bis zum Klick nach vorne schieben. 23?[...]

  • Seite 16

    clic. 5• Enganchar la bar ra frontal como indica la figura. CAPOT A 6• Para aplicar la capota, meter los acoples en sus alojamientos. 7• Abrochar la capota en la par te de detrás del respaldo . Bajar los compases como indica la figura. 8• Para quitar la capota presionar los bot ones laterales y al mismo tiempo sacarla hacia arriba como ind[...]

  • Seite 17

    CIERRE Antes de cerrar la silla de paseo, si está puesta la capota, aflojar los compases. 22• Para cerrar la silla de paseo, levantar los dos pulsador es del manillar y girarlo hacia delante hasta oir un “ clic ” . 23• Luego empujar el respaldo y la capota hacia la silla de paseo y bajar el manillar hasta que entre en su alojamiento . Cont[...]

  • Seite 18

    sentir o clique. 5• Enganchar a par te frontal como resulta na figura. CAPOT A 6• Para aplicar a capota, introduzir os encaix es na própria sede. 7• Abotoar a capota por de trás do encosto. Abaixar os compassos como resulta na figura. 8• Para remov er a capota pressionar os botões laterais e simultaneamente desenfiar a capota para cima c[...]

  • Seite 19

    FECHO Antes de fechar o carrinho de bebê, se for aplicada a capota, afrouxar os compassos. 22• Para f echar o carrinho de bebé, levantar as duas alavancas do guidão e rodá-lo para frent e até sentir o click . 23• Posteriormente empurrar o encosto e a capota na direção do carrinho de bebê e abaixar o guidão até fazer com que o mesmo en[...]

  • Seite 20

    K A P 6• Voor de bevestiging van de kap steekt u de aansluitpunten in de betreff ende zittingen. 7• K noop de k ap vast op de achterkant van de rugleuning. Plaats de passers omlaag zoals de afbeelding toont. 8• Om de k ap te ver wijderen drukt u gelijktijdig op de zijknoppen en trekt u de k ap in opwaar tse richting los, zoals de afbeelding t[...]

  • Seite 21

    en tegelijker tijd op het wiel, tot het w eggenomen k an worden, zie de afbeelding . 21• Om de achter wielen te ver wijderen, op knop A druk ken en de wielen op hetzelfde moment omlaag duw en tot ze weggenomen kunnen worden, z oals de afbeelding toont. SLUITEN Voor dat u de wandelwagen sluit moet u de passers loszetten, indien de kap gemonteerd i[...]

  • Seite 22

    KALECHE 6• For at monter e k alechen indsættes koblingsleddene i de tilhørende holdere . 7• K nap k alenchen fast på ryglænets bagside. Skub sidestængerne ned som på tegningen. 8• For at tage kalechen af tr yk kes på sidek napperne samtidig med at k alechen trækk es opad som på teg ningen. FLASKEHOLDER 9• Flaskeholderen k an monter[...]

  • Seite 23

    k alechen er monter et. 22• Løft styrets to håndtag opad og drej styret fr em, indtil der høres et klik , for at lukke k lapvognen. 23• Herefter skubbes r yglænet og k alechen ned mod klapvognen, og håndtaget sænkes, indtil det er helt nede på plads. Kontroller at klapvognen er lukk et rigtigt sammen på sikk erhedsspændet. Når k lapvo[...]

  • Seite 24

    SULKEMINEN Jos rattaisiin on k iinnitetty kuomu, löysää salvat ennen rattaiden sulkemista. 22• Sulk eaksesi rattaat, nosta työntöaisaan kuuluvaa k ahta vipua ja k äännä aisaa etusuuntaan, kunnes se naksahtaa paikoilleen. 23• Työnnä sen jälkeen selkänojaa ja k uomua rattaita kohti ja laske työntöaisaa alas, kunnes se on kok onaan p[...]

  • Seite 25

    CZ_Čeština Děkujeme , že jste si v ybrali ýrobek P eg-Pér ego . • Peg-P érego S.p.A. heeft een ISO 9001 cer tificaat. • De cer tificering biedt k lanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming. UPOZ ORNĚNÍ • DŮLEŽITÉ: přečtěte si tent o návod a uchovejt e jej pro pozdějš?[...]

  • Seite 26

    názory našich k lientů. Budeme vám proto velmi v děční, když po použití našeho výrobku vyplníte DOT AZNÍK O SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKŮ , kter ý naleznete na našich internetových stránkách w ww .pegperego.com , a seznámíte nás s vašimi př ípadnými připomínkami a podněty. páčky na polohování stř íšky. 22• Pokud ch[...]

  • Seite 27

    SK_ Slovenčina Ďakujeme , že ste si v ybrali výrobok P eg-Pér ego . • Peg-P érego S.p.A. heeft een ISO 9001 cer tificaat. • De cer tificering biedt k lanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming. UPOZ ORNENIE • DÔLEŽITÉ: prečítajt e si dôkladne tieto inštrukcie a uscho vajte[...]

  • Seite 28

    čo si o nás m yslíte? Spoločnosť P eg-Pérego je k dispozícii sv ojim zák azníkom, aby čo najlepšie uspokojila ich potreby . Preto po znanie názoru našich zákazník ov je pre nás veľmi dôležit é a vzácne. Budeme V ám preto veľmi vďační ak po použití nášho výrobku vyplníte DOT AZNÍK O SPOKOJNOSTI ZÁKAZNĺKOV , ktor ý[...]

  • Seite 29

    HU_Magyar K öszönjük, hogy a P eg-P érego termékét v álasztották. • A Peg-P érego Rt. ISO 9001 tanúsít vánnyal rendelkezik. • A tanúsítvány a vállalati munk amódszer rendszer ezettségének és az abban való bizalomnak a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a fogyasztóknak . FIGY ELMEZTETÉS • FONT OS: figyelmesen ol[...]

  • Seite 30

    mi a vélemén yük rólunk? A P eg-Pérego a F ogyasztóinak rendelkezésér e áll minden igényük legjobb kielégítése céljából. Ehhez az Ügyf eleink vélemény ének megismerése számunkra rendkívül fontos és ér tékes. Ezért nagyon hálásak lennénk, ha a termék ünk használatbavétele után kitöltenék a FOGY ASZTÓ ÉRTÉKEL[...]

  • Seite 31

    SL_Slovenščina Hvala, k er ste izbrali izdelek Peg P erego . • Podjetje P eg Per ego S.p.A. je nosilec cer tifikata ISO 9001. • Cer tifikat za strank e in porabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja. OPOZ ORIL O • POMEMBNO: natančno pr eberite ta nav odila in jih shranite za prihodnjo uporabo . Neupoštevanje te[...]

  • Seite 32

    RU_Pусский Благ одарим вас за то, чт о вы выбрали прод укцию компании P eg- Pеrego . • Peg-P erego S.p.A. с ертифицирована по ISO 9001. • Сертификация гарантиру ет зак азчикам и потребит ел ям, чт о компания работ?[...]

  • Seite 33

    инструкции по пользованию Р АСК ЛА ДЫВАНИЕ 1• Д ля раскладывани я коляски отцепите одновременно два крепления, как пок азано на рисунке. 2• Резко потянит е рукоятку вверх, после чего опу стите[...]

  • Seite 34

    TR_T ürkç e Bir P eg-Per ego ürününü tercih ettiğiniz için size teşekkür ederiz. • Peg-P erego S.p.A. ISO 9001 sertifik asına haizdir . • Söz konusu ser tifik alandırma, Kullanıcılara, Şirketin şeffaf ve güvenilir çalışmaları konusunda garanti sunmaktadır . UY ARI • ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileri[...]

  • Seite 35

    durumdaysa, pergel biçimli bağlantı birimlerini gevşetin. 22• Çocuk arabasını k apatmak için tutma kolunda yer alan ik i adet düğmeyi yukar ı kaldırınız ve tutma k olunu tık sesini duyana k adar öne doğru çeviriniz. 23• Hemen ardından ark alık ile başlığı çocuk arabasına doğru itin ve tutma kolunu yerine tam olarak ot[...]

  • Seite 36

    συγκράτηση. ΣΥΝΑΡ ΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ ΠΕΡΙΠΑ ΤΟΥ 3• Γ ια να τοποθετήσετε το γκρουπ των π ίσω τρο χών, πατήσ τε το κ ουμπί Α μέχρι τέλος και τ αυτόχ ρονα σπρώξτε περαιτέρω τους τρο χο ύ ς μέχρι το ?[...]

  • Seite 37

    19• Συνδέσ τε το πίσω , κλείνοντας τα κ ουμπιά όπως φ αίνεται σ τη ν εικόνα. Ε Ξ ΑΓ Ω ΓΗ ΤΡΟ ΧΩ Ν Οι τρο χοί τ ου καροτσιο ύ μπορο ύ ν να β γουν . 20• Γ ια να β γάλετε τους μπροστινο ύ ς τρο χο ύ ς, χρειά [...]

  • Seite 38

    [...]

  • Seite 39

    PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcor e (MI) I taly www.peg perego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝ ΑΠΤΥΞΗΣ Κ ΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυ άται για τυχ όν εργοστασιακά ελαττώματ α των προιόντων της για διάσ τημα έξι μηνών[...]

  • Seite 40

    aria on track PEG PEREGO S.p .A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI IT ALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Ser vizio P ost V endita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U .S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT W A YNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll fr ee: 1 800 671 1701[...]