Melissa 646-035 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 646-035. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 646-035 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 646-035 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 646-035, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 646-035 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 646-035
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 646-035
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 646-035
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 646-035 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 646-035 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 646-035, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 646-035, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 646-035. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SE Elektrisk kniv ......................................2 DK Elkniv ..................................................5 NO Elektrisk kniv ......................................8 FI Sähköveitsi ......................................11 UK Electric knife ....................................14 DE Elektromesser ..................................17 PL [...]

  • Página 2

    INLEDNING Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen och sätt dig in i hur din nya elektriska kniv fungerar innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: 1. Läs igenom hela bruksanvisningen. 2. Undvik elstötar genom att inte stoppa ner kniven i vatte[...]

  • Página 3

    SÅ HÄR ANVÄNDER DU KNIVEN: 1. Låt skyddet sitta kvar på knivbladet, sätt försiktigt in den oskyddade änden i kniven och tryck på plats tills du hör ett klick. Om du trycker in knivbladet genom att hålla i fingergr eppen hamnar det lättare på plats. 2. T a därefter av skyddet från knivbladet. 3. Sätt i kontakten i ett eluttag. 4. T r[...]

  • Página 4

    TIPS FÖR MILJÖN: När en produkt innehållande elektr onik inte längre fungerar , bör den skrotas med så liten påverkan som möjligt på miljön. Apparaten ska tas om hand enligt gällande miljölagstiftning, vilket i de flesta fall innebär att den ska lämnas för återvinning på en sopstation. GARANTIN GÄLLER INTE: - Om du inte har följ[...]

  • Página 5

    INTRODUKTION For at få mest glæde af Deres nye El-kniv , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske El-knivens funktioner . ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1. Læs hele brugsanvisning[...]

  • Página 6

    EFTER BRUG 1. T ag stikket ud af stikkontakten. 2. Sæt beskyttelses hylsteret på knivene igen. 3. T ryk på udløser knappen 4. T ræk knivene ud af motordelen, igen skal man holde kniven på de 2 plastik stykker som sidder på knivene. GODE RÅD UNDER BRUG: Brug altid et skærebræt for at undgå at knivene bliver beskadiget. Lad kniven glide li[...]

  • Página 7

    GARANTIEN GÆLDER IKKE - hvis ovennævnte ikke iagttages. - hvis der har været for etaget uautoriseret indgreb i apparatet. - hvis apparatet har været misligholdt, vær et udsat for vold eller lidt anden form for overlast. - for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. Grundet konstant udvikling af vore pr odukter på funktions- og[...]

  • Página 8

    INNLEDNING For å få best mulig nytte av den elektriske kniven bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du tar det i bruk. T a vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 1. Les gjennom hele bruksanvisningen. 2. For å unngå elektriske støt m[...]

  • Página 9

    BRUK: 1. La beskyttelsen bli sittende på knivbladene. Før endene inn i kniven og skyv på plass til du hører et klikk. Hvis du tar tak i de to plaststykkene på knivbladene, er det enklere å skyve bladene på plass. 2. Fjern beskyttelsen fra knivbladene. 3. Sett støpselet inn i stikkontakten. 4. T rykk inn av/på-knappen slik at kniven går ko[...]

  • Página 10

    MILJØTIPS: Når et elektronisk pr odukt ikke virker lenger , bør det kastes på en miljøvennlig måte. Apparatet bør avhendes i henhold til lokale bestemmelser i din kommune. I de fleste tilfeller kan det bortskaffes ved din lokale gjenvinningsstasjon. GARANTIEN GJELDER IKKE: - Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. - Dersom det ikke er utført[...]

  • Página 11

    JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen sähköveitseesi, ennen kuin käytät veistä ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. TÄRKEÄT TURV A TOIMET : 1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti. 2. Älä upota veistä veteen tai muuhun nesteeseen välttyäksesi sähkövahingolta. Älä käytä[...]

  • Página 12

    TERIEN POIST AMINEN: 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Aseta suojus paikalleen. 3. Paina terien irrotuspainiketta. 4. V edä terät varovasti pois kahvasta; käytä terien sormitukia apuna irrotuksessa. OHJEIT A KÄYTTÖÖN: Käytä aina leikkuulautaa, etteivät terät vaurioidu. Ohjaa veitsi leikattavan ruuan läpi. Sahaava liike ei ole tarpeen.[...]

  • Página 13

    T AKUU EI KA T A VAURIOIT A, JOS: - Edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu. - Laitetta ei ole huollettu oikein, sitä käsiteltäessä on käytetty liikaa voimaa tai se on muuten vahingoittunut. - Jos virheet ovat sähköverkon virheiden aiheuttamat. -V altuuttamaton henkilö on korjannut tai muuttanut laitetta millä tahansa tavalla. Koska k[...]

  • Página 14

    INTRODUCTION Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new electrical knife before using it the first time. Please retain this manual for futur e r eference. IMPORT ANT SAFEGUARDS: 1. Read all instructions 2. T o protect against electrical hazar ds do not immerse knife in water or other liquid. Do not operate[...]

  • Página 15

    4. Depress the on/of f button so that the knife will continue to operate. On releasing the on/of f button, the knife will stop. HOW TO REMOVE THE BLADES: 1. Unplug from the mains. 2. Fit the protective sleeve. 3. Depress the blade r elease button. 4. Withdraw blades carefully fr om handle, again utilizing the finger grips on the blades to facilitat[...]

  • Página 16

    ENVIRONMENT AL TIP: An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage. The appliance should be disposed according to the local r egulations in your municipality; in most cases you can dischar ge the appliance at your local recycling centr e. THE WARRANTY DOES NOT COVER: [...]

  • Página 17

    EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Elektromesser zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lese[...]

  • Página 18

    2. Schutzhülle von den Klingen abnehmen. 3. Netzstecker einstecken. 4. Zum Arbeiten mit dem Messer den Ein/Aus-Schalter eindrücken. Lässt man ihn los, stoppt das Elektromesser . NACH DEM GEBRAUCH 1. Netzstecker ziehen. 2. Schutzhülle wieder über die Klingen ziehen. 3. Auslösetaste drücken. 4. Klingen aus der Motoreinheit ziehen - dabei wiede[...]

  • Página 19

    DIE GARANTIE GIL T NICHT - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; - bei Fehlern, die aufgrund von Fehler n im Stromnetz entstanden sind; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind. Aufg[...]

  • Página 20

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem nale˝y uwa˝nie przeczytaç niniejszà instrukcj´ obs∏ugi oraz zapoznaç si´ z zasadami u˝ytkowania no˝a elektrycznego. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. WA˚NE UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA: 1. Przeczytaj ca∏à instrukcj?[...]

  • Página 21

    JAK U˚YWAå NO˚A: 1. Pozostaw pochw´ na ostrzu no˝a, ostro˝nie w∏ó˝ wolny koniec w uchwyt no˝a, a nast´pnie wepchnij na miejsce, a˝ us∏yszysz klikni´cie. Wpychanie ostrza u∏atwiajà uchwyty na palce. 2. Teraz zdejmij pochw´ z ostrza no˝a. 3. W∏ó˝ wtyczk´ do kontaktu. 4. NaciÊnij przycisk w∏àcznika, aby w∏àczyç urzàd[...]

  • Página 22

    OCHRONA RODOWISKA: JeÊli urzàdzenie nie nadaje si´ ju˝ do dalszego u˝ytku, nale˝y si´ go pozbyç w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego. Nale˝y to uczyniç zgodnie z obowiàzujàcymi lokalnie przepisami lub dostarczyç do najbli˝szego centrum utylizacji odpadów. GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU: - JeÊli wy˝e[...]

  • Página 23

    ВВЕДЕНИЕ Пере д началом использования внима тельно прочтите данную инстр укцию в целях ознак омления с новым электроно жом. Со храните это рук ово дство для испо льзования в бу дущем. В АЖНЫЕ ?[...]

  • Página 24

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: 1. Дер жите защитный чех ол на лезвиях, аккур атно вст авьте свобо дные к онцы в но ж, нажимайте до щелчка. Бу дет ясно, что нажатие на лезвия с помощью захватов для пальцев у ск ори[...]

  • Página 25

    ОБСЛУЖИВАНИЕ: 1. Чистите приспособление с ух ой, мягкой тканью. Не испо льзуйте спирт , бензо л, растворитель и другие р азъе дающие химические вещества для чистки устройства. 2. Не опускайте при[...]

  • Página 26

    RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 26[...]