Omnimount 10333 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Omnimount 10333. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOmnimount 10333 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Omnimount 10333 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Omnimount 10333, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Omnimount 10333 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Omnimount 10333
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Omnimount 10333
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Omnimount 10333
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Omnimount 10333 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Omnimount 10333 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Omnimount na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Omnimount 10333, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Omnimount 10333, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Omnimount 10333. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    POWER 40 Motorized Wall Mounting System 10333 ULN # POWER 40 = L5-10333-PR O-102908vE PN # Maximum s creen size : 40” Maximum weight 66 lbs - 30 KG CAUTION: DO NOT EX CEED MAXIMUM LIST ED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS IN JURY OR P ROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! Adapters Inc luded Изображение това ра , представленное в это[...]

  • Página 2

    P2  WARNING! SEVERE PERSONAL INJU RY AND PROPERTY DAMAGE C AN RESULT FROM IMPR OPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWI NG WARNINGS BEFORE BEG INNING.  If you do not understan d the inst ruct ions or have any con cerns or questi ons, please contact a qual ified installer. North Americ a residents can co ntact OmniMount customer service[...]

  • Página 3

    P3 TOOLS Stud Finder Power Drill Screw Driver Необходимые инструменты RU Benötigte Werkz euge DE Benodigde gereedschappen NL Strumenti necess ari IT Tools Needed EN Вк о м п л е к тн ев х о д и т RU Nic ht im L iefer umfan g enthal ten DE Niet inbegrepen NL Non incluso IT Not included EN[...]

  • Página 4

    P4 WEIGHT CAPACI TY Использование пр одукта , МАССА И РА ЗМЕР КОТОРОГ О превышАЮТ максимальнЫЕ , может при вести к не стабильной работе и воз можным тра вмам . Пере д регулиров кой польз ователь должен с[...]

  • Página 5

    P5 CONTENTS Wing Adapters 4 12 Instruction Manual 1 11 Wall Templa te 1 10 AC Power Cable 110 Volts US Plug 1 9 IR Receiver 1 8 Remote Control 1 7 Wall Bracket Leveling - Philips Screws M6 x 10mm (Pre-Ins talled) 2 6 Wall Bracket Lo cking - Philips Screws M6 x 10mm (Pre-I nstalled) 1 5 Plastic Cover 1 4 Front Plate/My lar Label 1 3 Bottom Wall Brac[...]

  • Página 6

    P6 STEP 1 5 2 1 Удалите Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Remove RU DE NL IT EN Винт RU Schraube DE Schroef NL Vite IT Screw EN Разбер ите Smontare Uit elkaar halen Auseinandernehmen Disassemble RU DE NL IT EN[...]

  • Página 7

    P7 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 1 100mm 200mm • 100mm x 100m m • 100mm x 200m m 300mm 200mm 100mm • 200mm x 100 mm • 200mm x 200 mm • 200mm x 300 mm VESA Compliant[...]

  • Página 8

    P8 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 2 • 200mm x 400m m VESA Patterns – OPTION 3 • 400mm x 400 mm • 300mm x 300 mm VESA Compliant VESA Compliant 400 mm 300 mm 300 mm 400 mm 200 mm 400 mm[...]

  • Página 9

    P9 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 2 – FRONT VIEW OPTION 2 – BACK VIEW 400 mm x 200 mm 14 3 P-F X 8 P-E P-G X 8 P-C X 8 P-D X 8 Приложить Fissare Bevestig Befestigen Attach RU DE NL IT EN Кронштейн Staffa Beugel Halterung Bracket RU DE NL IT EN[...]

  • Página 10

    P10 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 3 – FRONT VIEW OPTION 3 – BACK VIEW 400 mm x 400 mm 300 mm x 300 mm 14 3 P-F X 8 P-E P-G X 8 P-C X 8 P-D X 8 Приложить Fissare Bevestig Befestigen Attach RU DE NL IT EN Кронштейн Staffa Beugel Halterung Bracket RU DE NL IT EN[...]

  • Página 11

    P11 CAUTION! – BOTTOM OUT & SPACERS CAUTION 3 M-J M-J Телевизор Televisore Televisie Fernseher Televi sion RU DE NL IT EN Телевизор Televisore Televisie Fernseher Televi sion RU DE NL IT EN ** ПРИмечание ** При установке ТЕЛ ЕВИЗ ИОНН ОЙ панел и не перетянит е винты ?[...]

  • Página 12

    P12 STEP 3 M-A - M-I x4 3 ПРИМЕЧАН ИЕ . При использовании БОЛТОВ M-A (M4) – M-F (M5) применяйте ШАЙБЫ P-H NOTA - Se si utilizzan o BULLONI M-A (M 4) – M-F (M5), utilizzare RONDELLE P-H OPMERKING: Indien BOUTEN M-A (M 4) - M-F (M5) worden gebruikt , BORGRINGEN P- H gebruiken HINWEIS: Wenn Sie die SC[...]

  • Página 13

    P13 STEP 4 A = ? 1 3 3 1 Верхняя RU Oben DE Boven NL Superiore IT Top EN Определите , где должен находиться ВЕРХ телевизора ( расстояние A = ?) Stabilire a che altezz a deve trovar si il BORDO SUPERIORE del televiso re (Distanza A = ?) Stel v ast waar u wilt dat de BOVENKANT v an de tv kom[...]

  • Página 14

    P14 STEP 4 continued … 5 inches (127mm) TOP of TV A = ? B = ? A – B = C (Distance to Mount the Wall Bra cket) 1 C = ? TOP of TV B = ? Измерьте расстояние от верха телевизора до верха стеновой пластины ( расстояние В = ?) Misurare la di stanza dal bordo superiore del televisor [...]

  • Página 15

    P15 STEP 5 STUD Найдите стойку и отметьте ее центр и края . Individuar e il montante e s egnare la posizione d ei b ordi e del centr o del montante stesso. Zoek de drager en markeer de rand- en midden l ocaties. Suchen Sie einen Balken un d markieren Sie Seiten und Mitte. Find stud and mark edge and center location[...]

  • Página 16

    P16 STEP 6 C = ? 10 Совместите верх шаблона стеновой пластины (8) с верхом линии С . Allineare il bordo s uperior e della pi astra a muro (8) alla cima del la lin ea C. Lijn de bove nkant van het wan dplaatsjabloo n (8) uit met de bovenk ant v an lijn C. Richten Sie die Oberka nte d er Wandplattens [...]

  • Página 17

    P17 STEP 7 Masonry Pilot Pilot Hole S ize Pilot Drill Length 7/16" (1 2mm) 3 ½ ” (90mm) Wood Pilot Pilot Hole S ize Pilot Drill Depth 7/32" (5 mm) 3” (70mm) x4 x2 W-A W-A W-B 1 1 Not Included Included x4 Просверлите напр авляющее отверстие Trapanare il fo ro pilota Boor een montagegat Bohren Sie die Vo[...]

  • Página 18

    P18 STEP 8 2 2 W-A 1 1 2 Выровн яйте по горизо нтали и устано вите нижний настенный кронштейн ( показана установка на деревянную основу ). Livellare e in stallare la staffa a muro inferio re (il lustrazio ne di un mo ntaggio su montanti in legno ) Maak de o[...]

  • Página 19

    P19 STEP 9 Good No Good 1 2 6 6 2 1 Используйте прилагаемый уровень (P-B) ив и н т ыр е г у л и р о в к иу р о в н я (13), чтобы убедитьс я , что кронштей н расположен горизонтал ьно перед затяжко й анкерных болт ов (W-A).[...]

  • Página 20

    P20 STEP 10 1 W-A W-A 5 2 1 2 1 Установите стопорный (- ые ) винт (- ы ) Installare le viti di blocc aggio Install eer de borgschroef(ven) Feststellsc hraube( n) montieren Install locking screw(s) RU DE NL IT EN[...]

  • Página 21

    P21 STEP 11 1 4 2 2 1 4 3 Установите крышку Montare il coperchio Bevestig de bedekking Befestigen Sie d ie Abdeckung Attach cover RU DE NL IT EN Установите монитор и ад аптер на стойку Collegare lo schermo e l'adattatore alla montatura Sluit de monitor en adapter aan voor de montage Befestigen S[...]

  • Página 22

    P22 STEP 12 x2 1 1 3 P-C Установите стопорный (- ые ) винт (- ы ) монитора (P-A) Installare le viti di blocc aggio dello sc hermo (P-A) Install eer de monit or vergrendelschroef(ven) (P-A) Bildschirmfeststel lschra ube(n) (P-A) montieren Install Monitor Locking screw(s) (P-A ) RU DE NL IT EN[...]

  • Página 23

    P23 STEP 13 STEP 1: IR Receiver STEP 2: Power RS232 (only available on Some models) 8 9 IR RS232 PWR 8 9 8 Подсоедините кабели по порядку , кабель ИК - приемника (6) или RS232 ( идет в компле кте только к некоторым моделям ), а зат ем штепсел ь сил?[...]

  • Página 24

    P24 ATTENTION! Power Loss or interruption DO ES NOT de lete or clear the memo ry. User must use the SETUP / RESET button to clear memory. If Swivel too fa r RIGHT or LEFT and hits / makes contact with the wall, the un it will Stop after 2 second s. EN Step 14 – Remote Control Programming (En glish) LEFT SWIVEL EN RIGHT SWIVEL EN TILT UP EN STEP 4[...]

  • Página 25

    P25 Step 14 - (DEUTSCH) ACHTUNG! Die WANDERKENNUNG muss zuerst RECHTS eingeste llt werden. Das Nichtb eachten dieser Maßna hme führt möglicherweise zu einer schlechten Leistung der Wandhalterung. B ei der Einstellu ng der LINKEN WANDERKENNUNG stellen Sie sicher, das s Sie die FUNKTION SETUP / WIEDERHERSTELLEN zum Lösch en des Speichers verwende[...]

  • Página 26

    P26 Step 14 – (NEDERLANDS) OPGEPAST! “WALL DETECT RIGHT” (muur rec hts waarneme n) eerst instelle n. Als dit niet gedaa n wordt, k an dit een slechte prestatie van het wandmont agesysteem tot gevolg hebben. Ind ien “LEFT WALL DETECT” (muur links waarnemen ) is ingesteld, ge bruik dan de k nop SETUP/RESET om het ge heugen te wiss en. NL OP[...]

  • Página 27

    P27 ATTENZIONE! Una caduta di corr ente o l'inter ruzione dell'alime ntazione elettrica NON c omportano la ca ncellazio ne dell a memoria. Per cancella re la mem oria, occorr e utiliz zare il pulsante SETUP / RESET. Qualora una rotaz ione eccess iva a DESTRA o a SINISTRA causi un contatto co n la parete, l'unità verrà ferm ata dopo[...]

  • Página 28

    P28 ВНИМАНИЕ ! При потере или прерывании пит ания данные из памяти НЕ удаляю тся и НЕ стираются . Для очистки памяти используйте кнопку SETUP / RESET ( УСТАНОВКА / СБРОС ). При сильном повороте ВПРАВО ил[...]

  • Página 29

    P29  This wa rranty app lies to US Residents who purchase from an autho rized Omn iMount Dea ler. O mniMount products are cover ed against def ects in materials and workmanship for 1 year. Omni Mount wil l repair o r replace the defective componen t or product, a t its sole d iscretion.  To obtain war ranty ser vice, contact O mniMount cust o[...]

  • Página 30

    P30 Page Left Bla nk Intentionally Пустая стра ница Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Page Left Blank Intentionally RU DE NL IT EN[...]

  • Página 31

    P31 Page Left Bla nk Intentionally Пустая стра ница Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Page Left Blank Intentionally RU DE NL IT EN[...]

  • Página 32

    P32 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1 -800-668-6848) www.omnim ountpro.com All trademarks are the pro perty of their resp ective co mpanies. OmniMo unt is a registered trademar k of OmniM ount System s, Inc. © 2006 БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕ ЛИЯ OMNI[...]