Melissa 643-019 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 643-019. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 643-019 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 643-019 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 643-019, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 643-019 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 643-019
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 643-019
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 643-019
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 643-019 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 643-019 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 643-019, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 643-019, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 643-019. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SE Äggkokare ................................................................2 DK Æggekoger ................................................................ 4 FI Munankeiten ............................................................ 6 UK Egg boiler .................................................................. 8 PL Gotowarka do jajek ......[...]

  • Página 2

    Innan äggkokaren används första gången, ber vi dig läsa igenom bruksanvisningen. Det är en bra idé att spara bruksanvisningen om du vid ett senare tillfälle får användning för den. GENERELLA SÄKERHETSÅTGÄRDER 1. Använd endast äggkokaren till avsett ändamål. 2. Äggkokaren får endast anslutas till 230 V . 3. Håll inte handen öve[...]

  • Página 3

    För hårdkokta ägg används skalan Har d Fyll i vatten i bägaren till nivån, som motsvarar det antal ägg, som skall kokas. Kom ihåg att läsa av vid den riktiga skalan. VIKTIGT! Koktiden kan variera beroende på äggens storlek och deras temperatur . Om flera ägg skall kokas efter varandra, måste kokaren hinna bli kall mellan varje kokning.[...]

  • Página 4

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Før De tager Deres nye Æggekoger i brug beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen til evt. senere brug. Almindelige sikkerhedsforanstaltninger 1. Anvend kun æggekogeren til det, den er beregnet til. 2. Æggekogeren må kun tilsluttes 230 V . 3. Hold ikke hånd[...]

  • Página 5

    Kogetid Målebægeret er forsynet med symboler og tal for vandstandsniveauer , så det er nemt at finde ud af, hvordan æggene får den hår dhedsgrad der ønskes. For blødkogte æg, bruges skalaen Soft For mellemhårde æg, bruges skalaen Medium For hårdkogte æg, bruges skalaen Har d Fyld vand i bægeret til niveauet, som svar er til det antal [...]

  • Página 6

    Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otat uuden munankeittimen käyttöösi. Suosittelemme käyttöohjeiden säästämistä myöhempää käyttöä varten. YLEISET TURV A TOIMENPITEET 1. Käytä munankeitintä vain suunnittelua vastaavaan tarkoitukseen. 2. Liitä munankeitin vain 230 volttiin. 3. Älä pidä kättä höyryaukon [...]

  • Página 7

    KEITTOAIKA Mitta-astiassa on veden tasoa varten merkintöjä ja lukuja. Näin on helppo selvittää munien keittoaika. Löysäksi keitetyt munat, käytä Soft-asteikkoa Keskikovaksi keitetyt munat, käytä Medium-asteikkoa Kovaksi keitetyt munat, käytä Hard-asteikkoa Täytä vettä keittimeen keitettävien kananmunien lukumäärän mukaan. Muista[...]

  • Página 8

    Congratulations with your new egg boiler . Before you starts using this egg boiler please take time to read this manual first. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of fire, electric shock and/or personal injury , including the following: - Read all instruction[...]

  • Página 9

    - When the water tank is empty , the appliance may slightly vibrate, this mean that the egg are ready and you can disconnect it. - T ake out the support and rinse the egg with cold water and let them cool down. - If you use your appliance several times let it cool down between each use. Measuring the water The measuring cup indicates three dif fere[...]

  • Página 10

    Gratulacje z powodu zakupu nowego urządzenia do gotowania jajek. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję. WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała, podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać[...]

  • Página 11

    Odmierzanie ilości wody Miarka wskazuje trzy różne poziomy wody. Każdy poziom wody jest przeznaczony do innego trybu pracy: - Miękka - Średnio twarda - Twarda Aby ugotować 2 jajka, należy napełnić miarkę do liczby 2 itd. Bezpieczeństwo i konserwacja Przed przystąpieniem do mycia lub płukania urządzenia należy zaczekać, aż ostygnie[...]

  • Página 12

    Bitte machen Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie Ihren neuen Eierkocher in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung zum eventuellen späteren Nachlesen aufzuheben. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1. Das Gerät nur bestimmungsgemäß anwenden. 2. Das Gerät nur an 230 V anschließen. 3. Die Hände[...]

  • Página 13

    Für hartgekochte Eier Skala „Hard" benutzen. Die Menge W asser einfüllen, die der gewünschten Anzahl Eier entspricht. Achten Sie darauf, die richtige Skala abzulesen. WICHTIG! Die Kochzeit kann je nach Größe und T emperatur der Eier unterschiedlich sein. Zum mehrmaligen Eierkochen das Gerät zwischen jedem V or gang abkühlen lassen. RE[...]

  • Página 14

    Прежде, чем приступить к испо льзованию аппара т а для варки яиц, прочтите данное рук ово дство по эк сплу ат ации. Мы рек оменду ем т акж е сохр анить это рук ово дство для испо льзования в дальн[...]

  • Página 15

    7 . Выньте вилку из розетки и по днимите крышку аппара т а. Пост авьте по ддон с яйцами по д хо лодную во ду для их о хлаждения. ПОМНИТЕ: НИК ОГ ДА не опус кайте в воду ёмк ость для варки, тольк о под[...]

  • Página 16

    СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ После тог о, как электрическое (электронное) изделие уж е не мо жет быть испо льзовано по назначению, следу ет утилизировать ег о с наименьшим вредом для окруж ающей сре ды[...]