Omron HJ-320 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Omron HJ-320. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOmron HJ-320 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Omron HJ-320 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Omron HJ-320, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Omron HJ-320 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Omron HJ-320
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Omron HJ-320
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Omron HJ-320
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Omron HJ-320 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Omron HJ-320 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Omron na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Omron HJ-320, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Omron HJ-320, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Omron HJ-320. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P edometer Model: HJ-320 INSTRUCTION MANU AL ENGLISH[...]

  • Página 2

    2 TABLE OF CONTENTS Before using the Monitor Introduction ......................................................................................................... 3 Important Safety Information ............................................................................... 4 Operating the Device ....................................................[...]

  • Página 3

    3 INTRODUCTION Thank you for purchasing the OMRON ® HJ-320 Pedometer . This Pedometer features advanced 3D Smart Sensor technology - so it knows exactly when you’re taking a step. It’ s more accurate than other pedometers which use a simple pendulum design. Use this in your pocket, bag or on your hip for added convenience. The seven day memory[...]

  • Página 4

    4 IMPORT ANT SAFE TY INFORMA TION T o assure the correct use of the product basic safety measures should always be followed including the warnings and cautions listed in this instruction manual. SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTRUCTION MANUAL W ARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious[...]

  • Página 5

    5 IMPORT ANT SAFE TY INFORMA TION CARE AND MAINTENANCE  Donotdisassembleormodifytheunit.Changesormodicationsnotapprovedby Omron Healthcare will void the user warranty . Do not subject the unit to strong shocks, such as dropping the unit on the ground. Do not submerge the unit or any of the components in [...]

  • Página 6

    6 KNOW Y OUR UNIT Fron t of unit Back of the main unit Low battery indicator Display set / • button mem /  button mode /  button NOTE: Removetheprotectivelmfromthefaceofthedisplay . Strap attachment (Strap not included) Battery cover Battery cover screw[...]

  • Página 7

    7 KNOW Y OUR UNIT Components Holder At t ach / rem ove the holde r as i llu st rat e d below . NOTE: W he n at t ach i ng t he holde r, do not g r ip it s t ron gly at th e top a nd b ot t om.[...]

  • Página 8

    8 STRIDE LENGTH MEASUREMENT Measure your stride length before setting the pedometer . How to measure your stride length 1. W alk 10 steps with your normal stride as illustrated below . 2. Measure the distance fr om ST AR T to END in inches. 3. Calculate your stride length by dividing the total distance by 10. Example: T otal distance = 320’ ’ 3[...]

  • Página 9

    9 SET TINGS Theunitcomeswiththebatteryinstalled.Whenyouusetheunitforthersttime, follow the steps below . For setting range details refer to “SPECIFICA TIONS”. NOTE: If the initial settings are not correct, the measurement results may not be accurate. 1. Press and hold , or . Afterthefollo[...]

  • Página 10

    10 5. Setting the stride length. A) Press or to select the desired value for a setting.   • Press ( ) to advance (go back) one.   •  Hold ( ) down to advance (go back) rapidly . B) Press toconrmthesetting. 6. T o set the hour , repeat steps A) and B) in step 5 above. 7. T o set the minute, repeat steps [...]

  • Página 11

    1 1 USING THE UNIT The unit accurately counts in a pocket, bag or anywhere you want to put it. The unit may be placed in the upper front pocket of your clothing, in the front pocket of your pants, in a bag, or attached to your belt or pants, or hang it from your neck. 1. Simply bring the unit with you wherever you go. NOTE: In order to avoid counti[...]

  • Página 12

    12 Press to change the display . The battery saving mode After 5 minutes with no button being pressed, the display will automatically turn off. However , the unit continues counting steps. This mode extends the battery life. Press , or to activate the display again. READING THE CURRENT DISPL A Y Step count display Distance display Time display[...]

  • Página 13

    13 MEMOR Y FUNC TION The unit stores 7 days of measurements for steps and distance. The current day’ s data is automatically stored in memory when the time reaches 12:00AM (0:00). The display will return to 0. NOTE:  •  Thetimemustbecorrectlysetintheunit. 1 Press to select the type of measurement you want to see[...]

  • Página 14

    14 BA T TERY LIFE If the symbol blinks or appears on the display , replace the battery with a new (CR2032) battery . If the battery is removed, the settings and all measurement values will be deleted. Please reset the settings (refer to “SETTINGS”). NOTES:  •  Ifyouwanttokeepanyofthemeasurementvalues,mak[...]

  • Página 15

    15 1. Loosen the screw of the battery cover on the back of the unit. Remove the battery cover by pulling it off in the dir ection of the arrow . Use the supplied screwdriver or use a small screwdriver to loosen the screw on the battery cover . 2. Remove the battery with a toothpick. NOTE: Do not use a pair of metal tweezers or any metal object such[...]

  • Página 16

    16 3. Insert the battery (CR2032) with the positive (+) side face up. 4. Replacethebatterycoverbyslidingthecatchinrst,thentightenthescr ew . BA T TERY REPLA CEMENT[...]

  • Página 17

    17 T o keep the unit in the best condition and protect the unit from damage follow the directions listed below: CAUTION Don otdi sasse mbleo rmod ifyth euni t.Ch anges ormo dicat ions nota pprove dby Omro n Hea lthca re wil l voi d the user warra nty . Clea n the unit with a sof t dry cloth . Do n ot us e a[...]

  • Página 18

    18 TROUBLESHOO TING TIPS Problem Probable Cause How to C orrect The low battery indicator blinks or appears continuously The battery is low or worn. Replace the battery with a new one (CR2032), refer to “BA TTER Y REPLACEMENT”. Nothing is displayed. Battery saving mode active. Press either of , or , refer to “About the battery saving mode (sl[...]

  • Página 19

    19 SPECIFICA TIONS Model: HJ-320 (HJ-320-Z) Po wer Supply : 3VDC (1 lithium battery CR2032) Measurement Range: Steps: 0 to 99,999 steps Distance: 0.0 to 3,725.9 miles / 0.0 to 5,999.9 km T ime: 12:00AM to 1 1:59PM / 0:00 to 23:59 Memory : Previous 7 days on display Setting Range: T ime: 12:00AM to 1 1:59PM / 0:00 to 23:59 Stride length: 12” to 48[...]

  • Página 20

    20 FC C ST A TEMENT NOTE: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The produc[...]

  • Página 21

    21 Y our OMRON HJ-320 Pedometer , excluding the battery , is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 1 year from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the unit. The above warranties extend only to the original retail purchaser . W e will, at our option, repair or re[...]

  • Página 22

    OMRON HEAL THCARE, INC. 1925 W est Field Court Lake Forest, IL 60045 U.S.A. www .omronhealthcare.com © 2012 OMRON HEAL THCARE, INC. Made in China 5331664-0A[...]