Maxxus CX 7.0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maxxus CX 7.0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaxxus CX 7.0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maxxus CX 7.0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maxxus CX 7.0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maxxus CX 7.0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maxxus CX 7.0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maxxus CX 7.0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maxxus CX 7.0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maxxus CX 7.0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maxxus CX 7.0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maxxus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maxxus CX 7.0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maxxus CX 7.0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maxxus CX 7.0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    B E D I E N U N G S - & M O N T A G E A N L E I T U N G C X 7 . 0 C r o s s t r a i n e r[...]

  • Página 2

    Index © 2009 by Maxxus Group GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved Die V erwertung der T exte und Bilder , auch auszugsweise, ist ohne die schriftliche Zustimmung der Maxxus Group GmbH & Co. KG urheberrechtswidrig und strafbar . Dies gilt auch für V ervielfältigung; Mikroverfilmung und die V erarbeitung mit elektron[...]

  • Página 3

    Bevor Sie mit dem T raining beginnen, machen Sie sich bitte unbedingt mit der gesamten Bedienungsanleitung, insbesondere den Sicherheitsinformationen, den W artungs- & Reinigungsinformationen und den T rainingsinformationen vertraut. Sorgen Sie auch dafür , dass jeder der dieses Trainingsgerät nutzt, ebenfalls mit diesen Informationen vertrau[...]

  • Página 4

    Geräteübersicht Im Lieferumfang enthaltene W erkzeuge Cockpit Pendel-Handgriff Handgriffsteuerung für Widerstand & Steigung Handpulssensoren Lenkerschaft T rittfläche Pedalrohr Steigungsrahmen T ransportgriff Gleitrolle Fester Handgriff S c h r a u b e ns c h lü s s el , 1 2 / 14 e r K re u z sc h l it z s c hr a u be n d re h e r , gr oß[...]

  • Página 5

    Befestigungsmaterial Montageschritt 1.1 Federscheibe 4 Stück T eil 158 Zahnscheibe 4 Stück T eil 151 Mutter 2 Stück T eil 134 Sechskantschraube 2 Stück T eil 107 Unterlegscheibe 2 Stück T eil 142 Unterlegscheibe 4 Stück T eil 157 Sechskantschraube 4 Stück T eil 108 Montageschritt 1.2 Un 2 Stück T eil 156 terlegscheibe, gewellt Sechskantschr[...]

  • Página 6

    Montageschritt 3 Unterlegscheibe 2 Stück T eil 157 Mutter 2 Stück T eil 137 Sechskantschraube 2 Stück T eil 109 Befestigungsmaterial Montageschritt 2.1 & 2.2 Wellscheibe 4 Stück T eil 153 Unterlegscheibe 2 Stück T eil 145 Blechschraube 6 Stück T eil 126 Sechskantschraube 2 Stück T eil 100 Montageschritt 4 Blechschraube 4 Stück T eil 126[...]

  • Página 7

    Montage Schritt 1.1: Montage des Steigungsrahmens Setzen Sie das vordere Ende des Steigungsrahmens (2) in die u-förmige Aufnahme des Hauptrahmens (1). Befestigen Sie dies von oben mit den Sechskantschrauben (108), den Federscheiben (158), den Unterlegscheiben (157) und den Zahnscheiben (151). Seitlich befestigen Sie den Steigungsrahmen (2) am Haup[...]

  • Página 8

    Montage Schritt 1.2: Montage des Lenkerschaftes Schieben Sie die Lenkerschaftsabdeckung (72) von unten auf den Lenkerschaft (12). ACHTUNG: Achten Sie hierbei auf die korrekte Ausrichtung der Lenkerschaftsabdeckung (72). Führen Sie dann das Kontrollkabel (50), das aus der Lenkerschaftsaufnahme des Hauptrahmens (1) ragt durch den Lenkerschaft (12) n[...]

  • Página 9

    Montage Schritt 1.3: Montage des Cockpit V erbinden Sie alle Kabel, die aus dem Lenkerschaft (12) ragen mit den entsprechenden Anschlüssen auf der Rückseite des Cockpits (45). Die überschüssigen Kabel schieben Sie nun vorsichtig in den Lenkerschaft zurück. Befestigen Sie jetzt das Cockpit (45) auf dem Cockpithalter des Lenkerschaftes (12) mit [...]

  • Página 10

    Montage Schritt 2.1: Montage der Pendelarme Schieben Sie je zwei Wellscheiben (153) rechts und links auf die Querachse des Lenkerschaftes (12). Schieben Sie die Pendelarme (10/links u. 1 1/rechts) auf die Querachse des Lenkerschaftes (12) und befestigen Sie diese mit den Sechskantschrauben (100) und den Unterlegscheiben (145). Wellscheibe 4 Stück [...]

  • Página 11

    Montage Schritt 2.2: Montage der Pendelarmabdeckungen Montieren Sie, wie im Bild gezeigt, die vordere Pendelarmabdeckung (85, rechts) und die hintere Pendelarmabdeckung (86, rechts) am rechten Pendelarm (1 1) mit den Schrauben (126). V erfahren Sie nun ebenso mit den Pendelarmabdeckungen (83/84) am linken Pendelarm (10). Blechschraube 6 Stück (T e[...]

  • Página 12

    Montage Schritt 4.1: Montage der V erbindungsrohrabdeckungen Befestigen Sie am unteren Ende der Pendelarme (10 und 1 1) die Abdeckungen der V erbindungsrohre (87 und 88) mit je zwei Linsenkopfschrauben (1 15) und einer Schneidschraube (126). Schritt 4.2: Montage der Cockpitabdeckungen Befestigen Sie die hintere Cockpitabdeckung (96) mit je zwei Lin[...]

  • Página 13

    Montage Schritt 4.3: Montage der vorderen Standrohrabdeckung Montieren Sie die Standrohrabdeckung (79) mit den zwei Linsenkopfschrauben (1 15) am vorderen Standrohr des Hauptrahmens. Schritt 4.4: Montage der seitlichen Standrohrabdeckung und der Gleitrollenabdeckungen Befestigen Sie die Abdeckungen der seitlichen Standrohre (93-links/94-rechts) mit[...]

  • Página 14

    Montage Schritt 4.5: Montage der hinteren und oberen Steigungsrahmenabdeckung Befestigen Sie die beiden Winkelbleche (21) rechts und links am hinteren Ende des Steigungsrahmens mit je zwei Linsenkopfschrauben (125). Achten Sie hierbei auf die korrekte Ausrichtung der Winkelbleche, die äußeren Halter müssen nach hinten zeigen. Befestigen Sie jetz[...]

  • Página 15

    Abb. ähnlich Standort, T ransport & Lagerung Standort & Lagerung Dieses T rainingsgerät wurde für die ausschließliche Nutzung in trockenen, wohltemperierten Innenbereichen konzipiert. Die Nutzung bzw . die Lagerung in Feucht- bzw . Nassbereichen, wie Sauna, Schwimmbad, etc. und in Freibereichen, wie Balkon, T errasse, Garten, Garage, et[...]

  • Página 16

    Cockpit T rainingsdaten Informationstext Profil-Matrix V entilator Programmtasten Display-T aste ON/OFF-T aste für V entilator Handpulssensoren Kontrolltasten 16[...]

  • Página 17

    Cockpit Die Anzeige der T rainingsdaten ist in drei Blöcke unterteilt. Zwischen den einzelnen Blöcken wechseln Sie durch Drücken der Display-T aste. Nach mehrmaligem Drücken dieser T aste wechselt die Anzeige der T rainingsdaten in den SCAN-Modus. In diesem Modus wechseln die Anzeigen der einzelnen Blöcke selbständig alle 4 Sekunden. Block 1:[...]

  • Página 18

    Cockpit STOP-T aste ( V ) Diese T aste verfügt über vier Funktionen: 1. Stop-Funktion Wird während des T rainings die STOP-T aste 2x kurz hintereinander gedrückt, so beenden Sie das aktuelle T raining. 2. P AUSE-Funktion Wird während des T rainings die STOP-T aste 1x gedrückt, so stoppen die T rainingswerte für 5 Minuten. Um die T rainingspa[...]

  • Página 19

    Cockpit Manuelles T raining (MANUAL), Schritt 1: Programmauswahl Schalten Sie das Cockpit durch Drücken einer beliebigen T aste ein. Wählen Sie durch Drücken der MANUAL-T aste das manuelle T raining aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der ENTER-T aste. Schritt 2: Gewichtsvorgabe Geben Sie mit den Ç - und È -T asten Ihr Gewicht ein[...]

  • Página 20

    Cockpit T rainingsprofile (HILL, F A TBURN, CARDIO, STRENGTH und INTERV AL) Schritt 1: Profilwahl Schalten Sie das Cockpit durch Drücken einer beliebigen T aste ein. Wählen Sie durch Drücken der HILL, F A TBURN, CARDIO, STRENGTH oder INTERV AL-T aste das gewünschte T rainingsprofil aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der ENTER-T as[...]

  • Página 21

    Cockpit S chritt 3: Altersvorgabe Geben Sie mit den Ç - und È -T asten Ihr Alter ein. Bestätigen Sie Ihre V orgabe durch Drücken der ENTER-T aste. Schritt 4: Gewichtsvorgabe Geben Sie mit den Ç - und È -T asten Ihr Gewicht ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-T aste. Schritt 5: T rainingszeit Geben Sie mit den Ç - und È -T aste[...]

  • Página 22

    Herzfrequenzmessung 200 150 195 130 146 190 1 10 127 143 185 107 124 139 180 105 120 135 165 102 1 17 131 170 99 1 14 128 165 96 1 1 1 124 160 94 107 120 155 91 104 1 16 150 88 101 1 13 145 85 98 109 140 83 94 105 135 80 91 101 100 77 88 98 74 85 72 Alter 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 Herzfrequenz pro Minute 100% der maximalen Herzfr[...]

  • Página 23

    Pulsmessung über Handsensoren Herzfrequenzmessung über Brustgurt Die meisten T rainingsgeräte sind mit Handpulssensoren ausgestattet. Diese sind zumeist im Cockpit oder an den Handläufen integriert. Diese Handsensoren dienen zur kurzzeitigen Ermittlung der Pulsfrequenz. Hierzu umfassen Sie mit beiden Händen gleichzeitig die Sensoren. Nach kurz[...]

  • Página 24

    T rainingsempfehlungen 23 T rainingsvorbereitungen Bevor Sie mit Ihrem T raining beginnen muss nicht nur Ihr T rainingsgerät sich in einem einwandfreien T rainingszustand befinden, auch Sie bzw . Ihr Körper sollte ebenfalls für das T raining bereit sein. Daher sollten Sie, wenn Sie seit längerer Zeit kein Ausdauertraining mehr absolviert haben,[...]

  • Página 25

    24 Flüssigkeitszufuhr V or und während des T rainings ist eine ausreichende Flüssigkeitszufuhr unerlässlich. Während einer T rainingseinheit von 30 Minuten ist es durchaus möglich bis zu 1 Liter Flüssigkeit zu verlieren. Um diesen Flüssigkeitsverlust auszugleichen ist Apfelschorle im Mischverhältnis von einem Drittel Apfelsaft und zwei Dri[...]

  • Página 26

    Cockpit Anzeige von: Zeit w Strecke w Radumdrehung pro Minute w Kalorienverbrauch w Puls (bei V erwendung der Handsensoren) w Level w Herzfrequenz (bei V erwendung eines optional erhältlichen Brustgurtes) w Steigung T echnische Details Bremssystem: Motorische Permanent-Magnetbremse Bremskraftverstellung: computergesteuert Bremsstufen: 1 - 20 Steig[...]

  • Página 27

    Explosionszeichnung 27[...]

  • Página 28

    T eileliste T eile-Nr . Beschreibung Menge 1 Main Frame 1 2 Rail Base Assembly 1 3 Console Holde r Assembly 1 4 Cross Bar 2 5 Bushing Housing , Pedal Arm 2 6 Pedal Arm(L) 1 7 Pedal Arm(R) 1 8 Connecting Arm (L) 1 9 Connecting Arm (R) 1 10 Swing Arm (L) 1 1 1 Swing Arm (R) 1 12 Console M ast 1 13 Idler W h eel Assembly 1 14 Crank Axle 1 15 Incline D[...]

  • Página 29

    T eileliste 45~2 Console Bottom Cov er 1 45~3 Fan Fixi ng Plate 1 45~4 Deflector Fan Grill 1 45~5 S peaker Grill Anchor 6 45~6 Fan Grill Anchor 2 45~7 Fan Assembly 1 45~8 300m/m_Receiv er , HR 1 45~9 Interface Board 1 45~10 Console Displ ay Board 1 45~1 1 Keyboard 1 45~12 250m/m_S peaker W /Cable 2 45~13 Amplifier Controll er 1 45~14 YJ-8510-1Sound[...]

  • Página 30

    T eileliste 77 Pedal Arm Cover (L) 1 78 Pedal Arm Cover (R) 1 79 Front S tabilizer Cov er 1 80 Pedal (L) 1 81 Pedal (R) 1 82 Slide W heel Cover 2 83 Front Handle Bar Cover (L) 1 84 Rear Handle Bar Cov er (L) 1 85 Front Handle Bar Cover (R) 1 86 Rear Handle Bar Cov er (R) 1 87 Connecting Arm Cover (L) 2 88 Connecting Arm Cover (R) 2 89 Incline Botto[...]

  • Página 31

    T eileliste 133 M8 × 7T_Nyloc Nu t 1 134 3/8" × 7T_Ny loc Nut 5 136 1/4"_Nyloc Nut 4 137 5/16" × 7T_Ny loc Nut 5 138 3/8" -UNF26 × 4 T_Nut 2 139 3/8" -UNF26 × 9 T_Nut 2 140 3/8" × 7T_Nut 8 142 3/8" × 19 × 1.5 T_Flat Wa sher 12 144 5/16" × 35 × 1 .5T_Flat W asher 4 145 5/16" × 23 × 1.5 T_Flat [...]

  • Página 32

    F AQ Nachfolgend finden Sie Antworten zu häufig gestellten Fragen Mein T rainingsgerät erzeugt während des T rainingsbetriebs Geräusche - ist das normal? Ihr MAXXUS™ T rainingsgerät ist mit hochwertigen Kugellagern und einem zweistufigen Längsrippenriemen - auch Rillenriemen genannt - ausgestattet. Hinzu kommt das hochwertige Magnetbremssys[...]

  • Página 33

    Zubehör ® POLAR Sende-Brustgurt T34 (uncodiert) Uncodierter Brustgurt zur Ermittlung der Herzfrequenz mit optimierter Sendereichweite. Unerlässliches Zubehör zur Nutzung der pulsgesteuerten Programme und zur kontinuierliche Ermittlung der aktuellen Herzfrequenz. MAXXUS Bodenschutzmatte Aufgrund der extrem hohen Dichte des Materials und der Mate[...]

  • Página 34

    Gewährleistung* Stand: 01/2009 ® Damit das MAXXUS Support-T eam in der Lage ist Daten von Ihrem Fitnessgerät bzw . von Ihnen. Um Ihrem Fitnessgerät die exakten Ersatzteile zuordnen zu können, benötigen wir in jedem Fall die Produktbezeichnung, das Kaufdatum und dieSeriennummer . Bitte füllen Sie im Bedarfsfall das Reparaturauftrags/Schadenme[...]

  • Página 35

    Garantiebedingungen* ® MAXXUS Ansprüche und Rechte, die Ihnen nach dem Gesetz oder aufgrund eines V ertrages zustehen, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Insbesondere bleiben die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz und gesetzliche Gewährleistungsrechte unberührt. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum, wenn folgende V [...]

  • Página 36

    Registrieren Um Ihr T rainingsgerät zu registrieren füllen Sie bitte alle Felder dieser Karte vollständig aus. Geräte-Daten: Produktname: CX 7.0 Produktgruppe: Crosstrainer Seriennummer: Rechnungsnummer: Kaufdatum: Nutzungsart: Private Nutzung Gewerbliche Nutzung Persönliche Daten: Firma: Ansprechpartner: V orname: Nachname: Straße : Hausnumm[...]

  • Página 37

    Reparaturauftrag / Schadensmeldung Geräte-Daten Produktname: CX 7.0 Produktgruppe: Crosstrainer Seriennummer: Rechnungsnummer: Kaufdatum: Wo gekauft: Zubehör: Nutzungsart Private Nutzung Gewerbliche Nutzung Persönliche Daten Firma: Ansprechpartner: V orname: Nachname: Straße: Hausnummer .: PLZ/Ort: Land: E-Mail: T el.-Nr .: Fax-Nr .*: Handy-Nr [...]

  • Página 38

    Maxxus Group GmbH & Co. KG Hans-Böckler-Straße 5 w Germany E-Mail: info@maxxus.de www .maxxus.de D-64521 Groß-Gerau[...]