Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Omnimount 10333 manuale d’uso - BKManuals

Omnimount 10333 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Omnimount 10333. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Omnimount 10333 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Omnimount 10333 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Omnimount 10333 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Omnimount 10333
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Omnimount 10333
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Omnimount 10333
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Omnimount 10333 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Omnimount 10333 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Omnimount in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Omnimount 10333, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Omnimount 10333, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Omnimount 10333. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    POWER 40 Motorized Wall Mounting System 10333 ULN # POWER 40 = L5-10333-PR O-102908vE PN # Maximum s creen size : 40” Maximum weight 66 lbs - 30 KG CAUTION: DO NOT EX CEED MAXIMUM LIST ED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS IN JURY OR P ROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! Adapters Inc luded Изображение това ра , представленное в это[...]

  • Pagina 2

    P2  WARNING! SEVERE PERSONAL INJU RY AND PROPERTY DAMAGE C AN RESULT FROM IMPR OPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWI NG WARNINGS BEFORE BEG INNING.  If you do not understan d the inst ruct ions or have any con cerns or questi ons, please contact a qual ified installer. North Americ a residents can co ntact OmniMount customer service[...]

  • Pagina 3

    P3 TOOLS Stud Finder Power Drill Screw Driver Необходимые инструменты RU Benötigte Werkz euge DE Benodigde gereedschappen NL Strumenti necess ari IT Tools Needed EN Вк о м п л е к тн ев х о д и т RU Nic ht im L iefer umfan g enthal ten DE Niet inbegrepen NL Non incluso IT Not included EN[...]

  • Pagina 4

    P4 WEIGHT CAPACI TY Использование пр одукта , МАССА И РА ЗМЕР КОТОРОГ О превышАЮТ максимальнЫЕ , может при вести к не стабильной работе и воз можным тра вмам . Пере д регулиров кой польз ователь должен с[...]

  • Pagina 5

    P5 CONTENTS Wing Adapters 4 12 Instruction Manual 1 11 Wall Templa te 1 10 AC Power Cable 110 Volts US Plug 1 9 IR Receiver 1 8 Remote Control 1 7 Wall Bracket Leveling - Philips Screws M6 x 10mm (Pre-Ins talled) 2 6 Wall Bracket Lo cking - Philips Screws M6 x 10mm (Pre-I nstalled) 1 5 Plastic Cover 1 4 Front Plate/My lar Label 1 3 Bottom Wall Brac[...]

  • Pagina 6

    P6 STEP 1 5 2 1 Удалите Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Remove RU DE NL IT EN Винт RU Schraube DE Schroef NL Vite IT Screw EN Разбер ите Smontare Uit elkaar halen Auseinandernehmen Disassemble RU DE NL IT EN[...]

  • Pagina 7

    P7 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 1 100mm 200mm • 100mm x 100m m • 100mm x 200m m 300mm 200mm 100mm • 200mm x 100 mm • 200mm x 200 mm • 200mm x 300 mm VESA Compliant[...]

  • Pagina 8

    P8 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 2 • 200mm x 400m m VESA Patterns – OPTION 3 • 400mm x 400 mm • 300mm x 300 mm VESA Compliant VESA Compliant 400 mm 300 mm 300 mm 400 mm 200 mm 400 mm[...]

  • Pagina 9

    P9 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 2 – FRONT VIEW OPTION 2 – BACK VIEW 400 mm x 200 mm 14 3 P-F X 8 P-E P-G X 8 P-C X 8 P-D X 8 Приложить Fissare Bevestig Befestigen Attach RU DE NL IT EN Кронштейн Staffa Beugel Halterung Bracket RU DE NL IT EN[...]

  • Pagina 10

    P10 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 3 – FRONT VIEW OPTION 3 – BACK VIEW 400 mm x 400 mm 300 mm x 300 mm 14 3 P-F X 8 P-E P-G X 8 P-C X 8 P-D X 8 Приложить Fissare Bevestig Befestigen Attach RU DE NL IT EN Кронштейн Staffa Beugel Halterung Bracket RU DE NL IT EN[...]

  • Pagina 11

    P11 CAUTION! – BOTTOM OUT & SPACERS CAUTION 3 M-J M-J Телевизор Televisore Televisie Fernseher Televi sion RU DE NL IT EN Телевизор Televisore Televisie Fernseher Televi sion RU DE NL IT EN ** ПРИмечание ** При установке ТЕЛ ЕВИЗ ИОНН ОЙ панел и не перетянит е винты ?[...]

  • Pagina 12

    P12 STEP 3 M-A - M-I x4 3 ПРИМЕЧАН ИЕ . При использовании БОЛТОВ M-A (M4) – M-F (M5) применяйте ШАЙБЫ P-H NOTA - Se si utilizzan o BULLONI M-A (M 4) – M-F (M5), utilizzare RONDELLE P-H OPMERKING: Indien BOUTEN M-A (M 4) - M-F (M5) worden gebruikt , BORGRINGEN P- H gebruiken HINWEIS: Wenn Sie die SC[...]

  • Pagina 13

    P13 STEP 4 A = ? 1 3 3 1 Верхняя RU Oben DE Boven NL Superiore IT Top EN Определите , где должен находиться ВЕРХ телевизора ( расстояние A = ?) Stabilire a che altezz a deve trovar si il BORDO SUPERIORE del televiso re (Distanza A = ?) Stel v ast waar u wilt dat de BOVENKANT v an de tv kom[...]

  • Pagina 14

    P14 STEP 4 continued … 5 inches (127mm) TOP of TV A = ? B = ? A – B = C (Distance to Mount the Wall Bra cket) 1 C = ? TOP of TV B = ? Измерьте расстояние от верха телевизора до верха стеновой пластины ( расстояние В = ?) Misurare la di stanza dal bordo superiore del televisor [...]

  • Pagina 15

    P15 STEP 5 STUD Найдите стойку и отметьте ее центр и края . Individuar e il montante e s egnare la posizione d ei b ordi e del centr o del montante stesso. Zoek de drager en markeer de rand- en midden l ocaties. Suchen Sie einen Balken un d markieren Sie Seiten und Mitte. Find stud and mark edge and center location[...]

  • Pagina 16

    P16 STEP 6 C = ? 10 Совместите верх шаблона стеновой пластины (8) с верхом линии С . Allineare il bordo s uperior e della pi astra a muro (8) alla cima del la lin ea C. Lijn de bove nkant van het wan dplaatsjabloo n (8) uit met de bovenk ant v an lijn C. Richten Sie die Oberka nte d er Wandplattens [...]

  • Pagina 17

    P17 STEP 7 Masonry Pilot Pilot Hole S ize Pilot Drill Length 7/16" (1 2mm) 3 ½ ” (90mm) Wood Pilot Pilot Hole S ize Pilot Drill Depth 7/32" (5 mm) 3” (70mm) x4 x2 W-A W-A W-B 1 1 Not Included Included x4 Просверлите напр авляющее отверстие Trapanare il fo ro pilota Boor een montagegat Bohren Sie die Vo[...]

  • Pagina 18

    P18 STEP 8 2 2 W-A 1 1 2 Выровн яйте по горизо нтали и устано вите нижний настенный кронштейн ( показана установка на деревянную основу ). Livellare e in stallare la staffa a muro inferio re (il lustrazio ne di un mo ntaggio su montanti in legno ) Maak de o[...]

  • Pagina 19

    P19 STEP 9 Good No Good 1 2 6 6 2 1 Используйте прилагаемый уровень (P-B) ив и н т ыр е г у л и р о в к иу р о в н я (13), чтобы убедитьс я , что кронштей н расположен горизонтал ьно перед затяжко й анкерных болт ов (W-A).[...]

  • Pagina 20

    P20 STEP 10 1 W-A W-A 5 2 1 2 1 Установите стопорный (- ые ) винт (- ы ) Installare le viti di blocc aggio Install eer de borgschroef(ven) Feststellsc hraube( n) montieren Install locking screw(s) RU DE NL IT EN[...]

  • Pagina 21

    P21 STEP 11 1 4 2 2 1 4 3 Установите крышку Montare il coperchio Bevestig de bedekking Befestigen Sie d ie Abdeckung Attach cover RU DE NL IT EN Установите монитор и ад аптер на стойку Collegare lo schermo e l'adattatore alla montatura Sluit de monitor en adapter aan voor de montage Befestigen S[...]

  • Pagina 22

    P22 STEP 12 x2 1 1 3 P-C Установите стопорный (- ые ) винт (- ы ) монитора (P-A) Installare le viti di blocc aggio dello sc hermo (P-A) Install eer de monit or vergrendelschroef(ven) (P-A) Bildschirmfeststel lschra ube(n) (P-A) montieren Install Monitor Locking screw(s) (P-A ) RU DE NL IT EN[...]

  • Pagina 23

    P23 STEP 13 STEP 1: IR Receiver STEP 2: Power RS232 (only available on Some models) 8 9 IR RS232 PWR 8 9 8 Подсоедините кабели по порядку , кабель ИК - приемника (6) или RS232 ( идет в компле кте только к некоторым моделям ), а зат ем штепсел ь сил?[...]

  • Pagina 24

    P24 ATTENTION! Power Loss or interruption DO ES NOT de lete or clear the memo ry. User must use the SETUP / RESET button to clear memory. If Swivel too fa r RIGHT or LEFT and hits / makes contact with the wall, the un it will Stop after 2 second s. EN Step 14 – Remote Control Programming (En glish) LEFT SWIVEL EN RIGHT SWIVEL EN TILT UP EN STEP 4[...]

  • Pagina 25

    P25 Step 14 - (DEUTSCH) ACHTUNG! Die WANDERKENNUNG muss zuerst RECHTS eingeste llt werden. Das Nichtb eachten dieser Maßna hme führt möglicherweise zu einer schlechten Leistung der Wandhalterung. B ei der Einstellu ng der LINKEN WANDERKENNUNG stellen Sie sicher, das s Sie die FUNKTION SETUP / WIEDERHERSTELLEN zum Lösch en des Speichers verwende[...]

  • Pagina 26

    P26 Step 14 – (NEDERLANDS) OPGEPAST! “WALL DETECT RIGHT” (muur rec hts waarneme n) eerst instelle n. Als dit niet gedaa n wordt, k an dit een slechte prestatie van het wandmont agesysteem tot gevolg hebben. Ind ien “LEFT WALL DETECT” (muur links waarnemen ) is ingesteld, ge bruik dan de k nop SETUP/RESET om het ge heugen te wiss en. NL OP[...]

  • Pagina 27

    P27 ATTENZIONE! Una caduta di corr ente o l'inter ruzione dell'alime ntazione elettrica NON c omportano la ca ncellazio ne dell a memoria. Per cancella re la mem oria, occorr e utiliz zare il pulsante SETUP / RESET. Qualora una rotaz ione eccess iva a DESTRA o a SINISTRA causi un contatto co n la parete, l'unità verrà ferm ata dopo[...]

  • Pagina 28

    P28 ВНИМАНИЕ ! При потере или прерывании пит ания данные из памяти НЕ удаляю тся и НЕ стираются . Для очистки памяти используйте кнопку SETUP / RESET ( УСТАНОВКА / СБРОС ). При сильном повороте ВПРАВО ил[...]

  • Pagina 29

    P29  This wa rranty app lies to US Residents who purchase from an autho rized Omn iMount Dea ler. O mniMount products are cover ed against def ects in materials and workmanship for 1 year. Omni Mount wil l repair o r replace the defective componen t or product, a t its sole d iscretion.  To obtain war ranty ser vice, contact O mniMount cust o[...]

  • Pagina 30

    P30 Page Left Bla nk Intentionally Пустая стра ница Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Page Left Blank Intentionally RU DE NL IT EN[...]

  • Pagina 31

    P31 Page Left Bla nk Intentionally Пустая стра ница Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Page Left Blank Intentionally RU DE NL IT EN[...]

  • Pagina 32

    P32 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1 -800-668-6848) www.omnim ountpro.com All trademarks are the pro perty of their resp ective co mpanies. OmniMo unt is a registered trademar k of OmniM ount System s, Inc. © 2006 БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕ ЛИЯ OMNI[...]